📜 《归来》杜甫
【创作时间】:唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时年五十三岁。诗人于三月回到成都草堂后,面对家中荒凉景象,有感而作此诗 。
【题解】:此诗与《春归》为同期之作,但题义有别 。《杜臆》评:“《归来》与《春归》题有别,乃作客失意而归,如冯煖弹铗归来之意。” 诗中记录了诗人初归草堂时的所见所感,既有“归来”的欣慰,更有“路难”的慨叹。
原文
客里有所过,归来知路难。
开门野鼠走,散帙壁鱼干。
洗杓开新酝,低头拭小盘。
凭谁给曲蘖,细酌老江干。
🔤 带字拼音对照版
Kè lǐ yǒu suǒ guò, guī lái zhī lù nán.
客 里 有 所 过, 归 来 知 路 难。
Kāi mén yě shǔ zǒu, sàn zhì bì yú gān.
开 门 野 鼠 走, 散 帙 壁 鱼 干。
Xǐ sháo kāi xīn yùn, dī tóu shì xiǎo pán.
洗 杓 开 新 酝, 低 头 拭 小 盘。
Píng shuí gěi qū niè, xì zhuó lǎo jiāng gān.
凭 谁 给 曲 蘖, 细 酌 老 江 干。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 客里 | kè lǐ | 客居他乡之时 | 客居在外 |
| 有所过 | yǒu suǒ guò | 指有所经历。一作“有所适” 。过指经历的岁月,即漂泊的三年 | 有所经历 |
| 归路 | guī lù | 回家的路途 | 归来之路 |
| 野鼠 | yě shǔ | 田鼠,指草堂内因无人居住而野鼠横行 | 野鼠 |
| 散帙 | sàn zhì | 散乱的书卷。帙,书套、书函 | 散乱的书籍 |
| 壁鱼 | bì yú | 即蠹鱼、衣鱼,一种蛀蚀书籍衣物的小虫 | 蠹虫 |
| 新酝 | xīn yùn | 新酿的酒 | 新酒 |
| 拭 | shì | 擦拭 | 擦拭 |
| 小盘 | xiǎo pán | 盛下酒菜的小盘子 。一作“小冠” | 小盘 |
| 曲蘖 | qū niè | 酒曲,酿酒用的发酵剂,代指酒 | 酒 |
| 江干 | jiāng gān | 江边、江岸,指浣花溪畔 | 江边 |
【异文说明】
- “有所过”一作“有所适”
- “拭小盘”一作“著小冠” 。仇兆鳌注认为“若作小冠,于上下不伦矣”,故以“拭小盘”为是 。
【白话译文】
客居他乡经历了种种磨难,归来时才深知人生道路的艰难。
推开家门,只见野鼠四处奔逃;散乱的书卷上,蠹虫早已干枯。
洗净酒杓,打开新酿的浊酒;低头擦拭着小小的酒盘。
有谁能给我这曲蘖之酒?让我在这江边细细斟酌,终老于此。
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫重返草堂后的感怀之作,全诗八句四十字,结构谨严,情感沉郁。
【章法解析】
《杜臆》评此诗结构:“此诗首尾照应,中间次第。初到开门,既而散帙,既而斟酝,既而拭盘,此其次第也。”
首联“客里有所过,归来知路难”,开篇总领全诗。上句“有所过”指诗人漂泊梓州、阆州三年的经历,下句“知路难”既写蜀道之险,更写人生世路之艰。一个“知”字,饱含痛定思痛的深沉感慨。
颔联“开门野鼠走,散帙壁鱼干”,写初归草堂所见。推开门,野鼠奔窜;翻开书,蠹虫已干。这两句通过具体的物象,写出草堂因久无人居而荒凉破败的景象。仇兆鳌注:“谢朓诗:‘陵涧寻我屋,散帙问所知。’《尔雅》:‘蟫,白鱼。’注:‘衣书中虫,一名蛃鱼。’”
颈联“洗杓开新酝,低头拭小盘”,写诗人归后的举动。洗净酒杓,开启新酿;低头擦拭小小的酒盘。仇兆鳌注:“小盘以盛下酒之物,低头而拭,尘垢多,须细视也。” 这两句细节描写极为传神,写出诗人虽归家却仍要亲自操持的孤寂与凄凉。
尾联“凭谁给曲蘖,细酌老江干”,收束全诗。诗人感慨:谁能给我这酒,让我在江边独酌、终老于此?“曲蘖”即酒曲,代指酒 。一个“老”字,既表达了归隐之愿,也暗含着对世路的厌倦与无奈。
【艺术特色】
- 结构谨严:仇兆鳌评此诗“首尾照应,中间次第”,层次分明 。
- 细节传神:颔联颈联通过“野鼠”“壁鱼”“洗杓”“拭盘”等细节,生动写出草堂的荒凉与诗人的孤寂。
- 用典贴切:《杜臆》指出此诗“如冯煖弹铗归来之意”,以战国冯煖客孟尝君、弹铗而歌的典故,暗喻诗人客居失意、归来无依的处境 。
【创作背景】
宝应元年(762年),因徐知道叛乱,杜甫离开草堂,避难于梓州、阆州,漂泊三年。广德二年(764年)春,严武再度镇蜀,杜甫闻讯携家眷返回成都草堂。此诗即三月抵达后所作,记录了诗人归家后的真实感受——虽有归家的欣慰,更有“路难”的深沉慨叹。

コメント