崔嵬分水岭,高下与云平。
上有分流水,东西随势倾。
朝同一源出,暮隔千里情。
风雨各自异,波澜相背惊。
奔争世所迫,合沓声益狞。
偶值当途石,蹙缩又纵横。
有时遭孔窍,似著咽与喉。
变作呜咽声,不问深与清。
上有青冥倚天之绝壁,下有飕飗万壑之松声。
星河倏尔没,江汉俄然生。
君不见,左辅白沙白如水,
行人见者心忧死。
如何朝夕海,忽已成重阻。
前有丘陵横,后有川原聚。
古来贤达人,此理谁能睹?
唯有高仆射,功名继前古。
注音与难词解析
- 崔嵬:cuī wéi,山势高峻。
- 合沓:hé tà,重叠汇聚。
- 狞:níng,此处形容水声凶猛。
- 蹙缩:cù suō,收缩、迫促。
- 飕飗:sōu liú,风声,此处形容松涛。
- 倏尔:shū ěr,忽然。
- 仆射:pú yè,唐代官职名(高仆射可能指唐初名将高士廉)。
诗歌主题与赏析
- 自然奇景的刻画:全诗以分水岭为焦点,描绘山势之高峻(“与云平”)、水流之湍急分驰(“东西倾”“波澜相背”)、声景之惊险(“松声”“呜咽”),极具画面感和震撼力。
- 人生仕途的隐喻:
- “朝同一源出,暮隔千里情”:暗喻友人、同僚或自身命运在仕途岔路口分道扬镳。
- “奔争世所迫”:喻指官场竞逐的无奈。
- “古来贤达人,此理谁能睹”:发出世事无常、前途难测的感慨。
- 结尾的寄托:以“高仆射”功名垂古作结,在艰险描绘中注入对功业理想的向往,形成情感张力。
延伸思考
元稹此诗以雄奇笔法写分水岭,既是对蜀道地理的真实写照,也是其宦海沉浮的心理投射——水流东西背驰的意象,正是诗人对人生无常、世事分合的深刻体悟。

コメント