《入宅三首》 〔唐〕杜甫

《入宅三首》

〔唐〕杜甫

大历二年(767年)春,杜甫自夔州西阁迁居赤甲,作此三首。

一、原文

其一

奔峭背赤甲,断崖当白盐。

客居愧迁次,春酒渐多添。

花亚欲移竹,鸟窥新卷帘。

衰年不敢恨,胜概欲相兼。

其二

乱后居难定,春归客未还。

水生鱼复浦,云暖麝香山。

半顶梳头白,过眉拄杖斑。

相看多使者,一一问函关。

其三

宋玉归州宅,云通白帝城。

吾人淹老病,旅食岂才名。

峡口风常急,江流气不平。

只应与儿子,飘转任浮生。

二、拼音版

qí yī

bēn qiào bèi chì jiǎ, duàn yá dāng bái yán。

奔峭背赤甲,断崖当白盐。

kè jū kuì qiān cì, chūn jiǔ jiàn duō tiān。

客居愧迁次,春酒渐多添。

huā yà yù yí zhú, niǎo kuī xīn juǎn lián。

花亚欲移竹,鸟窥新卷帘。

shuāi nián bù gǎn hèn, shèng gài yù xiāng jiān。

衰年不敢恨,胜概欲相兼。

qí èr

luàn hòu jū nán dìng, chūn guī kè wèi huán。

乱后居难定,春归客未还。

shuǐ shēng yú fù pǔ, yún nuǎn shè xiāng shān。

水生鱼复浦,云暖麝香山。

bàn dǐng shū tóu bái, guò méi zhǔ zhàng bān。

半顶梳头白,过眉拄杖斑。

xiāng kàn duō shǐ zhě, yī yī wèn hán guān。

相看多使者,一一问函关。

qí sān

sòng yù guī zhōu zhái, yún tōng bái dì chéng。

宋玉归州宅,云通白帝城。

wú rén yān lǎo bìng, lǚ shí qǐ cái míng。

吾人淹老病,旅食岂才名。

xiá kǒu fēng cháng jí, jiāng liú qì bù píng。

峡口风常急,江流气不平。

zhǐ yīng yǔ ér zi, piāo zhuǎn rèn fú shēng。

只应与儿子,飘转任浮生。

三、意思说明

其一

诗句 意思说明
奔峭背赤甲,断崖当白盐。 新居背靠着陡峭奔涌的赤甲山,正对着断崖耸立的白盐山。写新居的地理位置——两山对峙,地势险峻。
客居愧迁次,春酒渐多添。 客居在外还要多次迁移,实在惭愧;且用春酒来浇愁,越添越多。自嘲漂泊不定,借酒遣怀。
花亚欲移竹,鸟窥新卷帘。 花枝低垂,让人想移栽竹子来扶持;鸟儿好奇地窥视新卷起的窗帘。写乔迁后布置新居的情景。
衰年不敢恨,胜概欲相兼。 年老体衰不敢有所怨恨,只希望能兼得这美好的景色。末句自宽——以美景慰藉漂泊之苦。

其二

诗句 意思说明
乱后居难定,春归客未还。 战乱之后居处难以安定,春天已经归来,我这个客居之人却未能还乡。总起全诗,写漂泊之痛。
水生鱼复浦,云暖麝香山。 鱼复浦上春水上涨,麝香山间云气温暖。写夔州春景——水涨云暖,正是行船归乡的好时节。
半顶梳头白,过眉拄杖斑。 梳头时发现头发已白了一半,拄的竹杖长过眉毛、满是斑痕。写衰老之态——半白头、过眉杖,老病之状历历在目。
相看多使者,一一问函关。 来看望我的朝廷使者很多,我一一向他们打听函谷关(故乡长安方向)的消息。写思乡之切——见使者便问故乡近况。

其三

诗句 意思说明
宋玉归州宅,云通白帝城。 宋玉在归州的旧宅,云气与白帝城相通。写归州(回乡之路)近在咫尺,云水相连。
吾人淹老病,旅食岂才名。 我长久为老病所困,客居在外岂是为了什么才名?自嘲漂泊并非为追求名声,实为生计所迫。
峡口风常急,江流气不平。 峡口的风常常很急,江上的水流也气势不平。写归途险阻——风急浪高,难以行船。
只应与儿子,飘转任浮生。 只能与儿子一起,任凭这漂泊不定的人生继续流转。末句以无奈收束——老病之身,只能听任命运安排。

四、注释

词语 注释
奔峭 势若奔涌的山峰。
赤甲 赤甲山,在夔州江北,山石皆赤,故名。
白盐 白盐山,在夔州江南,因山高色白而得名。
迁次 移居、迁居。
通“压”,低垂、压低。
胜概 美景、佳境。
鱼复浦 地名,在今重庆奉节,八阵图遗址所在。
麝香山 山名,在今重庆奉节东四十里。
函关 函谷关,代指长安、故乡方向。
宋玉归州宅 战国辞赋家宋玉在归州(今湖北秭归)的故居。
吾人 我。
久留。
旅食 客居、寄食。

五、创作背景

此诗作于大历二年(767年)春,杜甫时年五十六岁,寓居夔州(今重庆奉节)期间。

杜甫于永泰元年(765年)离开成都,沿江东下,次年到达夔州。初居“夔州郭”,秋迁西阁,至此年春又从西阁迁居赤甲。赤甲与白盐两山对峙,是夔州著名的险峻之地。

在不到两年时间内,杜甫已是第三次迁居。“乱后居难定”正是这一漂泊生活的真实写照。诗中既有对新居景色的欣赏(“胜概欲相兼”),也有对老病漂泊的无奈(“飘转任浮生”),更有对故乡长安的深切思念(“一一问函关”),三首诗层层递进,是杜甫夔州时期生活与心境的重要记录。

六、整体说明

内容结构:三首诗各有侧重,环环相扣:

  1. 第一首(写新居环境):以赤甲、白盐两山起笔,写新居的险峻与景色之美。“衰年不敢恨,胜概欲相兼”——以自嘲的口吻,用美景慰藉漂泊之苦。
  2. 第二首(写思乡之情):由“春归”引发思乡。“水生鱼复浦,云暖麝香山”写春景美好,正宜行船;而“半顶梳头白,过眉拄杖斑”写自身老病,欲归不能。末句“一一问函关”以细节写思乡之切。
  3. 第三首(写漂泊之因):以宋玉宅起笔,暗示归乡之路并不遥远。但“峡口风常急,江流气不平”写归途险阻,“吾人淹老病”写自身衰朽,最终只能“飘转任浮生”——这是对漂泊命运的无奈接受。

艺术特色

  1. 层层递进,情感深化:第一首写迁居之实与自我宽慰,第二首写春归思乡之情,第三首写归途受阻之因与对命运的无奈。三首诗情感层层深入,由外而内,由具体处境到抽象命运。
  2. 以景写情,含蓄深沉:“水生鱼复浦,云暖麝香山”写春景之美,却反衬出“春归客未还”的悲哀;“峡口风常急,江流气不平”写江流之险,也暗喻人生之路的坎坷。
  3. 细节传神:“半顶梳头白”写白发之半,“过眉拄杖斑”写竹杖之长——两个细节便将老病之状写尽。“一一问函关”写见使者便问故乡消息,思乡之情溢于言表。
  4. 语言质朴,意蕴深永:三首诗语言平易,不事雕琢,但“飘转任浮生”五字,写尽诗人晚年漂泊无依的苍凉心境。

七、历代评点

“奔峭背赤甲,断崖当白盐”——写新居地势之险峻,两山对峙,为下文“胜概”张本。

“乱后居难定,春归客未还”——总起第二首。战乱之后居无定所,春天已归而己未归,一“难”一“未”,写尽漂泊之痛。

“相看多使者,一一问函关”——诗人见朝廷使者便问故乡消息,思归之心跃然纸上。此细节与《述怀》“自寄一封书,今已十月后”同一机杼。

“宋玉归州宅,云通白帝城”——归州宋玉宅与白帝城云水相连,暗示归乡之路本不远。然而“峡口风常急”,老病之身难以成行。“只应与儿子,飘转任浮生”——末句以无奈收束,是杜甫晚年漂泊生活的真实写照。

コメント

タイトルとURLをコピーしました