《官池春雁二首》杜甫

📜 《官池春雁二首》杜甫

【创作时间】:唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时年五十三岁。安史之乱刚刚结束,诗人正计划携家还乡。

【题解】:“官池”即房公西湖(汉州西湖),是前宰相房琯任汉州刺史时所开凿的人工湖。“春雁”指春天北归的大雁。诗人借大雁北归的形象,抒写了自己急于还乡却又顾虑重重的复杂心境。

【其一】

原文

自古稻粱多不足,至今鸂鶒乱为群。

且休怅望看春水,更恐归飞隔暮云。

带字拼音对照版

Zì gǔ dào liáng duō bù zú, zhì jīn xī chì luàn wèi qún.

自 古 稻 粱 多 不 足, 至 今 鸂 鶒 乱 为 群。

Qiě xiū chàng wàng kàn chūn shuǐ, gèng kǒng guī fēi gé mù yún.

且 休 怅 望 看 春 水, 更 恐 归 飞 隔 暮 云。

【其二】

原文

青春欲尽急还乡,紫塞宁论尚有霜。

翅在云天终不远,力微矰缴绝须防。

带字拼音对照版

Qīng chūn yù jǐn jí huán xiāng, zǐ sài níng lùn shàng yǒu shuāng.

青 春 欲 尽 急 还 乡, 紫 塞 宁 论 尚 有 霜。

Chì zài yún tiān zhōng bù yuǎn, lì wēi zēng jiǎo jué xū fáng.

翅 在 云 天 终 不 远, 力 微 矰 缴 绝 须 防。

📝 重点注释

词语 注音 注释 译文/说明
稻粱 dào liáng 稻和粱,谷物的总称,借指食物、生计 食物
鸂鶒 xī chì 水鸟名,即紫鸳鸯 紫鸳鸯
怅望 chàng wàng 惆怅地眺望 惆怅地望着
归飞 guī fēi 往回飞,指大雁北归 北归
暮云 mù yún 黄昏时的云彩,喻阻隔 暮云
青春 qīng chūn 春季草木茂盛之时 春天
紫塞 zǐ sài 指北方边塞,因秦筑长城土色皆紫得名 北方
矰缴 zēng zhuó 系有丝绳的短箭,代指暗害手段 暗箭

🎨 诗歌赏析

这组诗是杜甫借北归之雁抒写自己还乡心事的代表作。全诗两首,各有侧重,共同构成了诗人还乡前复杂而实际的思虑。

【其一:写归途“稻粱”之困】

首句“自古稻粱多不足”,起笔即是千古慨叹。自古以来,赖以生存的“稻粱”(生计)总是匮乏不足。这既是写雁——大雁北归需要沿途觅食补充体力;更是写诗人自己——想还乡却没有足够的盘缠。

次句“至今鸂鶒乱为群”,写眼前实景。湖中水鸟(鸂鶒)为争夺食物乱成一团。诗人对湖上大雁说:你看,连这湖里仅有的“稻粱”,鸂鶒们都在争抢,已经乱成一团,你还来凑什么热闹?

后两句“且休怅望看春水,更恐归飞隔暮云”,语重心长地劝慰大雁——也劝慰自己:暂且不要惆怅地望着春水(盘桓不前),更担心的是,归飞的路上还有多少日暮要度过,还要穿越多少乌云阻隔。

《杜臆》评此首“比逆旅无依,最苦在‘乱为群’三字”。

【其二:写还乡“须防”之虑】

首句“青春欲尽急还乡”,点明归心之切。春天即将结束,大雁必须抓紧时间北归;诗人也年过半百(五十三岁),急需在暮年回到故乡。一个“急”字,写尽人生迟暮的紧迫感。

次句“紫塞宁论尚有霜”,写归途之难。北方边塞(紫塞)纵然还有霜雪严寒,但为了归乡,哪里还顾得上计较这些?

后两句“翅在云天终不远,力微矰缴绝须防”,既是宽慰,更是警戒。翅膀还在,展翅云天,归乡终究不远(宽慰);但力量微薄,归途中的“暗箭”(矰缴)务必小心提防。这里的“矰缴”暗喻旅途中的车匪路霸、社会动荡等现实危险。

《杜臆》评此首“比欲归无资,最苦在‘力微’二字”。

【组诗主旨】

这组诗是杜甫借春雁北归抒写自己还乡心事的双璧之作:

篇次 核心意象 情感内容 现实指向
其一 稻粱之争 归途生计之困 筹集路费问题
其二 矰缴之防 归路安危之虑 路上安全问题

正如赏析所言:“杜甫想得很周到也很实际”。诗人借雁抒怀,将自己还乡前夜最真实、最具体的忧虑——既缺路费又怕风险——写得含蓄而深刻,体现了杜诗“沉郁顿挫”之外的又一重现实关怀。

コメント

タイトルとURLをコピーしました