题张氏隐居二首 唐·杜甫

题张氏隐居二首

唐·杜甫

【其一】

春山无伴独相求⑵,伐木丁丁山更幽⑶。

涧道馀寒历冰雪⑷,石门斜日到林丘⑸。

不贪夜识金银气⑹,远害朝看麋鹿游⑺。

乘兴杳然迷出处⑻,对君疑是泛虚舟⑼。

【其二】

之子时相见⑽,邀人晚兴留⑾。

霁潭鳣发发⑿,春草鹿呦呦⒀。

杜酒偏劳劝⒁,张梨不外求⒂。

前村山路险⒃,归醉每无愁⒄。

逐行拼音版

Tí Zhāng Shì Yǐn Jū Èr Shǒu

Táng · Dù Fǔ

【Qí Yī】

chūn shān wú bàn dú xiāng qiú

春 山 无 伴 独 相 求

fá mù dīng dīng shān gèng yōu

伐 木 丁 丁 山 更 幽

jiàn dào yú hán lì bīng xuě

涧 道 馀 寒 历 冰 雪

shí mén xié rì dào lín qiū

石 门 斜 日 到 林 丘

bù tān yè shí jīn yín qì

不 贪 夜 识 金 银 气

yuǎn hài cháo kàn mí lù yóu

远 害 朝 看 麋 鹿 游

chéng xìng yǎo rán mí chū chù

乘 兴 杳 然 迷 出 处

duì jūn yí shì fàn xū zhōu

对 君 疑 是 泛 虚 舟

【Qí Èr】

zhī zǐ shí xiāng jiàn

之 子 时 相 见

yāo rén wǎn xìng liú

邀 人 晚 兴 留

jì tán zhān bō bō

霁 潭 鳣 发 发

chūn cǎo lù yōu yōu

春 草 鹿 呦 呦

dù jiǔ piān láo quàn

杜 酒 偏 劳 劝

zhāng lí bù wài qiú

张 梨 不 外 求

qián cūn shān lù xiǎn

前 村 山 路 险

guī zuì měi wú chóu

归 醉 每 无 愁

重点字音说明

拼音 说明
砍伐
dīng 丁丁,伐木声,不读”dīng dīng”的常用义
jiàn 山间流水沟
qiū 小土山、山坡
麋鹿,即“四不像”
yǎo 幽深、深远
虚舟 xū zhōu 空船,语出《庄子》
之子 zhī zǐ 这位先生
雨后初晴
zhān 一种大鱼,此处指鳣鲔。另有版本作“鱓”或“鳝”
发发,鱼游动的声音,通“泼” ,不读”fā”
yōu 呦呦,鹿鸣声
杜康,酒的代称
指张公大谷梨,用典

注释与译文

词句注释

张氏隐居:指张氏隐居之处。张氏,可能指张玠,兖州人,杜甫晚年有《别张十三建封》,张建封即张玠之子 。

春山无伴独相求:春山中我独自一人前来寻访你。相求,寻访。

伐木丁丁山更幽:丁丁的伐木声使山谷更显幽静。丁丁,伐木声。此句以动衬静,化用王籍“鸟鸣山更幽”诗意 。

涧道馀寒历冰雪:沿着残留着寒气的山涧小道,踏着冰雪前行。

石门斜日到林丘:夕阳西下时,经过石门山到达你的隐居之所。石门,指今曲阜城东北六十多里的石门山 。

不贪夜识金银气:你因不贪财,即便夜里能看见金银宝气也不去求取。典出《左传》子罕“我以不贪为宝”,及《史记》“下有积钱,金宝之上,皆有气” 。

远害朝看麋鹿游:你远离名利场的祸害,早晨能与麋鹿一同游玩。指张氏无机心,故麋鹿不惊 。

乘兴杳然迷出处:我乘兴而来,被这幽深之境所迷,几乎忘了来去之路。暗用《桃花源记》典故 。

对君疑是泛虚舟:面对你,仿佛是坐在空船上一样自在无拘。虚舟,典出《庄子》,喻虚己处世 。

之子时相见:你经常与我相见。之子,这位先生 。

邀人晚兴留:傍晚时邀请我留下,以尽晚间的兴致 。

霁潭鳣发发:雨后初晴的潭水中,鱼儿活泼地跳跃。霁,雨后初晴。发发,鱼游动的声音,通“泼” 。

春草鹿呦呦:春天的草地上,鹿儿呦呦地鸣叫。语出《诗经·小雅·鹿鸣》,隐喻宴请嘉宾之意 。

杜酒偏劳劝:这酒本是我杜家的,却偏劳你来殷勤劝饮。杜酒,杜康酒,杜康是酒的发明者。杜甫此处巧借姓氏 。

张梨不外求:这梨是你们张府园中自产的,自然无须向外寻找。张梨,典出潘岳《闲居赋》“张公大谷之梨”,又切主人姓氏 。

前村山路险:回前村的山路虽然艰险。

归醉每无愁:我每次喝醉了回去,却从不觉得发愁。每,常常 。

白话译文

【其一】

春日的山中我独行无伴,特意来将你寻访,丁丁的伐木声使这山谷更显幽静 。

沿着残存着寒气的山涧小道,踏着冰雪前行,在夕阳斜照时分,穿过石门山终于来到你的林丘 。

你不贪求,即便夜里能看见金银之气也视若无物;你远离祸害,清晨能与麋鹿一同嬉游 。

我乘兴而来,被这幽深的景象迷住,竟不知身在何处;面对着你,仿佛是坐在空船上,浑然忘机,自在漂流 。

【其二】

你时常与我相见,傍晚时总邀我留下,以尽晚间的雅兴 。

雨后初晴的潭水中,鱼儿“泼泼”地跃动;春天的草地上,鹿儿“呦呦”地欢鸣 。

这酒本是我杜家的,却偏劳你来殷勤相劝;这梨是你张家园中自产的,自然无须向外去寻 。

回前村的山路虽然艰险,可每次喝醉了酒回去,我却从不觉得发愁 。

创作背景

这组诗当作于唐玄宗开元二十四年(736年)后,杜甫与高适、李白同游齐赵之时 。当时杜甫的父亲杜闲任兖州司马,杜甫前往省亲,游历于山东一带。第一首七律大概作于初识张氏之时,写寻访之趣;第二首五律则作于与张氏熟识之后,写宴饮之乐 。

诗中的“张氏”是谁,历来有不同说法。黄鹤注认为是张叔明;也有人认为是张建封之父张玠,因其曾客居兖州,但无确凿依据 。

作品赏析

这组诗以两次不同的造访为背景,写出了隐居生活的幽美惬意和二人友情的亲密无间。

其一为七律,写初访之幽趣。首联“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”,以“无伴”写人之孤寂,以“伐木”写山之幽静,动静相生 。颔联“涧道馀寒历冰雪,石门斜日到林丘”,交代一路之景,积雪未消,夕阳在望,将寻访的艰辛与期待写得含蓄有致 。颈联“不贪夜识金银气,远害朝看麋鹿游”,用典赞颂张氏清廉、无机心的高洁品德 。尾联“乘兴杳然迷出处,对君疑是泛虚舟”,化用《桃花源记》和《庄子》典故,写出宾主两忘、心境俱化的超然境界 。

其二为五律,写熟识后宴饮之乐,语言风趣幽默,极见人情味 。首联“之子时相见,邀人晚兴留”点出二人往来频繁,情谊深厚 。颔联“霁潭鳣发发,春草鹿呦呦”化用《诗经》成句,却自然清新,“驱遣六艺却极清秀” 。颈联“杜酒偏劳劝,张梨不外求”是千古名句,巧借宾主姓氏用典——酒是杜康所造(杜家),梨是张公大谷之梨(张家),语气幽默,用典巧而不纤 。尾联“前村山路险,归醉每无愁”以反笔写情,山路虽险,本该发愁,却因主人情重、宾主极欢,偏偏说“无愁”,进一步烘托出主客间的深厚情谊 。俞平伯先生评此联:“归醉每无愁”正是要借该愁而不愁来表示诗人对主人的倾倒和感谢

コメント

タイトルとURLをコピーしました