《正月三日归溪上有作,简院内诸公》杜甫

📜 《正月三日归溪上有作,简院内诸公》杜甫

【创作时间】:唐代宗永泰元年(765年)正月三日,杜甫时年五十四岁,在成都。广德二年(764年)六月,杜甫入严武幕府任节度参谋、检校工部员外郎。至永泰元年正月,诗人终于辞去幕职,归返浣花草堂。

【题解】:“正月三日”点明时间。“归溪上”指回到浣花溪畔的草堂。“简”为书信,此处作动词,寄诗之意。“院内诸公”指严武幕府中的同僚。杜甫辞去幕职归家后,以诗寄赠幕中诸友,表达归隐之志。

原文

野外堂依竹,篱边水向城。

蚁浮仍腊味,鸥泛已春声。

药许邻人斸,书从稚子擎。

白头趋幕府,深觉负平生。

🔤 带字拼音对照版

Yě wài táng yī zhú, lí biān shuǐ xiàng chéng.

野 外 堂 依 竹, 篱 边 水 向 城。

Yǐ fú réng là wèi, ōu fàn yǐ chūn shēng.

蚁 浮 仍 腊 味, 鸥 泛 已 春 声。

Yào xǔ lín rén zhú, shū cóng zhì zǐ qíng.

药 许 邻 人 斸, 书 从 稚 子 擎。

Bái tóu qū mù fǔ, shēn jué fù píng shēng.

白 头 趋 幕 府, 深 觉 负 平 生。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
táng 指杜甫的草堂 草堂
依竹 yī zhú 紧靠竹林 紧靠竹林
蚁浮 yǐ fú 酒面上的浮沫,代指酒。庾信诗有“浮蚁对春开”
腊味 là wèi 腊月酿制的酒味 腊月的酒味
鸥泛 ōu fàn 鸥鸟浮游水面 水鸥浮游
春声 chūn shēng 春天的声响 春的讯息
yào 指杜甫在草堂种植的草药 草药
zhú 挖掘、掘取 挖掘
qíng 持、拿,此处指捧着书 捧着
奔走、奔赴 奔走任职
幕府 mù fǔ 指严武的节度使官署 节度使幕府
负平生 fù píng shēng 辜负一生的志向 辜负平生抱负

【白话译文】

野外的草堂紧靠着青翠的竹林,篱笆边的溪水悠悠流向成都城。

酒面上浮着酒沫,还带着腊月酿制的醇厚味道;水鸥浮游水面,已传来春天的鸣叫声。

药圃里的草药任凭邻人挖掘,书籍由幼子捧着整理阅读。

白发苍苍却奔走于幕府之中,深深觉得有负此生的志向。

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫辞去幕府职务、归返草堂后的抒怀之作。全诗八句,前六句写归家后所见所感,后二句点明主旨,流露对入幕为官的悔意。

【章法解析】

首联“野外堂依竹,篱边水向城”,开篇写草堂环境。诗人归家后,眼前的竹林、溪水依然如故,一个“依”字写出草堂与自然的和谐,一个“向”字点出溪水流向城市,暗含诗人身在野外而心念尘世之意。

颔联“蚁浮仍腊味,鸥泛已春声”,从腊酒春声写新年的到来。诗人在正月三日归家,正值春节之际。酒还带着腊月的余味,水鸥已鸣出春的讯息。“仍”“已”二字,巧妙道出冬春交替的时节感,也暗含诗人对时光流转的敏感。

颈联“药许邻人斸,书从稚子擎”,写归家后的人事之乐。杜甫在草堂种植草药,任邻人挖掘取用;书籍也由幼子杜宗文、杜宗武整理阅读。这种与邻人和睦、与稚子相伴的生活,正是诗人向往已久的闲适。

尾联“白头趋幕府,深觉负平生”,收束全诗,点明题旨。诗人感叹自己白发苍苍却曾奔走于幕府之中,如今归家反躬自省,深深觉得入幕为官有负平生之志。这一“负”字,既有对时光虚度的惋惜,也有对趋炎附势的惭愧。

【艺术特色】

  • 层层递进:前六句写归家之乐,末二句转写入幕之悔,形成强烈对比。
  • 炼字精妙:“仍”“已”二字,写出节候的微妙变化;“负”字,道出无限人生感慨。
  • 语言平实:全诗如话家常,却蕴含着诗人对人生抉择的深刻思考。
  • 首尾呼应:以“野外”起,以“白头”结,将草堂闲适与幕府辛劳对照,深化主题。

【创作背景】

永泰元年(765年)正月,杜甫终于辞去严武幕府的职务,归返浣花草堂。这一年,他已在成都草堂度过多年,而这次归家,也是他在成都草堂的最后一段时光。正月三日归家后,杜甫以此诗寄赠幕中同僚,既报告归家之喜,也表达对入幕为官的深刻反思。“深觉负平生”五字,道出了诗人一生的心声——在“致君尧舜上”的理想与“残杯与冷炙”的现实之间,他始终在矛盾与挣扎中坚守着自己的志节。

コメント

タイトルとURLをコピーしました