玉壶吟⑴
唐·李白
烈士击玉壶⑵,壮心惜暮年⑶。
三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟⑷。
凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵⑸。
揄扬九重万乘主⑹,谑浪赤墀青琐贤⑺。
朝天数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭⑻。
世人不识东方朔⑼,大隐金门是谪仙⑽。
西施宜笑复宜嚬⑾,丑女效之徒累身⑿。
君王虽爱蛾眉好⒀,无奈宫中妒杀人⒁!
逐行拼音版
Yù Hú Yín
Táng · Lǐ Bái
liè shì jī yù hú , zhuàng xīn xī mù nián
烈 士 击 玉 壶 , 壮 心 惜 暮 年
sān bēi fú jiàn wǔ qiū yuè , hū rán gāo yǒng tì sì lián
三 杯 拂 剑 舞 秋 月 , 忽 然 高 咏 涕 泗 涟
fèng huáng chū xià zǐ ní zhào , yè dì chēng shāng dēng yù yán
凤 凰 初 下 紫 泥 诏 , 谒 帝 称 觞 登 御 筵
yú yáng jiǔ zhòng wàn shèng zhǔ , xuè làng chì chí qīng suǒ xián
揄 扬 九 重 万 乘 主 , 谑 浪 赤 墀 青 琐 贤
cháo tiān shù huàn fēi lóng mǎ , chì cì shān hú bái yù biān
朝 天 数 换 飞 龙 马 , 敕 赐 珊 瑚 白 玉 鞭
shì rén bù shí dōng fāng shuò , dà yǐn jīn mén shì zhé xiān
世 人 不 识 东 方 朔 , 大 隐 金 门 是 谪 仙
xī shī yí xiào fù yí pín , chǒu nǚ xiào zhī tú lèi shēn
西 施 宜 笑 复 宜 嚬 , 丑 女 效 之 徒 累 身
jūn wáng suī ài é méi hǎo , wú nài gōng zhōng dù shā rén
君 王 虽 爱 蛾 眉 好 , 无 奈 宫 中 妒 杀 人
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 壶 | hú | 玉壶,玉制的壶 |
| 暮 | mù | 暮年,晚年 |
| 拂 | fú | 拂剑,拔剑、挥剑 |
| 涕 | tì | 眼泪 |
| 泗 | sì | 鼻涕 |
| 涟 | lián | 泪流不断的样子 |
| 诏 | zhào | 皇帝的命令或文告 |
| 谒 | yè | 朝见 |
| 觞 | shāng | 酒杯,称觞即举杯 |
| 筵 | yán | 宴席 |
| 揄 | yú | 揄扬,赞扬、称扬 |
| 乘 | shèng | 万乘,指天子,不读”chéng” |
| 谑 | xuè | 谑浪,戏谑、开玩笑 |
| 墀 | chí | 赤墀,皇宫中红色的台阶 |
| 琐 | suǒ | 青琐,刻有连琐花纹的宫门 |
| 敕 | chì | 皇帝的诏书 |
| 朔 | shuò | 东方朔,人名 |
| 谪 | zhé | 谪仙,下凡的神仙 |
| 嚬 | pín | 同”颦”,皱眉 |
| 效 | xiào | 模仿、效仿 |
| 累 | léi | 徒累身,白白地劳累自己,此处读二声 |
| 蛾 | é | 蛾眉,女子长而美的眉毛 |
注释与译文
词句注释
⑴ 玉壶吟:李白自创歌行。据《世说新语·豪爽》记载:东晋王处仲酒后常吟唱曹操《步出夏门行》中”老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”的悲壮诗句,一面唱,一面用如意敲打吐痰用的玉壶,结果壶口都被敲缺了。
⑵ 烈士:刚烈之士,壮士。
⑶ 壮心:雄心。暮年:垂暮之年,即老年。
⑷ 涕:眼泪。泗:鼻涕。涟:流不断。
⑸ 凤凰诏:皇帝的诏书。据《十六国春秋》记载:后赵武帝石虎下诏时,让木制的凤凰衔着诏书往下飞。紫泥:甘肃武都县的一种紫色泥,性粘,古时用以封诏书。谒:朝见。称觞:举杯。
⑹ 揄扬:赞扬。九重:指皇帝居住的地方。万乘主:指唐玄宗。
⑺ 谑浪:戏谑不敬。赤墀:皇宫中红色的台阶。青琐:刻有连琐花纹并涂以青色的宫门。贤:指皇帝左右的大臣。
⑻ 朝天:朝见皇帝。飞龙马:古时皇帝有六个马厩,其中飞龙厩所养的都是上等好马。敕赐:皇帝的赏赐。
⑼ 东方朔:西汉人,为人诙谐滑稽,曾言”古人隐居于深山,我却认为宫殿中也可以隐居”。
⑽ 大隐:旧时指隐居于朝廷。金门:金马门,代指朝廷。谪仙:下凡的神仙。李白友人贺知章曾称他为”谪仙人”。
⑾ 嚬:通”颦”,皱眉。
⑿ “西施”二句:用丑女效颦的典故来揭露当时权贵庸碌无能而又装腔作势的丑态。
⒀ 蛾眉:代指美女,这里是作者自比。
⒁ “无奈”句:化用《离骚》”众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”句意,指宫中和朝臣中有进谗言以离间者。
白话译文
昔者烈士击玉壶而悲歌,以倾吐心之踌躇,而惜其暮年将至。而今我三杯老酒下肚,拔剑对舞秋月,慷慨高咏,想起今后的日子,不觉使人涕泪滂沱!
想当年初接诏书之时,侍宴宫中,御筵上举杯朝贺。颂扬万乘之主,九重之内,嘲弄王公权贵于赤墀之上。朝见天子曾屡换飞龙之马,手中挥舞着御赐珊瑚玉鞭。
我像东方朔一样,好像是天上的谪仙下凡,大隐于朝堂之内,而世人不识。我又像西施一样笑颦皆宜,大得君王恩宠。而丑女们却东施效颦,愈学愈丑。当是之时,我是何等得意和高兴,而今日却不同了。
君王虽仍爱蛾眉之好,但无奈宫中妒女谗毁。我即使是西施一般的美人,也无法在宫中立足了!
创作背景
这首诗一说当作于唐玄宗天宝二年(743年)秋天李白供奉翰林时,其时已遭小人馋毁,帝王疏远;一说大约作于唐玄宗天宝三载(744年)供奉翰林的后期,赐金还山的前夕。朱谏曰:”按《玉壶吟》者,以篇首二字以为题,白所自为之辞也。是供奉之时,被力士、贵妃谗间,将求还山之日欤?”
作品赏析
《玉壶吟》全诗充满着郁勃不平之气,按气韵脉络可分为三段。
第一段(前四句)主要写愤激的外在表现。开头两句居高临下,入手擒题,刻画了诗人的自我形象。他壮怀激烈,孤愤难平,像东晋王敦那样敲击玉壶,诵吟曹操的名篇。但他想到曹操一生毕竟干了一番事业,而自己却至今未展素志,不觉悲从中来。三杯酒下肚,拔剑而起,舞于秋月之下,忽然高声吟咏,涕泗涟涟。
第二段(中八句)以流转之势写往事回忆。”凤凰初下紫泥诏”两句如异峰突起,境界顿变,极写当初奉诏进京、皇帝赐宴的隆遇。随后描写他在朝廷上的作为——赞颂皇帝,嘲弄权贵,以及受皇帝宠信的不同寻常。诗人骋足笔力,极写昔日的腾踔飞扬,正是为了衬托时下的冷落可悲。
第三段(后四句)写诗人自己坚贞傲岸的品格。”西施”两句说自己是执道若一,进退裕如,或笑或颦而处之皆宜,这种态度别人效之不得。最后两句化用《离骚》旨趣,托言美人见妒,暗寓士有怀瑾握瑜而不见容于朝的意思,蕴藉含蓄,寄慨遥深。
全诗豪气纵横而不失之粗野,悲愤难平而不流于褊急,诗笔擒纵结合,亦放亦收,波澜起伏,变化入神

コメント