编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
题注:元九即元稹,李二十即李绅,二人均为白居易好友。此诗作于唐宪宗元和十年(815年)冬,白居易被贬江州司马后,整理诗作为十五卷,题于卷末 。
yī piān cháng hèn yǒu fēng qíng
一 篇 长 恨 有 风 情
shí shǒu qín yín jìn zhèng shēng
十 首 秦 吟 近 正 声
měi bèi lǎo yuán tōu gé lǜ
每 被 老 元 偷 格 律
kǔ jiào duǎn lǐ fú gē xíng
苦 教 短 李 伏 歌 行
shì jiān fù guì yīng wú fēn
世 间 富 贵 应 无 分
shēn hòu wén zhāng hé yǒu míng
身 后 文 章 合 有 名
mò guài qì cū yán yǔ dà
莫 怪 气 粗 言 语 大
xīn pái shí wǔ juǎn shī chéng
新 排 十 五 卷 诗 成
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 编 | biān | 编排 |
| 拙 | zhuō | 拙劣,谦称自己的作品 |
| 卷 | juǎn | 卷册,不读“juàn” |
| 赠 | zèng | 赠送 |
| 长恨 | cháng hèn | 《长恨歌》 |
| 风情 | fēng qíng | 风雅情韵 |
| 秦吟 | qín yín | 《秦中吟》 |
| 正声 | zhèng shēng | 雅正之音,指《诗经》中的雅诗 |
| 老元 | lǎo yuán | 指元稹,朋友间戏称 |
| 偷 | tōu | 模仿、学习,朋友间戏谑之词 |
| 格律 | gé lǜ | 诗歌的格式声律 |
| 苦 | kǔ | 极力、非常 |
| 短李 | duǎn lǐ | 指李绅,因其身材短小,时人称为“短李” |
| 伏 | fú | 通“服”,佩服、服气 |
| 歌行 | gē xíng | 乐府诗体 |
| 应 | yīng | 大概、或许 |
| 分 | fēn | 缘分、福分 |
| 身后 | shēn hòu | 死后 |
| 合 | hé | 应该 |
| 莫怪 | mò guài | 不要见怪 |
| 气粗 | qì cū | 口气大 |
| 言语大 | yán yǔ dà | 说大话 |
| 排 | pái | 编排 |
注释与简析
创作背景
唐宪宗元和十年(815年),白居易因直言进谏,触怒权贵,被贬为江州司马。在这段苦闷时期,他将自己多年创作的约八百首诗作整理编集,分为讽谕诗、闲适诗、感伤诗、杂律诗四类,共十五卷。诗集编成后,他写下这首诗题于卷末,赠给好友元稹(元九)和李绅(李二十)。
句意详解
- 首联:“一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。”——举出自己的代表作《长恨歌》和《秦中吟》,称前者富有文采风情,后者接近《诗经》的雅正之音,表明自己的诗歌既有艺术价值又有社会意义 。
- 颔联:“每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。”——用戏谑的口吻说元稹经常学习模仿自己的格律,李绅也对自己的歌行诗佩服不已。诗人曾自注:“元九向江陵日,尝以拙诗一轴赠行,自是格变”;又注:“李二十尝自负歌行,近见余乐府五十首,默然心伏。”这既是对友人的调侃,也是对自己诗歌成就的自负 。
- 颈联:“世间富贵应无分,身后文章合有名。”——由编集引发人生感慨:世间的荣华富贵我大概没有缘分,但身后的文章声名一定会留下。这既是自慰,也蕴含了政治失意的不平与辛酸 。
- 尾联:“莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。”——别怪我口气大、说大话,新编的十五卷诗集已经完成。以故作自傲的语气,表达诗集编订后的轻松与喜悦 。
简评
此诗是白居易为自己的诗集题记,又是赠友之作,而且是“戏赠”,即兼有与友人戏谑的意思。表面上是自矜自夸,对友调侃,实则蕴含了仕途失意的愤懑与自嘲。全诗对仗工整,一气呵成,寓深意于轻松调侃之中,风格亦庄亦谐,充分体现了白居易的诗歌个性 。清高宗敕编《唐宋诗醇》评此诗:“自负语实是苦心语。”

コメント