📜 《收京》(五言律诗)杜甫
【创作时间】:唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时年五十三岁,流寓阆州(今四川阗中)。广德元年(763年)十月吐蕃攻陷长安,代宗出逃陕州,十二月郭子仪收复长安,代宗还京。杜甫次年春才在阆州闻此信,有感而作 。
【题解】:此诗与前一组不同,写的是代宗时期的第二次收复长安。诗中虽有收复的欣慰,但更多的是对朝廷腐败、群臣失职的讽喻和忧虑。
原文
复道收京邑,兼闻杀犬戎。
衣冠却扈从,车驾已还宫。
克复成如此,安危在数公。
莫令回首地,恸哭起悲风。
🔤 带字拼音对照版
Fù dào shōu jīng yì, jiān wén shā quǎn róng.
复 道 收 京 邑, 兼 闻 杀 犬 戎。
Yì guān què hù cóng, chē jià yǐ huán gōng.
衣 冠 却 扈 从, 车 驾 已 还 宫。
Kè fù chéng rú cǐ, ān wēi zài shù gōng.
克 复 成 如 此, 安 危 在 数 公。
Mò lìng huí shǒu dì, tòng kū qǐ bēi fēng.
莫 令 回 首 地, 恸 哭 起 悲 风。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 复道 | fù dào | 又听说、再次听说 | 又听说 |
| 犬戎 | quǎn róng | 指吐蕃 | 吐蕃 |
| 衣冠 | yì guān | 指朝臣 | 官员们 |
| 却 | què | 却、反而 | 却 |
| 扈从 | hù cóng | 随从、侍从 | 随从护卫 |
| 车驾 | chē jià | 皇帝的车驾,代指皇帝 | 皇帝 |
| 克复 | kè fù | 收复 | 收复 |
| 数公 | shù gōng | 几位大臣 | 几位大臣 |
| 回首地 | huí shǒu dì | 指长安 | 长安 |
| 恸哭 | tòng kū | 放声痛哭 | 痛哭 |
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫在阆州闻代宗还京后所作的五言律诗,全诗八句四联,情感复杂,讽喻深刻。
【章法解析】
首联“复道收京邑,兼闻杀犬戎”,开篇点题。诗人听说长安再次收复,又听说击败了吐蕃。一个“复”字,道尽战乱频仍的无奈——这已是第二次收复长安了。
颔联“衣冠却扈从,车驾已还宫”,是全诗的关键。《杜臆》评:“‘衣冠’自然扈从,用‘却’字,是不满诸臣之意” 。当年皇帝仓皇出逃时,群臣不曾扈从;如今收复了,却纷纷跑来随从。一个“却”字,将群臣的趋炎附势讽刺得入木三分 。
颈联“克复成如此,安危在数公”,笔锋转沉痛。虽然收复了京城,但局势并不乐观,国家的安危就系于这几位大臣身上。诗人对此深表担忧 。
尾联“莫令回首地,恸哭起悲风”,收束全诗。千万不要让这长安城,再次成为人们恸哭悲风之地。诗人以深沉的忧虑作结,表达了避免历史重演的殷切期望 。
【名家点评】
- 《杜诗镜铨》:邵云:老成忧国,结意更深 。
- 《闻鹤轩初盛唐近体读本》:“杀”字老,“却”字有讽:始出不扈从,而今扈从,故云 。
- 《杜臆》:“衣冠”自然扈从,用“却”字,是不满诸臣之意……前诗云:“受谏无今日”,又云:“群臣安在哉?”参观而意自见矣 。

コメント