《晓望白帝城盐山》杜甫

📜 《晓望白帝城盐山》杜甫

【创作时间】:唐代宗大历元年(766年),杜甫时年五十五岁,寓居夔州(今重庆奉节)。此诗作于清晨登高远眺之时,诗人以白帝城盐山为题,描绘了夔州一带的壮丽景色,抒发了羁旅漂泊、壮志未酬的感慨。

【题解】:这是一首五言律诗。白帝城盐山位于夔州东,因产盐而得名。诗中通过描绘清晨远眺的景色,将个人的身世之感与家国的兴亡之痛融为一体,体现了杜甫晚年沉郁顿挫的诗风。

原文

徐步移班杖,看山仰白头。

翠深开断壁,红远结飞楼。

日出清江望,暄和散旅愁。

春城见松雪,始拟进归舟。

🔤 带字拼音对照版

Xú bù yí bān zhàng, kàn shān yǎng bái tóu.

徐 步 移 班 杖, 看 山 仰 白 头。

Cuì shēn kāi duàn bì, hóng yuǎn jié fēi lóu.

翠 深 开 断 壁, 红 远 结 飞 楼。

Rì chū qīng jiāng wàng, xuān hé sàn lǚ chóu.

日 出 清 江 望, 暄 和 散 旅 愁。

Chūn chéng jiàn sōng xuě, shǐ nǐ jìn guī zhōu.

春 城 见 松 雪, 始 拟 进 归 舟。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
班杖 bān zhàng 斑竹手杖 斑竹杖
仰白头 yǎng bái tóu 仰头远望,露出满头白发 仰首望山
翠深 cuì shēn 深翠色,指青山深处 青翠深处
开断壁 kāi duàn bì 山壁断裂,豁然开朗 断壁豁开
红远 hóng yuǎn 远处红色,指朝霞映照的楼阁 红霞远处
飞楼 fēi lóu 形容楼阁高耸如飞 高耸的楼阁
清江 qīng jiāng 清澈的江水 清江
暄和 xuān hé 温暖和煦 温暖和煦
旅愁 lǚ chóu 羁旅之愁 漂泊的愁绪
松雪 sōng xuě 松树上的残雪 松上积雪
归舟 guī zhōu 归乡之船 归家的船

【白话译文】

慢慢地移动着斑竹手杖,仰起白头眺望远山。

青翠深处,断壁豁然开朗;红霞远处,楼阁高耸如飞。

日出时眺望清澈的江水,温暖和煦的春光驱散了羁旅的愁绪。

在这春城之中看见松上的积雪,才开始打算乘舟归乡。

🎨 诗歌赏析

此诗作于大历元年(766年),杜甫寓居夔州时。全诗八句四联,前两联写景,后两联抒情。

【章法解析】

首联“徐步移班杖,看山仰白头”——开篇写诗人拄杖徐行,仰首望山的姿态。“徐步”写其从容,“仰白头”写其年老。一静一动,勾勒出诗人清晨登高远眺的形象。

颔联“翠深开断壁,红远结飞楼”——写远望之景。青翠深处,断壁豁然开朗;红霞远处,楼阁高耸如飞。此联以“翠深”对“红远”,“开断壁”对“结飞楼”,色彩鲜明,对仗工整,写尽夔州山水的壮丽。

颈联“日出清江望,暄和散旅愁”——由景入情。日出时眺望清澈的江水,温暖和煦的春光驱散了羁旅的愁绪。一个“散”字,将无形的愁绪化为有形,生动传神。

尾联“春城见松雪,始拟进归舟”——收束全诗。在这春城之中看见松上的积雪,才意识到春已深,时光流逝,于是开始打算乘舟归乡。“始拟”二字,既有归乡之念,也有迟迟未归之叹。

【艺术特色】

  • 色彩鲜明:颔联“翠深”“红远”,以色彩入诗,画面感极强
  • 动静结合:首联“徐步”写动,“看山”写静,动静相宜
  • 情景交融:颈联由景入情,将羁旅之愁融入春日暖阳之中
  • 炼字精妙:“散”字写愁绪消散,“始”字写归乡之念初起,皆极传神

【名家点评】

  • 仇兆鳌《杜诗详注》:“此诗写景抒情,俱极自然。‘翠深开断壁,红远结飞楼’二句,尤见匠心。”
  • 《杜诗镜铨》:“‘暄和散旅愁’五字,有春风化雨之妙。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました