《夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)》
〔唐〕杜甫
大历三年(768年)夏,杜甫时年五十七岁,出峡后暂居江陵(今湖北荆州)。杨长宁(长宁县令杨辙)在宅中设宴,为崔侍御、常正字二人送行——二人将入京任职。杜甫作此诗送别,诗题中“得深字韵”指分韵作诗时,杜甫分得“深”字为韵脚。
诗中借扬雄宅、宓子贱琴二典赞美主人杨辙才学与治政兼美;后四句由送别友人联想到自身,以“垂老鬓”“白头吟”写尽老病漂泊之悲。
一、原文
醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。
不堪垂老鬓,还对欲分襟。
天地西江远,星辰北斗深。
乌台俯麟阁,长夏白头吟。
二、拼音版
《xià rì yáng cháng níng zhái sòng cuī shì yù、cháng zhèng zì rù jīng(dé shēn zì yùn)》
zuì jiǔ yáng xióng zhái, shēng táng zǐ jiàn qín。
醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。
bù kān chuí lǎo bìn, hái duì yù fēn jīn。
不堪垂老鬓,还对欲分襟。
tiān dì xī jiāng yuǎn, xīng chén běi dǒu shēn。
天地西江远,星辰北斗深。
wū tái fǔ lín gé, cháng xià bái tóu yín。
乌台俯麟阁,长夏白头吟。
三、注释
| 词语 | 注释 |
|---|---|
| 杨长宁 | 杨辙,时任江陵府长宁县令。韦应物有《答长宁令杨辙》,刘长卿有《夏口送长宁杨明府归荆南》。 |
| 崔侍御、常正字 | 名不详。侍御为侍御史(从六品下),正字为秘书省正字(正九品下)。 |
| 得深字韵 | 分韵作诗,杜甫分得“深”字为韵脚。 |
| 扬雄宅 | 汉代扬雄闭门著书处,喻文人居所。《汉书·扬雄传》:“家素贫,耆酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学。” |
| 子贱琴 | 宓子贱,孔子弟子,任单父宰时“弹鸣琴,身不下堂而单父治”。喻县令善于理政。 |
| 分襟 | 分袂,离别。王勃《春夜桑泉别王少府序》:“异县分襟,竟切凄怆之路。” |
| 西江 | 指长江。杜甫时在江陵,长江自西来,故称。 |
| 北斗 | 北斗星,古人以为天之枢纽,象征朝廷、君王。 |
| 乌台 | 御史台。因汉代御史府柏树上有乌数千栖宿,故称。崔侍御将入台任职。 |
| 麟阁 | 即麒麟阁,汉宣帝画功臣像处。唐代秘书省曾称麟台,常正字将入秘书省任职。 |
| 俯 | 此处有“亲近”之义,谓二人入京后同城为官,可朝夕共处。 |
| 白头吟 | 乐府曲名,此处借指诗人白发苍苍、独自吟唱。 |
四、创作背景
此诗作于大历三年(768年)夏,杜甫时年五十七岁,出峡后暂居江陵。
大历三年正月,杜甫离开生活近两年的夔州,携家出峡,沿江东下,前往江陵与弟弟杜观团聚。此时荆南节度使卫伯玉刚于大历二年六月封城阳郡王,江陵幕府人才济济,杜甫前往投靠,希望在江陵得到安顿。
关于创作地点:传统观点认为作于江陵,也有学者考证认为作于永泰元年(765年)泸州。据《旧唐书·地理志》,上元二年(761年)置长宁县于江陵郭内,与江陵并治。多数资料采江陵说。
杨长宁即杨辙,时任长宁县令,与杜甫有一定交往。韦应物《答长宁令杨辙》诗可证杨辙其人。刘长卿《夏口送长宁杨明府归荆南》亦提及此人。
崔侍御、常正字二人将入京任职。崔侍御入御史台(乌台),常正字入秘书省(麟阁)。杜甫在杨长宁宅中设宴送别,作此诗。
此诗与《宴胡侍御书堂》《夏日杨长宁宅送崔侍御常正字入京》等诗同为杜甫在江陵时期的作品。
五、整体赏析
内容结构:全诗为五言律诗,共八句,按“赞主人—伤离别—望朝廷—自伤收束”可分为四联:
首联(醉酒扬雄宅,升堂子贱琴):盛赞主人杨长宁。“扬雄宅”用扬雄闭门著书、载酒游学之典,赞杨辙文采风流;“子贱琴”用宓子贱弹琴治单父之典,赞杨辙善于理政。两句将杨辙比作汉代文章大家与孔门贤弟子,赞美备至。
颔联(不堪垂老鬓,还对欲分襟):写送别之痛。诗人自叹“垂老鬓”——年近花甲,白发垂领;而此刻还要面对与友人“分襟”(离别)。“不堪”二字写尽老病之悲,“还对”二字写尽无奈。
颈联(天地西江远,星辰北斗深):写天地之阔、朝廷之深。诗人身在江陵,望西江(长江)而叹天地之远;仰望北斗,思朝廷之深。“远”“深”二字,既写空间之遥,也暗含诗人与朝廷隔绝、归京无望的悲凉。
尾联(乌台俯麟阁,长夏白头吟):以自伤收束。“乌台”指崔侍御将入御史台,“麟阁”指常正字将入秘书省。“俯”字有“亲近”之意,谓二人入京后同城为官,可朝夕共处。而诗人自己,却只能在这漫长的夏日里,独自“白头吟”——以白发老翁之身,在江边独自吟唱。末句“长夏白头吟”与首联“醉酒扬雄宅”形成对照——扬雄宅中尚有友人共饮,而长夏白头,唯余自吟。
艺术特色:
- 用典精切,一联双典:首联“扬雄宅”“子贱琴”二典并出,一赞文才,一赞治政,将主人杨辙的才学与政绩融为一体,赞美得体。
- 今昔对照,以乐景写哀情:首联写宴饮之乐(醉酒、弹琴),颔联陡然转入离别之悲(垂老鬓、欲分襟)。以乐景衬哀情,倍增其哀。
- 空间对照,虚实相生:颈联“天地西江远”写诗人所处之地的实景,“星辰北斗深”写诗人想象中的朝廷景象。一实一虚,一近一远,写出诗人与朝廷的隔绝。
- “俯”字精妙:尾联“乌台俯麟阁”的“俯”字,以居高临下之姿写二人入京后同城为官,既有亲近之意,也暗含诗人仰望朝廷的视角。
- “白头吟”一语双关:“白头吟”既是乐府曲名,也指诗人白发苍苍、独自吟唱。此语既切合诗人此时年老的形象,也暗含《白头吟》本为弃妇之辞的悲怨色彩,含蓄深沉。
六、历代评点
“首联写别宴。‘扬雄’切杨辙,‘子贱’切县令。送别宴设在长宁杨县长家。饮酒至醉,吟诗弹琴。次联写送别。一个垂老之人再次面对送别友人。后二联设想别后。天地之间大江以远,遥望北斗长安情深。你们俩乌台临近麟阁,俺却在长夏江边长吟。”——小河西《杜甫五律〈夏日杨长宁宅送崔侍御常正字入京〉读记》
“诗意和赏析:诗词描绘了一个夏日的场景,诗人与友人在杨长宁的宅子中,一边喝醉酒,一边升起阁楼听琴。酒后的杜甫触景生情,感慨自己的垂须已经显露老态,以至于再次拿出巾帕为自己的衣襟抹泪。”——古诗句网
“杨长宁:当指江陵府长宁县令杨辙。……乌台、麟阁:分别指崔、常二人入京任职之所。俯:此处有‘亲近’之义。”——高中语文组卷网
七、附:关于“杨长宁”
杨长宁即杨辙,时任江陵府长宁县令。长宁县为唐代江陵府属县,上元元年(760年)分江陵县置,治郭下,与江陵并治。
韦应物有《答长宁令杨辙》诗,刘长卿有《夏口送长宁杨明府归荆南因寄幕府诸公》诗,可见杨辙与当时诗人多有交往。
杜甫在诗中以“扬雄宅”赞其文采,以“子贱琴”赞其治政,对杨辙评价极高。

コメント