《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》杜甫

📜 《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》杜甫

【创作时间】:唐代宗宝应元年(762年)。当时杜甫的好友严武任成都尹兼御史中丞,对杜甫多有照顾。严武派人从青城山送来乳酒,杜甫有感而发创作了这首七言绝句,以表达感激之情。

【题解】:“谢严中丞”即感谢严武。“严中丞”指严武,时任御史中丞。“青城山”在今四川灌县西南,是道教名山。“乳酒”是一种米酒,色白如乳。诗题意为“感谢严中丞派人送来的一瓶青城山道士乳酒”。

原文

山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。

鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。

🔤 拼音对照版

Shān píng rǔ jiǔ xià qīng yún, qì wèi nóng xiāng xìng jiàn fēn.

山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。

Míng biān zǒu sòng lián yú fù, xǐ zhǎn kāi cháng duì mǎ jūn.

鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。

📝 重点注释

  1. 山瓶:山间人家盛酒的瓶子。
  2. 乳酒:一种米酒,色白如乳。《孝经纬》曰:“酒者,乳也。”张率《对酒》诗亦有“如花良可贵,似乳更堪珍”之句。
  3. 下青云:从云雾缭绕的青城山送了下来。极言乳酒来自高远之地,珍贵不凡。
  4. 幸见分:有幸得到分享。见分,得到分享。
  5. 鸣鞭:挥动马鞭,指送酒的人策马而来。
  6. 走送:快速送酒。
  7. 怜渔父:怜惜我这隐居的渔父。“渔父”是诗人自比。“怜”字含双关义:一是送酒之人因怜惜“渔父”(杜甫)而送酒;二是暗用《楚辞·渔父》中“众人皆醉我独醒”的典故,有“世人醉而己独醒”的自许之意。
  8. 马军:指严武派来送酒的军士。杜甫原注:“军州谓驱使骑为马军”。

🎨 诗歌赏析

这首诗是杜甫在成都时期一首充满生活情趣的七言绝句。全诗语言平实、情感真挚,展现了杜甫与严武之间的深厚情谊。

【章法解析】

首句“山瓶乳酒下青云”——从高处落笔,写乳酒自青城山而来。“下青云”三字极妙,既写出青城山之高峻,又暗喻乳酒如天上来物,珍贵不凡,为后文的感激之情做好铺垫。

次句“气味浓香幸见分”——由远及近,落到酒本身。诗人赞美乳酒气味香浓,并庆幸自己能够分得这份美意。“幸”字表达出得到友人馈赠的欣喜与感激。

第三句“鸣鞭走送怜渔父”——写送酒的场景。严武派人策马疾驰,将酒送到诗人手中。“怜渔父”二字最堪玩味:一方面写送酒人怜惜诗人而奔波送酒;另一方面,诗人以“渔父”自喻,暗用《楚辞》典故,有“众人皆醉我独醒”的深意——在乱世中保持清醒,正是杜甫与严武的共同志趣。

末句“洗盏开尝对马军”——写诗人得酒后的举动。他洗净酒杯,打开酒瓶,就在送酒的军士面前品尝起来。“对马军”三字看似平淡,实则极具画面感——诗人迫不及待地想要品尝这份美酒,以至于等不及送酒的军士离去,当场便要开瓶共饮。这一细节既写出了诗人得到美酒的欣喜之情,也展现了他与严武之间不拘礼数的深厚友谊。末句还暗用羊祜与陆抗互饮的典故,更见二人交情之深。

【主旨】

这首诗以简练的笔触、质朴的语言,记录了杜甫收到严武馈赠青城山乳酒后的欣喜与感激之情。诗中既有对酒之珍贵的赞美,也有对友人情谊的感念,更有以“渔父”自喻的高洁之志。全诗情感真挚,生活气息浓厚,展现了杜甫在成都草堂时期与严武之间珍贵的友谊。

コメント

タイトルとURLをコピーしました