《送何侍御归朝》杜甫

📜 《送何侍御归朝》杜甫

【题下原注】:李梓州泛舟筵上作

【创作时间】:唐代宗广德元年(763年)春 ,杜甫时年五十二岁,流寓梓州(今四川三台)。当时何侍御应朝廷另有任用,即将归朝,梓州刺史李梓州在涪江泛舟为其饯行,杜甫作陪并写下这首送别诗 。

原文

舟楫诸侯饯,车舆使者归。

山花相映发,水鸟自孤飞。

春日垂霜鬓,天隅把绣衣。

故人从此去,寥落寸心违。

🔤 带字拼音对照版

Zhōu jí zhū hóu jiàn, chē yú shǐ zhě guī.

舟 楫 诸 侯 饯, 车 舆 使 者 归。

Shān huā xiāng yìng fā, shuǐ niǎo zì gū fēi.

山 花 相 映 发, 水 鸟 自 孤 飞。

Chūn rì chuí shuāng bìn, tiān yú bǎ xiù yī.

春 日 垂 霜 鬓, 天 隅 把 绣 衣。

Gù rén cóng cǐ qù, liáo luò cùn xīn wéi.

故 人 从 此 去, 寥 落 寸 心 违。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
舟楫 zhōu jí 船只、舟船
诸侯 zhū hóu 借指地方长官,此处指李梓州 地方长官
jiàn 设酒食送行 饯行
车舆 chē yú 车辆、车轿
使者 shǐ zhě 指何侍御 使者
映发 yìng fā 相互辉映 辉映
霜鬓 shuāng bìn 鬓发如霜,指年老 白发
天隅 tiān yú 天涯、天边 遥远之地
绣衣 xiù yī 指绣衣御史,代指何侍御的官职 御史官服
寥落 liáo luò 寂寞、孤独 孤独寂寞
寸心违 cùn xīn wéi 心情与意愿相违,指离别之痛 心中难过

【白话译文】

地方长官在江上设船宴饯行,使者乘车即将踏上归程。

山间的花朵相互辉映绽放,水边的鸟儿独自孤单飞翔。

春日里我两鬓如霜,在天涯此地握着你的御史衣襟。

老朋友从此离去,我心中倍感孤寂,这离别的痛苦实在违背我的心意。

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫在梓州期间所作的一首送别五律。全诗八句,前四句写送别之景,后四句抒怅别之情,情景交融,含蓄深沉 。

【章法解析】

首联“舟楫诸侯饯,车舆使者归”,点题而起。李梓州在江上设船宴为何侍御饯行,何侍御即将乘车归朝。一“饯”一“归”,写出送别场景,同时暗示何侍御身份的尊贵和归朝的重要意义 。

颔联“山花相映发,水鸟自孤飞”,是借景抒情之笔。山花盛开,相互辉映,本是美好之景;而水鸟独自飞翔,却透露出孤独寂寥。这里诗人以乐景衬哀情——山花的美好反衬出离别的伤感,水鸟的孤飞则象征着诗人自己在友人离去后的孤独处境 。

颈联“春日垂霜鬓,天隅把绣衣”,对比中生感慨。春日是生机盎然的季节,诗人却已是两鬓如霜;何侍御身着绣衣即将归朝,而诗人却仍在这天涯之地漂泊。一老一少,一留一去,将诗人对年华老去的悲叹和对友人归朝的羡慕暗含其中 。

尾联“故人从此去,寥落寸心违”,直抒胸臆。故人离去,诗人心中倍感寥落,这种离别之情与自己的意愿相违,表达了深深的无奈和不舍 。

【艺术特色】

  • 借景抒情:颔联以山花、水鸟之景,含蓄表达内心的孤独与惆怅 。
  • 对比手法:颈联将诗人的衰老与友人的荣耀形成鲜明对比,增强情感张力 。
  • 含蓄深沉:正如赏析所言:“次联之景与后二联表达之情,勾连十分自然” 。

【创作背景】

此诗作于广德元年(763年)春,杜甫时在梓州 。何侍御应是带有侍御史衔的梓州幕府幕僚,因朝廷另有任用即将归朝 。李梓州在江上泛舟设宴为其饯行,杜甫作陪,写下此诗。诗中“春日垂霜鬓,天隅把绣衣”既是对友人的惜别,也暗含诗人对自己仍滞留异乡的感慨——“俺多希望有一天,也有人在船上为俺饯行送俺归朝啊” 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました