过宋员外之问旧庄 唐·杜甫

过宋员外之问旧庄

唐·杜甫

宋公旧池馆⑵,零落首阳阿⑶。

枉道祗从入⑷,吟诗许更过⑸。

淹留问耆老⑹,寂寞向山河。

更识将军树⑺,悲风日暮多。

逐行拼音版

Guò Sòng Yuán Wài Zhī Wèn Jiù Zhuāng

Táng · Dù Fǔ

sòng gōng jiù chí guǎn , líng luò shǒu yáng ā

宋 公 旧 池 馆 , 零 落 首 阳 阿

wǎng dào zhī cóng rù , yín shī xǔ gèng guò

枉 道 祗 从 入 , 吟 诗 许 更 过

yān liú wèn qí lǎo , jì mò xiàng shān hé

淹 留 问 耆 老 , 寂 寞 向 山 河

gèng shí jiāng jūn shù , bēi fēng rì mù duō

更 识 将 军 树 , 悲 风 日 暮 多

重点字音说明

拼音 说明
ā 山阿,山丘、山腰,此处不读”ē”
wǎng 枉道,绕道
zhī 同”只”,仅仅、恰好
允许、应许
yān 淹留,停留、久留
耆老,六十岁曰耆,泛指老人
gèng 更加、又
shí 认识、辨识
将军树 jiāng jūn shù 指宋之悌所植树木,用大树将军冯异典
悲风 bēi fēng 凄厉的寒风

注释与译文

词句注释

宋员外之问:宋之问(约656—712),初唐著名诗人,曾任考功员外郎,故称”宋员外”。其弟宋之悌,曾任羽林将军、剑南节度使 。旧庄:旧居、别墅,位于首阳山(在今河南偃师)。

宋公:指宋之问。池馆:池苑馆舍,指山庄别墅 。

零落:凋零、荒废。首阳阿:首阳山的山腰 。

枉道:绕道、特意绕路而来 。祗从入:随意进入、径直走入。祗,同”只”。

吟诗许更过:为了吟诗,或许还会再来拜访。杨守阯曰:”言宋诗尚矣,亦许我更过而题咏乎。须溪谓是尊慕前辈之词” 。

淹留:停留、久留 。耆老:老人,指宋之问的后人或当地老者 。

将军树:指宋之悌当年所栽种的树木。用《后汉书·冯异传》”大树将军”典故,喻指宋氏家族往昔的功业与荣耀 。原注:”员外季弟执金吾见知于代,故有下句” 。

白话译文

宋公当年的池苑馆舍,如今零落荒凉地坐落在首阳山的山腰。

我特意绕道前来,径直走进这旧园,为了吟诗,或许还会再次来访。

我久久停留,向当地老人询问宋公后人的情况,面对依旧的山河,倍感寂寞苍凉。

又看到当年宋氏将军亲手栽种的树木,在日暮时分,凄厉的寒风中更添悲怆 。

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝五年(746年) 。这一年杜甫初到长安,为增长见识、了解社会、结识名流以提高声誉,游历了许多地方。在路经宋之问故居时,不禁想起宋之问虽然文著一时但下场飘零的旧事,感于人情冷暖、世事无常,写下此诗 。

宋之问与杜甫的祖父杜审言同为武则天时期的修文馆学士,二人交谊深厚 。杜甫对宋之问的人品虽未必认同,但对其诗艺极为尊重,体现了杜甫”不以人废诗”的胸怀。

作品赏析

《过宋员外之问旧庄》是一首含蓄深沉、寄寓深远的怀旧之作,全诗以”零落”二字为眼,层层递进,将历史沧桑之感融入眼前景物。

首联“宋公旧池馆,零落首阳阿”,开门见山,直写旧庄之荒凉。”零落”二字既写池馆的破败,也暗喻宋之问身后之萧条。首阳山是伯夷、叔齐隐居之地,用典贴切,更添悲凉 。

颔联“枉道祗从入,吟诗许更过”,是全诗主旨所在。杜甫之所以特意绕道来访,在于他对宋之问诗才的尊重。宋之问为人虽不足取,但其诗确有成就,杜甫能做到不因人废诗,体现了一代诗圣的胸怀 。

颈联“淹留问耆老,寂寞向山河”,由景入情。诗人久久停留,向当地老人询问宋公后人的情况,得到的却是”山河依旧,故人已逝”的答案。”寂寞”二字,既是写景,也是写情,将诗人内心的失落感表现得淋漓尽致 。

尾联“更识将军树,悲风日暮多”,是全诗的点睛之笔。”将军树”用《后汉书·冯异传》”大树将军”的典故,暗指宋之悌当年的功业 。而今将军已去,唯余空树,在日暮的寒风中瑟瑟作响。”悲风日暮多”五字,将全诗的悲凉气氛推向高潮,正如赵汸所评:”但曰’零落”寂寞”悲风’,则感慨系之矣” 。

名家点评

  • 明代赵汸:”之问与公祖审言及陈子昂、沈佺期四人,为唐律之祖,实公诗法渊源也。武后时,之问、审言俱为修文馆学士,世交亦厚。然之问为人实不足道,诗无讥词,以其契家前辈也。但曰’零落”寂寞”悲风’,则感慨系之矣。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました