《送舍弟颖赴齐州三首》杜甫

📜 《送舍弟颖赴齐州三首》杜甫

【创作时间】:唐代宗广德二年(764年)秋,杜甫时年五十三岁,在成都严武幕府任职期间 。杜甫的弟弟杜颖从齐州(今山东济南一带)来成都看望长兄后返回山东,杜甫以此组诗相送 。

【题解】:“舍弟”即家弟,谦称自己的弟弟。“颖”指杜甫的大弟杜颖。安史之乱前杜颖曾在齐州临邑县工作,战乱中二人多年未见,此次短暂重逢又面临离别,杜甫写下这组情深意切的送别诗 。

【其一】

原文

岷岭南蛮北,徐关东海西。

此行何日到,送汝万行啼。

绝域惟高枕,清风独杖藜。

危时暂相见,衰白意都迷。

带字拼音对照版

Mín lǐng nán mán běi, xú guān dōng hǎi xī.

岷 岭 南 蛮 北, 徐 关 东 海 西。

Cǐ xíng hé rì dào, sòng rǔ wàn háng tí.

此 行 何 日 到, 送 汝 万 行 啼。

Jué yù wéi gāo zhěn, qīng fēng dú zhàng lí.

绝 域 惟 高 枕, 清 风 独 杖 藜。

Wēi shí zàn xiāng jiàn, shuāi bái yì dōu mí.

危 时 暂 相 见, 衰 白 意 都 迷。

【其二】

原文

风尘暗不开,汝去几时来。

兄弟分离苦,形容老病催。

江通一柱观,日落望乡台。

客意长东北,齐州安在哉。

带字拼音对照版

Fēng chén àn bù kāi, rǔ qù jǐ shí lái.

风 尘 暗 不 开, 汝 去 几 时 来。

Xiōng dì fēn lí kǔ, xíng róng lǎo bìng cuī.

兄 弟 分 离 苦, 形 容 老 病 催。

Jiāng tōng yī zhù guàn, rì luò wàng xiāng tái.

江 通 一 柱 观, 日 落 望 乡 台。

Kè yì zhǎng dōng běi, qí zhōu ān zài zāi.

客 意 长 东 北, 齐 州 安 在 哉。

【其三】

原文

诸姑今海畔,两弟亦山东。

去傍干戈觅,来看道路通。

短衣防战地,匹马逐秋风。

莫作俱流落,长瞻碣石鸿。

带字拼音对照版

Zhū gū jīn hǎi pàn, liǎng dì yì shān dōng.

诸 姑 今 海 畔, 两 弟 亦 山 东。

Qù bàng gān gē mì, lái kàn dào lù tōng.

去 傍 干 戈 觅, 来 看 道 路 通。

Duǎn yī fáng zhàn dì, pǐ mǎ zhú qiū fēng.

短 衣 防 战 地, 匹 马 逐 秋 风。

Mò zuò jù liú luò, cháng zhān jié shí hóng.

莫 作 俱 流 落, 长 瞻 碣 石 鸿。

📝 注释详解

【其一注释】

词语 注音 注释 译文/说明
岷岭 mín lǐng 岷山,指诗人所在的蜀地 岷山
南蛮 nán mán 古代对南方民族的称呼,此指南诏 南诏
徐关 xú guān 古地名,在齐地(山东淄博西南) 山东关隘
万行啼 wàn háng tí 万行泪,极言悲痛 万行泪
绝域 jué yù 极遥远的地方,指蜀地 偏远之地
高枕 gāo zhěn 高卧无忧 高卧
杖藜 zhàng lí 拄着藜杖 拄杖而行
衰白 shuāi bái 人老体衰、鬓发花白 衰老白头
意都迷 yì dōu mí 心意迷惘,指前途渺茫 心意迷茫

【其二注释】

词语 注音 注释 译文/说明
风尘 fēng chén 指战乱 战乱
形容 xíng róng 外貌、模样 容貌
一柱观 yī zhù guàn 荆州松滋县观名,南朝宋建,杜甫以此代指弟弟归途所经之地 一柱观
望乡台 wàng xiāng tái 成都有望乡台,隋蜀王秀所筑 望乡台
客意 kè yì 指诗人的心绪 游子之心

【其三注释】

词语 注音 注释 译文/说明
诸姑 zhū gū 各位姑姑。杜甫有姑在会稽(海畔) 姑姑们
两弟 liǎng dì 两位弟弟。指杜颖和其他弟弟 两位弟弟
山东 shān dōng 华山以东地区,此指齐州一带 山东
bàng 靠近、沿着 沿着
干戈 gān gē 指战乱 战火
短衣 duǎn yī 短装,古代为平民、士兵所服,此处指轻便装束 轻便短衣
匹马 pǐ mǎ 一匹马,指单身一人 单骑
碣石 jié shí 山名,在今河北昌黎县北,唐时属山东 碣石山
鸿 hóng 鸿雁。双关:一指兄弟(雁行),二指书信(鸿雁传书) 鸿雁

【白话译文】

其一

岷山在南诏之北,徐关在东海之西。

这一去不知何日能到?送你远行我泪流万行。

身在偏远远地唯有高卧,清风中独自拄杖而行。

时局危难我们短暂相见,衰老白头心意都已迷惘。

其二

战乱烟尘昏暗不散,你这一去何时能回?

兄弟分离实在痛苦,我容颜衰老疾病相催。

江水通荆州的一柱观,落日处有成都望乡台。

我的心绪长久地向着东北,齐州啊你究竟在哪里?

其三

姑姑们如今在海滨,两位弟弟也在山东。

去时要避开战火寻觅归路,回来时看好道路是否畅通。

穿上短衣防备战乱之地,单人匹马追逐秋风。

不要兄弟们都流落他乡,我会长久地仰望来自碣石的飞鸿。

🎨 组诗赏析

这组诗是杜甫晚年送别胞弟的五律名篇,三章各有侧重,共同构成完整的送别画卷 。

【章法结构】

篇次 主要内容 情感基调
其一 叙惜别之情 悲怆迷茫
其二 述别后之思 苍凉沉痛
其三 冀去而复来 殷切嘱托

【其一解析】

此章从空间上极言离别之遥。“岷岭南蛮北,徐关东海西”写出诗人所在的蜀地与弟弟所去的齐州,一在西南,一在东海,地角天涯 。王嗣奭《杜臆》评:“岷岭在南蛮之北,徐关在东海之西,行非计日可到,故泪亦无时不流。” 后四句自叹寥落,“绝域惟高枕,清风独杖藜”预道别后形单影只之苦 。末句“危时暂相见,衰白意都迷”悲叹再晤难期,结语极悲 。

【其二解析】

此章承上首“时危”、“衰白”而展开。“风尘暗不开”写战乱未已,“汝去几时来”则对重逢不抱希望 。颔联“兄弟分离苦,形容老病催”直诉衷肠,边连宝评此二句:“兄弟分离已自苦矣,况又当风尘之际,而兼老病之催乎?” 后四句以景收情,“江通一柱观”是弟弟归途所经,“日落望乡台”是诗人登临之处。末句“齐州安在哉”以反问作结,将弟弟远去的傍徨之情写得入骨 。

【其三解析】

此章嘱托弟弟路上小心并常通音信。首联“诸姑今海畔,两弟亦山东”交代亲人的分布,杜甫有姑在会稽(海滨),其他弟弟也在山东 。颔联“去傍干戈觅,来看道路通”叮嘱来去要注意安全,避开战乱之地。颈联“短衣防战地,匹马逐秋风”更是细致的嘱咐——要轻装简从、单骑上路 。尾联“莫作俱流落,长瞻碣石鸿”是全组诗的收束,诗人与弟弟杜占已在蜀地,希望山东的兄弟们不要都流落,要常寄书信来。“碣石鸿”双关巧妙,既指碣石山(山东),又指鸿雁传书 。

【艺术特色】

  1. 以真情感人:邵长蘅评:“老人絮絮,真情苦语。公寄弟诸诗无不佳,以其从真性情流出也。”
  2. 时空交织:从“岷岭”、“徐关”的空间距离,到“何日到”、“几时来”的时间悬念,时空交错中倍增悲怆。
  3. 口语入诗:诗中“安在哉”、“莫作俱流落”等语,如家常絮语,亲切自然。
  4. 寄意深长:末章“短衣匹马”的叮嘱和“碣石鸿”的期盼,将手足情深推向极致。

コメント

タイトルとURLをコピーしました