《答郑十七郎一绝》杜甫

📜 《答郑十七郎一绝》杜甫

【创作时间】:唐代宗永泰元年(765年)春,杜甫时年五十四岁,寓居云安(今重庆云阳)期间 。郑十七、郑十八是云安当地的兄弟友人,郑十八名贲(bì)。杜甫先有《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》,郑氏兄弟当有赠诗,杜甫以此绝句作答 。

【题解】:这首五言绝句是杜甫答赠郑氏兄弟之作。前两句写雨后访友所见之景,后两句用典赞誉郑十八的文采和郑十七的好客之风 。

原文

雨后过畦润,花残步屐迟。

把文惊小陆,好客见当时。

🔤 带字拼音对照版

Yǔ hòu guò qí rùn, huā cán bù jī chí.

雨 后 过 畦 润, 花 残 步 屐 迟。

Bǎ wén jīng xiǎo lù, hào kè jiàn dāng shí.

把 文 惊 小 陆, 好 客 见 当 时。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
guò 拜访、经过 拜访
田园中用土埂分隔的田块 菜畦
rùn 湿润。雨后土润 湿润
步屐 bù jī 脚步、散步 。屐,木底鞋 步履
chí 迟缓、缓慢 迟缓
把文 bǎ wén 手持诗文 拿出文章
小陆 xiǎo lù 指西晋文学家陆云,与其兄陆机并称”二陆”。此处喻指郑十八 郑十八
好客 hào kè 热情待客 好客
当时 dāng shí 指西汉的郑庄(郑当时),以好客闻名。《史记》载郑当时”置驿马迎宾客,夜以继日”。此处双关”当时”二字,喻指郑十七 郑庄(喻郑十七)

【鹤注】:郑十七、郑十八,兄弟也 。

【章法】:此访郑后,郑赠诗而公答之也。上二叙景,下二言情

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫晚年寓居云安时答赠友人郑氏兄弟之作,全诗四句二十字,简练含蓄,情真意挚。

【上二句:访友之景】

“雨后过畦润”——诗人趁着雨后天晴,前往拜访郑氏兄弟。田畦湿润,空气清新,正是谷雨后的景象 。

“花残步屐迟”——然而春花已残,诗人步履迟缓 。这一”迟”字,既写雨后土湿、步履滞缓,更寓诗人对春光逝去的淡淡感伤 。

下二句:赞友之情

“把文惊小陆”——诗人拿出自己的诗文,让郑十八(小陆)为之惊叹。以陆云喻郑十八,赞誉其文采风流 。

“好客见当时”——郑十七的好客之风,堪比西汉的郑当时(郑庄)。用典妙在双关——”当时”既是古人之名,又呼应”当时”二字,赞其好客之诚 。

【艺术特色】

  • 简练含蓄:二十字写尽访友、赞友之情,言简意深。
  • 用典贴切:小陆喻郑十八,郑庄喻郑十七,兄弟二人各得其所,天然巧合。
  • 情景交融:上二句写景中含访友之诚,下二句言情中见赞友之真。

【与《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》的关系】

此诗与《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》为姊妹篇。前诗写重阳佳节郑十八携酒相陪,此诗答谢郑氏兄弟的厚意。二诗共同见证了杜甫晚年漂泊云安期间与郑氏兄弟的深厚情谊。

コメント

タイトルとURLをコピーしました