《又送》杜甫

📜 《又送》杜甫

【创作时间】:唐代宗广德元年(763年)春,杜甫时年五十二岁,客居梓州(今四川三台)。诗人先于惠义寺园送别辛员外,后又亲送至绵州,故题曰“又送”。

【题解】:“又送”意为再次送别。辛员外即辛升之,杜甫的朝中旧友,曾任吏部司勋员外郎,此时将回长安。

原文

双峰寂寂对春台,万竹青青照客杯。

细草留连侵坐软,残花怅望近人开。

同舟昨日何由得,并马今朝未拟回。

直到绵州始分首,江边树里共谁来?

🔤 带字拼音对照版

Shuāng fēng jì jì duì chūn tái, wàn zhú qīng qīng zhào kè bēi.

双 峰 寂 寂 对 春 台, 万 竹 青 青 照 客 杯。

Xì cǎo liú lián qīn zuò ruǎn, cán huā chàng wàng jìn rén kāi.

细 草 留 连 侵 坐 软, 残 花 怅 望 近 人 开。

Tóng zhōu zuó rì hé yóu dé, bìng mǎ jīn zhāo wèi nǐ huí.

同 舟 昨 日 何 由 得, 并 马 今 朝 未 拟 回。

Zhí dào Mián zhōu shǐ fēn shǒu, jiāng biān shù lǐ gòng shuí lái.

直 到 绵 州 始 分 首, 江 边 树 里 共 谁 来?

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
双峰 shuāng fēng 指绵州著名的紫岩山和牛头山 两座山峰
春台 chūn tái 春日登眺览胜处,此指别宴的餐台 送别的高台
寂寂 jì jì 寂静无声的样子 寂静无声
万竹青青 wàn zhú qīng qīng 大片青青的竹林,古诗中常以绿竹喻君子 青青竹林
客杯 kè bēi 客人的酒杯 送别的酒杯
留连 liú lián 绵延、留恋不忍离去。此处将细草拟人化 依依不舍
侵坐 qīn zuò 蔓延到坐席上 蔓延到坐席
怅望 chàng wàng 惆怅地望著,此处将残花拟人化 惆怅地望
同舟 tóng zhōu 语出《越人歌》:“今日何日兮,得与王子同舟” 同船而行
并马 bìng mǎ 并马同行。白居易诗:“吴郡春游并马行” 并马而行
分首 fēn shǒu 分手、离别 分别
绵州 Mián zhōu 今四川绵阳,在梓州东北,诗人送别至此 地名

【白话译文】

两座寂静的山峰,正对着春日送别的高台;大片青青的竹林,映照着客人的酒杯。

细嫩的青草仿佛依依不舍,蔓延到坐席上让人感到柔软舒服;残败的花朵似乎惆怅满怀,靠近人儿开放。

昨日为何能得以与您同舟而行?今朝并马同行,我还不想就此返回。

直到绵州我们才真正分手,此后江边树林里,还有谁能与我一同归来?

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫送别朝中旧友辛升之的深情之作,全诗八句四联,章法谨严,情感真挚。

【章法解析】

首联“双峰寂寂对春台,万竹青青照客杯”,以送别之景开篇。双峰为远景,万竹是近景。“寂寂”二字渲染离别的伤感氛围,而“青青”则暗示友人的君子之风。一“对”一“照”,将自然景物与人的离情融为一体。

颔联“细草留连侵坐软,残花怅望近人开”,是千古传诵的名句。诗人运用拟人手法,赋予细草和残花以人的情感——细草仿佛留恋不忍离去,蔓延到坐席上;残花似乎满怀惆怅,靠近人儿开放。正如赵大纲所言:“留连就草言,怅望就花言……唯人留连,故见草亦留连,唯人怅望,故见花亦怅望耳”。欧阳修“野花向客开如笑,芳草留人意自闲”之句,即脱胎于此。

颈联“同舟昨日何由得,并马今朝未拟回”,直抒胸臆。诗人感叹昨日得以同舟而行已是难得,今日并马同行更不忍分离。“何由得”三字,写出相逢之幸;“未拟回”三字,道尽留恋之深。

尾联“直到绵州始分首,江边树里共谁来”,收束全诗。诗人直送到绵州才依依分手,末句以问作结:此后江边树林里,还有谁能与我一同归来?将别后的孤独感与对友人的不舍和盘托出,余韵无穷。

【艺术特色】

  • 拟人手法:颔联赋予细草、残花以人的情感,物我交融,情意深挚。
  • 情景交融:全诗将离情融入对双峰、万竹、细草、残花的描写之中,景中含情,情在景中。
  • 结构严谨:前两联写景寓情,后两联直抒胸臆,层层递进,章法井然。
  • 问句作结:尾联以问句收束,含蓄蕴藉,余味无穷。

【与《惠义寺园送辛员外》的关系】

两诗为姊妹篇,记录了一次完整的送别过程:

  • 《惠义寺园送辛员外》:写于梓州惠义寺园,初别之际,以“朱樱”“负郭田”起兴,突出“万里相逢”的惊喜
  • 《又送》:写于亲送至绵州后,再设离筵,以“双峰”“万竹”为背景,深化“同舟并马”的留恋和别后的孤寂

一先一后,一短一长,共同见证了杜甫对友人的深情厚谊,也展现了诗人晚年流寓蜀中时对故交的珍视。

コメント

タイトルとURLをコピーしました