《闻官军收河南河北》杜甫

📜 《闻官军收河南河北》杜甫

【创作时间】:唐代宗广德元年(763年)春 。当时杜甫因避战乱流寓梓州(今四川三台)。上年冬,唐军收复洛阳等地;广德元年正月,叛军首领史朝义兵败自杀,延续八年之久的安史之乱至此平息 。杜甫听到这一消息,惊喜欲狂,写下这首被誉为“生平第一首快诗”的七律 。

【题解】:“闻”即听说。“官军”指唐王朝军队。“收”为收复。“河南河北”泛指黄河以南以北地区,即安史叛军盘踞的中原一带 。

原文

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

🔤 拼音对照版

Jiàn wài hū chuán shōu Jì běi, chū wén tì lèi mǎn yī shang.

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

Què kàn qī zǐ chóu hé zài, màn juǎn shī shū xǐ yù kuáng.

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

Bái rì fàng gē xū zòng jiǔ, qīng chūn zuò bàn hǎo huán xiāng.

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

Jí cóng Bā xiá chuān Wū xiá, biàn xià Xiāng yáng xiàng Luò yáng.

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

📝 重点注释

  1. 剑外:剑门关以南,指今四川地区,当时杜甫所在 。
  2. 蓟北:今河北北部,安史叛军的根据地 。
  3. 却看:回头看 。
  4. 妻子:妻子和儿女 。
  5. 漫卷:胡乱地卷起,形容迫不及待地收拾诗书 。
  6. 放歌:放声高歌。纵酒:开怀痛饮 。
  7. 青春:指明丽的春天景色 。
  8. 巴峡:指四川东北部嘉陵江上游峡谷,非长江三峡之巴峡 。
  9. 巫峡:长江三峡之一,在今重庆巫山县东 。
  10. 襄阳:今湖北襄阳,杜甫祖籍在此。洛阳:杜甫自注“余田园在东京(洛阳)”,故以洛阳为故乡 。

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫诗中罕见的以“喜”为主调的名篇,被浦起龙《读杜心解》誉为“杜老生平第一首快诗” 。全诗除第一句叙事点题外,其余各句都是抒发忽闻胜利消息后的惊喜之情 。

【章法解析】

首联(剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳):起势迅猛。“忽传”二字表现捷报如春雷乍响,惊喜的洪流冲开郁积多年的情感闸门。“涕泪满衣裳”以形传神,写出喜极而悲、悲喜交集的复杂心理——八年的苦难终于熬到头,回想往事不禁悲从中来,却又转悲为喜 。

颔联(却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂):以转作承,落脚于“喜欲狂”。回头看妻子儿女,多年笼罩的愁云已一扫而光;诗人再也无心伏案,胡乱卷起诗书,欣喜若狂。这是用家人的喜悦来衬托诗人自己的欣喜之情 。

颈联(白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡):就“喜欲狂”作进一步抒写。老人本不宜放歌纵酒,如今既要放歌、还要纵酒,正是“喜欲狂”的具体表现。下句写“狂想”:春光明媚,正好与妻儿结伴还乡 。

尾联(即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳):身在梓州,心已飞回家乡。这一联包涵四个地名,用“即从”、“便下”绾合,一气贯注;“穿”、“向”二字准确描绘舟行的迅疾。路途虽远,在归心似箭的诗人笔下,却如朝发夕至 。

【主旨】

此诗通过忽闻叛乱已平的捷报,抒写急于奔回老家的喜悦。全诗感情奔放,痛快淋漓,一变杜甫沉郁顿挫的惯有风格,是诗人一生中唯一一首最开心的诗 。它将久经丧乱的人们听到战争结束时的狂喜之情强烈地表达出来,千百年来打动了无数乱世中流亡者的心 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました