《船下夔州郭宿,雨湿不得上岸,别王十二判官》杜甫

📜 《船下夔州郭宿,雨湿不得上岸,别王十二判官》杜甫

【创作时间】:唐代宗大历元年(766年)春末,杜甫时年五十五岁,从云安(今重庆云阳)移居夔州(今重庆奉节)途中 。诗人将家搬上船后,天色已晚,便宿于云安城外的船上。当晚大雨倾盆,因雨湿路滑无法上岸与资助他此行的友人王十二判官道别,遂写下这首美丽多情的小诗 。

【题解】:这是一首五言律诗。全诗从入夜写到天明开船,层次分明,景物描写精当生动。结尾“含凄觉汝贤”五字,写尽对王十二判官的无限留恋之情,含蓄隽永 。王嗣奭《杜臆》评:“钟湿字新。后《贻柳少府》云:并坐石堂下、俯视大江奔。知石堂为夔州胜地。”

原文

依沙宿舸船,石濑月娟娟。

风起春灯乱,江鸣夜雨悬。

晨钟云外湿,胜地石堂烟。

柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。

【异文说明】

  • “云外”一作“岸外”
  • “石堂烟”一作“石堂偏”
  • “含凄”一作“含情”

🔤 带字拼音对照版

Yī shā sù gě chuán, shí lài yuè juān juān.

依 沙 宿 舸 船, 石 濑 月 娟 娟。

Fēng qǐ chūn dēng luàn, jiāng míng yè yǔ xuán.

风 起 春 灯 乱, 江 鸣 夜 雨 悬。

Chén zhōng yún wài shī, shèng dì shí táng yān.

晨 钟 云 外 湿, 胜 地 石 堂 烟。

Róu lǔ qīng ōu wài, hán qī jué rǔ xián.

柔 橹 轻 鸥 外, 含 凄 觉 汝 贤。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
舸船 gě chuán 大船,此处指作者所乘之船 大船
石濑 shí lài 水为石激形成的急流 石间急流
娟娟 juān juān 明媚美好的样子 月色明媚
春灯 chūn dēng 春夜的灯 春夜的灯火
luàn 摇曳不定、纷乱 灯火摇曳
xuán 悬挂。形容雨势连绵不绝,如悬空际 雨势如悬
晨钟 chén zhōng 清晨的钟声 清晨钟声
云外湿 yún wài shī 晨钟从云外传来,仿佛被雨沾湿 钟声沾湿
胜地 shèng dì 名胜之地 名胜
石堂 shí táng 夔州胜景,诗中指王十二居处 石堂
柔橹 róu lǔ 轻摇的船桨,亦指桨声 轻柔的桨声
轻鸥 qīng ōu 轻盈的沙鸥 沙鸥
含凄 hán qī 怀着凄凉的心情 满怀凄凉
jué 觉得、感到 深感
汝贤 rǔ xián 你贤良。汝,指王十二判官 您的贤德

【白话译文】

船儿傍着沙洲停泊过夜,石濑间月色多么明媚美好。

风起了,吹得春夜的灯火摇曳不定;江涛伴着雨声轰鸣,彻夜不绝如悬。

清晨的钟声从云外传来,仿佛被雨沾湿;那胜地的石堂,想必隐没在烟雾之中。

轻柔的桨声在沙鸥之外响起,我满怀凄凉,深深感到您的贤德。

🎨 诗歌赏析

此诗作于大历元年(766年)春末,杜甫从云安移居夔州途中。全诗八句四联,从入夜写到天明,从泊舟写到开船,层次清晰,情景交融。历代诗评家对此诗赞誉极高,叶燮《原诗》称“晨钟云外湿”一句“妙语天开,从至理实事中领悟”。

【章法解析】

首联“依沙宿舸船,石濑月娟娟”——写初泊时月景。船依沙洲,石濑间月色明媚娟好,点出“宿”字,奠定宁静氛围。

颔联“风起春灯乱,江鸣夜雨悬”——写夜雨骤至。风起灯乱,江鸣雨悬,一“乱”字写尽风中灯火闪烁之态,一“悬”字写出彻夜不绝的雨势。《唐诗品汇》刘辰翁评此联“精章不刻”。

颈联“晨钟云外湿,胜地石堂烟”——写清晨闻见。晨钟从云外传来,仿佛被夜雨沾湿;石堂胜境,隐没在烟霭之中。叶燮《原诗》评“晨钟云外湿”句:“声无形,安能湿?……不知其于隔云见钟,声中闻湿,妙语天开,从至理实事中领悟,乃得此境界也。”

尾联“柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤”——写别情。开船在即,桨声轻柔,白鸥轻飞;诗人满怀凄凉,深感友人贤德。《杜诗镜铨》评:“写别况只用‘觉汝贤’三字,无限含蓄。”

【艺术特色】

  • 通感妙用:“晨钟云外湿”以触觉写听觉,将钟声与夜雨的感受融合,被誉为“妙语天开”
  • 层次分明:浦起龙《读杜心解》析其结构:“起联点‘郭宿’在末雨之前……次联写‘夜雨’一层……三联写‘湿不得上’一层……结联致诗遥别。”
  • 炼字精妙:“乱”、“悬”、“湿”等字,皆极锤炼,而自然无痕
  • 以景结情:尾联不直写别情,而以“柔橹轻鸥”映衬,以“觉汝贤”收束,含蓄隽永

コメント

タイトルとURLをコピーしました