登新平楼⑴
唐·李白
去国登兹楼⑵,怀归伤暮秋⑶。
天长落日远,水净寒波流⑷。
秦云起岭树⑸,胡雁飞沙洲⑹。
苍苍几万里⑺,目极令人愁⑻。
题注:新平,唐朝郡名,即邠州,治新平县(今陕西彬县)。
逐行拼音版
Dēng Xīn Píng Lóu
Táng · Lǐ Bái
qù guó dēng zī lóu , huái guī shāng mù qiū
去 国 登 兹 楼 , 怀 归 伤 暮 秋
tiān cháng luò rì yuǎn , shuǐ jìng hán bō liú
天 长 落 日 远 , 水 净 寒 波 流
qín yún qǐ lǐng shù , hú yàn fēi shā zhōu
秦 云 起 岭 树 , 胡 雁 飞 沙 洲
cāng cāng jǐ wàn lǐ , mù jí lìng rén chóu
苍 苍 几 万 里 , 目 极 令 人 愁
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 新 | xīn | 新平,地名 |
| 平 | píng | 新平 |
| 去 | qù | 离开 |
| 国 | guó | 国都,指长安 |
| 兹 | zī | 此、这 |
| 怀 | huái | 怀念、思念 |
| 归 | guī | 归乡、归隐 |
| 伤 | shāng | 感伤 |
| 暮 | mù | 暮秋,晚秋、农历九月 |
| 长 | cháng | 长久、辽阔,此处不读“zhǎng” |
| 落 | luò | 落下 |
| 净 | jìng | 清澈、纯净 |
| 寒 | hán | 寒冷、寒意 |
| 波 | bō | 水波 |
| 流 | liú | 流淌 |
| 秦 | qín | 秦地,指今陕西一带 |
| 云 | yún | 云彩 |
| 起 | qǐ | 升起、涌起 |
| 岭 | lǐng | 山岭 |
| 树 | shù | 树木 |
| 胡 | hú | 古代北方少数民族的泛称,这里指北方地区 |
| 雁 | yàn | 大雁 |
| 飞 | fēi | 飞翔 |
| 沙 | shā | 沙地 |
| 洲 | zhōu | 水中的陆地 |
| 苍 | cāng | 苍苍,旷远迷茫的样子 |
| 几 | jǐ | 几乎、近 |
| 目极 | mù jí | 放眼远望 |
| 令 | lìng | 使、让 |
注释与译文
词句注释
⑴ 新平楼:新平郡(即邠州)的城楼,故址在今陕西彬县。
⑵ 去国:离开国都长安。兹楼:这座楼,指新平楼。兹,此。化用王粲《登楼赋》“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧”句意。
⑶ 怀归:思归终南隐居之处,即所谓“松龙旧隐”。暮秋:晚秋,农历九月。
⑷ 寒波流:指泾水。
⑸ 秦云:秦地的云彩。新平等地先秦时属秦国,故称。
⑹ 胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少数民族的通称,这里指北方地区。洲:水中可居之地。
⑺ 苍苍:一片深青色,这里指旷远迷茫的样子。
⑻ 目极:放眼远望。
白话译文
离开国都登上这新平城楼,面对寥落暮秋怀归却不得归使我心伤。
天空辽阔,夕阳在远方落下;寒波微澜,河水在静静流淌。
云朵从山岭的树林上升起,北来的大雁飞落在沙洲。
茫茫苍苍的几万里大地,极目远望使我忧愁。
创作背景
此诗约作于唐玄宗开元十八年(730年)秋。李白怀着济世之志初入长安,却失意而归,在离开长安后西游邠州新平(今陕西彬县),登楼望远,面对暮秋萧瑟之景,有感而发写下此诗。
作品赏析
《登新平楼》是李白五言律诗中的佳作,全诗以“愁”为情感主线,将怀归之情与忧国之思融为一体。
一、情景交融的意象
首联“去国登兹楼,怀归伤暮秋”,点明登楼的背景与情感基调。诗人用铺叙手法勾勒出离开长安登新平城楼、时值暮秋想念长安的伤感景致,以“怀”“归”“伤”“暮秋”等词烘托气氛,起到点明题旨、升华主题的作用。
颔联与颈联“天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲”,描绘登楼所见之景。诗人借有巨大气势的事物如“天”“日”“水”“云”和表现动态的动词“落”“寒”“流”“起”“飞”等,使诗意具有飞扬跋扈又不失唯美伤感的气势。“落日”“寒流”“秦云”“胡雁”勾画出一幅凄凉的暮秋图画,这正是诗人怀归忧国但又无可奈何的渺茫心情的反映。
二、忧国忧民的情怀
尾联“苍苍几万里,目极令人愁”,写诗人登楼眺望后的感受。望着那“苍苍几万里”的祖国大地,联想到唐玄宗统治下深刻的社会危机,他为国家前途命运深深忧虑。结句“令人愁”与首联“伤暮秋”遥相呼应,构成了全诗的统一情调。
三、艺术特色
全诗语言精练,不失迅猛阔大的气势,极富韵味,寥寥数笔却情意深长,流露出诗人壮志未酬、处境困窘的忧伤之情。诗体介于律古之间,李白虽能写律诗,却不受格律束缚,自成一格

コメント