《乌夜啼》唐·李白

乌夜啼

黄云城边乌欲栖⑵,归飞哑哑枝上啼⑶。

机中织锦秦川女⑷,碧纱如烟隔窗语⑸。

停梭怅然忆远人⑹,独宿孤房泪如雨⑺。

逐行拼音版

Wū Yè Tí

Táng · Lǐ Bái

huáng yún chéng biān wū yù qī

黄 云 城 边 乌 欲 栖

guī fēi yǎ yǎ zhī shàng tí

归 飞 哑 哑 枝 上 啼

jī zhōng zhī jǐn qín chuān nǚ

机 中 织 锦 秦 川 女

bì shā rú yān gé chuāng yǔ

碧 纱 如 烟 隔 窗 语

tíng suō chàng rán yì yuǎn rén

停 梭 怅 然 忆 远 人

dú sù gū fáng lèi rú yǔ

独 宿 孤 房 泪 如 雨

重点字音说明

拼音 说明
乌鸦
鸟类停留、歇宿,不读“xī”
哑哑,乌鸦啼叫声,此处读平声
织布机
jǐn 有彩色花纹的丝织品
秦川 qín chuān 泛指今陕西、甘肃秦岭以北平原地带
shā 轻薄的丝织品,窗纱
yān 烟雾,形容窗纱朦胧
隔开、隔着
chuāng 窗户
说话、低语
suō 织布用的梭子
怅然 chàng rán 失意、懊恼的样子
思念
远人 yuǎn rén 远方的亲人,指丈夫
独自
宿 住宿、过夜
孤独、孤单
fáng 房间
lèi 眼泪

注释与译文

词句注释

乌夜啼:乐府旧题,《乐府诗集》卷四十七列于《清商曲辞·西曲歌》,古辞多写男女离别相思之苦。

黄云城边:指黄昏时云色昏黄,笼罩城边。一作“黄云城南”。乌欲栖:乌鸦将要归巢栖息。敦煌残卷本作“乌夜栖”。

哑哑:乌鸦的啼叫声。

机中织锦秦川女:指晋朝苏蕙。《晋书·列女传》载,窦滔妻苏氏,名蕙,字若兰,善属文。窦滔原为秦川刺史,后被苻坚徙流沙。苏蕙把思念织成回文璇玑图,题诗二百余,计八百余言。此处借指征夫远戍的思妇。

碧纱如烟:指碧绿的窗纱在暮色中朦胧如烟。

停梭:停下织布梭子。怅然:失意的样子。远人:指远方的丈夫。

独宿孤房:独自一人睡在空房。一作“独宿空堂”“欲说辽西”。

白话译文

黄云城边的乌鸦将要归巢了,盘旋飞回在树枝上哑哑地啼叫。

织机旁织锦的秦川女子,隔着如烟般朦胧的碧纱窗仿佛在低语。

停下梭子惆怅地思念远方的亲人,独宿空房泪如雨下。

创作背景

传说李白在天宝初年到长安,贺知章读了他的《乌栖曲》和《乌夜啼》等诗后,大为叹赏,说他是“天上谪仙人也”,于是在唐玄宗面前推荐了他。可见此诗当作于天宝初年之前。据郁贤皓《李白集》考证,此诗大概作于开元十八年(730)或十九年(731)李白初次到长安之时。

作品赏析

《乌夜啼》为乐府古题,多写男女离别相思之苦。李白此诗虽题材与前代相似,却别翻新境,言浅意深,独具魅力。

首两句“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼”,起笔绘出一幅秋林晚鸦图——夕曛暗淡,成群乌鸦从天际飞回,盘旋哑啼。“乌欲栖”正是将栖未栖、叫声最喧嚣烦乱之时,无所忧愁的人听了也不免惆怅,更何况心绪愁烦的离人思妇?乌鸦尚知归巢,而远在天涯的征夫何时归来?起首两句渲染环境气氛,于景物中蕴含愁绪。

中间两句“机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语”,写主人公。这织锦的秦川女,既可指苻秦时窦滔妻苏蕙,更可看作唐时关中征夫远戍的思妇。诗人对女子容貌服饰不作具体描写,只让人站在闺房之外,在暮色迷茫中透过如烟碧纱窗,依稀看到她伶俜的身影,听到她低微的语音。这样的艺术处理匠心独运——读者感受的不是女子的外貌,而是她的内心。

末两句“停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨”,点明主旨。深锁闺中的女子,一颗心牢牢系在远方的丈夫身上,悲愁郁结,无从排解,不禁泪如雨下。

此诗有几种异文,如敦煌唐写本作“停梭问人忆故夫,独宿空床泪如雨”,《才调集》注“一作‘停梭向人问故夫,知在流沙泪如雨’”。通行本优于异文:没有“窗外人”更显孤独寂寞;远人去向不具写,更增相忆悲苦,可见李白是经过推敲的。

沈德潜《唐诗别裁》评此诗:“蕴含深远,不须语言之烦。”短短六句诗,起手写情,布景出人,景里含情;中间绘影绘声,如见其人;最后点明主题,言外之意无穷,是李白乐府诗中的精品。

コメント

タイトルとURLをコピーしました