《游子》杜甫

📜 《游子》杜甫

【创作时间】:唐代宗广德二年(764年)春

【题解】:诗人漂泊蜀地多年,有心出峡东游,却又心系朝廷,诗中表达了这种矛盾与彷徨。

原文

巴蜀愁谁语,吴门兴杳然。

九江春草外,三峡暮帆前。

厌就成都卜,休为吏部眠。

蓬莱如可到,衰白问群仙。

🔤 带字拼音对照版

Bā Shǔ chóu shuí yǔ, Wú Mén xìng yǎo rán.

巴 蜀 愁 谁 语, 吴 门 兴 杳 然。

Jiǔ Jiāng chūn cǎo wài, Sān Xiá mù fān qián.

九 江 春 草 外, 三 峡 暮 帆 前。

Yàn jiù Chéng dū bǔ, xiū wéi lì bù mián.

厌 就 成 都 卜, 休 为 吏 部 眠。

Péng lái rú kě dào, shuāi bái wèn qún xiān.

蓬 莱 如 可 到, 衰 白 问 群 仙。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
巴蜀 Bā Shǔ 今四川地区,代指诗人客居之地 巴蜀之地
吴门 Wú Mén 今江苏苏州一带,代指诗人欲往之地 吴地
杳然 yǎo rán 渺远、无影无踪的样子 渺茫
九江 Jiǔ Jiāng 古地名,今江西九江,代指诗人想象中出峡后的风景 九江
成都卜 Chéng dū bǔ 用西汉严君平(严遵)在成都卖卜修身自保的典故 像严君平那样占卜自守
吏部眠 lì bù mián 用晋代吏部郎毕卓因嗜酒废职的典故 像毕卓那样饮酒废职
蓬莱 Péng lái 传说中的海上仙山,喻仙境 仙山
衰白 shuāi bái 人老体衰、鬓发花白 年老体衰

【白话译文】

身处巴蜀,满怀愁绪能与谁诉说?东游吴地的兴致又显得那么渺茫。

放眼望去,九江仿佛就在那无边的春草之外;三峡已在暮色中的船帆之前。

我早已厌倦像严君平那样在成都占卜自守,也不愿如毕茂世那般因饮酒而荒废吏职。

如果传说中的蓬莱仙山能够到达,即便年迈体衰,我也愿去寻访那些神仙。

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫晚年五言律诗中的佳作,全诗八句四联,围绕“游子”的去留抉择展开,情感复杂而深沉。

【章法解析】

首联“巴蜀愁谁语,吴门兴杳然”,开篇即点出游子的矛盾心境。在巴蜀漂泊多年,满怀愁苦却无人可诉;有心东游吴楚,却又兴致渺茫。“愁谁语”写尽知音难觅的孤寂,“兴杳然”则透露了前路未卜的犹豫。

颔联“九江春草外,三峡暮帆前”,是写景名句。诗人远望九江,仿佛就在春草之外;近观三峡,暮帆隐约可见。这两句既是对出峡之景的想象,也以空间上的“远”与“近”,映衬出诗人内心“去”与“留”的挣扎。九江象征着他向往的远方,三峡则是眼前即将面对的险途。

颈联“厌就成都卜,休为吏部眠”,连用两个典故表明心志。诗人说自己不愿像严君平那样在成都占卜自守,消极避世;也不愿像毕卓那样因嗜酒而荒废吏职,沉沦自弃。这暗示了他既不想继续在蜀中困守,也不甘心就此放弃济世之志而选择另一种“沉沦”。

尾联“蓬莱如可到,衰白问群仙”,以想象中的求仙作结。如果蓬莱仙境真能到达,即便年老体衰也愿去访仙问道。然而,蓬莱也暗喻着美好的理想或朝廷,这句诗在表面的超脱之下,仍透露着诗人对理想、对功业的执着与眷恋。

【主旨】

此诗借“游子”之名,抒发了诗人面对人生抉择时的复杂心绪。诗中既有漂泊的孤寂与苦闷,也有对未来的憧憬与迷茫,更有对理想的执着追求。全诗结构严谨,用典贴切,是杜甫晚年心境的真实写照。

コメント

タイトルとURLをコピーしました