《别崔潩因寄薛据、孟云卿(内弟潩赴湖南幕职)》
〔唐〕杜甫
一、原文
志士惜妄动,知深难固辞。
如何久磨砺,但取不磷缁。
夙夜听忧主,飞腾急济时。
荆州过薛孟,为报欲论诗。
二、拼音版
《bié cuī yì yīn jì xuē jù、mèng yún qīng》
〔táng〕 dù fǔ
zhì shì xī wàng dòng, zhī shēn nán gù cí。
志士惜妄动,知深难固辞。
rú hé jiǔ mó lì, dàn qǔ bù lín zī。
如何久磨砺,但取不磷缁。
sù yè tīng yōu zhǔ, fēi téng jí jì shí。
夙夜听忧主,飞腾急济时。
jīng zhōu guò xuē mèng, wèi bào yù lùn shī。
荆州过薛孟,为报欲论诗。
三、意思说明
| 诗句 | 意思说明 |
|---|---|
| 志士惜妄动,知深难固辞。 | 有志之士珍惜自己的行为,不会轻举妄动;我深知你(崔潩)的才识深厚,所以难以坚决推辞你的请求。“知深”指深知对方的才德,“固辞”意为坚决推辞。 |
| 如何久磨砺,但取不磷缁。 | 何必长久地磨砺自己呢?只要保持清白,不被世俗污染就够了。“磷缁”出自《论语·阳货》:“不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。”磷谓因磨而薄,缁谓因染而黑。此处反用其意,勉励崔潩保持操守。 |
| 夙夜听忧主,飞腾急济时。 | 日夜忧心君王之事,急切地想要奋飞腾达、匡济时局。写杜甫对国事的忧虑,也是对崔潩此行的期许。 |
| 荆州过薛孟,为报欲论诗。 | 你途经荆州时,若见到薛据和孟云卿,请代我传话:我很想和他们谈论诗文。“薛孟”指薛据和孟云卿,都是杜甫的诗友。 |
四、注释
| 词语 | 注释 |
|---|---|
| 崔潩 | 杜甫的内弟(妻弟),名潩,读作yì。诗题原注:“内弟潩赴湖南幕职。” |
| 薛据、孟云卿 | 杜甫的诗友。薛据曾任水部郎中,孟云卿为校书郎,皆以诗名世。杜甫另有《解闷十二首》其五“孟子论文更不疑”即指孟云卿。 |
| 妄动 | 轻举妄动,不假思索的行为。 |
| 固辞 | 坚决推辞。 |
| 磷缁 | 语出《论语·阳货》:“磨而不磷,涅而不缁。”磷,磨薄;缁,染黑。比喻君子虽处浊世,亦不为之所染。 |
| 夙夜 | 早晚、日夜。 |
| 荆州 | 今湖北江陵一带。崔潩此行赴湖南幕职,当途经荆州。 |
| 论诗 | 谈论诗文。杜甫与薛据、孟云卿皆以诗相交,故云。 |
五、创作背景
此诗作于大历二年(767年),杜甫时年五十六岁,寓居夔州(今重庆奉节)瀼西时。
杜甫于永泰元年(765年)离开成都,沿江东下,次年到达夔州。此时他漂泊西南已近十年,年老多病。崔潩是杜甫的内弟(妻弟),准备前往湖南担任幕职。杜甫作此诗送别,并托他途经荆州时,代为问候诗友薛据和孟云卿。
诗题中“因寄薛据、孟云卿”表明,此诗不仅是送别之作,更是一封托人带去的书信。杜甫在诗末嘱托崔潩“为报欲论诗”,表达了对远方诗友的思念和对诗歌交流的渴望。
六、整体说明
内容结构:全诗为五言律诗,共八句,可分为两层:
- 前四句(勉励崔潩):
- “志士惜妄动,知深难固辞”——开篇点出对崔潩的信任与器重。因深知其才德,故不忍推辞其请托之事。
- “如何久磨砺,但取不磷缁”——劝勉崔潩不必过于苛求自己,只要保持清白操守即可。此处化用《论语》典故,以“磨而不磷,涅而不缁”喻君子虽处浊世而不改其志。
- 后四句(寄怀诗友):
- “夙夜听忧主,飞腾急济时”——写诗人自己的忧国情怀。日夜忧心君王、急切济世,正是杜甫一生“致君尧舜上”理想的写照。
- “荆州过薛孟,为报欲论诗”——托崔潩传话给薛据、孟云卿,表达欲与二人论诗的愿望。末句以平淡之语收束,却见出诗人对友情的珍视和对诗歌的执着。
艺术特色:
- 用典精切,意蕴深厚:“不磷缁”化用《论语》典故,以简驭繁。仇兆鳌《杜诗详注》云:“磷缁,谓磨不磷、涅不缁,言志士守节不移也。”此典既勉励崔潩,亦见杜甫自身的操守。
- 语浅情深,含蓄隽永:全诗语言简练,无一赘字。末句“为报欲论诗”看似平淡,实则蕴含了杜甫对诗友的深切思念——在漂泊异乡、年老多病的困境中,与友人论诗成为他最大的精神寄托。
- 结构谨严,层层递进:首联写对崔潩的信任,颔联勉其守节,颈联自述忧国之情,尾联托其传语。由人到己,由勉人到寄怀,层次分明。
历代评点:
“此诗以宣泄内外之苦,表达对崔潩和薛据的思念之情,同时也表达了杜甫对目前局势的担忧之情。诗中主要聚焦在北国动乱和杜甫自身的困境上。北国正多灾害,民不聊生。杜甫身处南方,心系北国,深感亲友之难,疾吏之遇,自身的困苦。”
“杜甫在诗中表达了志士之感和忧国之志。作为一名志士,他渴望改变现状,追求磨砺。然而,即使努力不懈,也无法达到如自身志士之名之至。这种志士崇高情操与实际困境的矛盾是整个诗篇的重要内核。”
七、关于崔潩、薛据、孟云卿
崔潩:杜甫的内弟(妻弟),名潩(yì)。诗题原注“内弟潩赴湖南幕职”,可知他此行是前往湖南担任幕僚。崔潩的生平不详,杜甫另有《送崔三往密州觐省》等诗提及崔氏。
薛据:唐代诗人,与杜甫交好,曾任水部郎中。杜甫在《解闷十二首》其四中赞其才华:“沈范早知何水部,曹刘不待薛郎中。”
孟云卿:唐代诗人,校书郎,与杜甫、薛据皆有交往。杜甫在《解闷十二首》其五中称“孟子论文更不疑”。
薛据与孟云卿在荆州一带活动,故杜甫托崔潩途经荆州时代为问候。

コメント