📜 《水槛遣心二首》杜甫
【其一】
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。
【其二】
蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
叶润林塘密,衣干枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
浅把涓涓酒,深凭送此生。
🔤 拼音对照版
【其一】
Qù guō xuān yíng chǎng, wú cūn tiào wàng shē.
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
Chéng jiāng píng shǎo àn, yōu shù wǎn duō huā.
澄江平少岸,幽树晚多花。
Xì yǔ yú ér chū, wēi fēng yàn zi xié.
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
Chéng zhōng shí wàn hù, cǐ dì liǎng sān jiā.
城中十万户,此地两三家。
【其二】
Shǔ tiān cháng yè yǔ, jiāng kǎn yǐ cháo qíng.
蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
Yè rùn lín táng mì, yī gān zhěn xí qīng.
叶润林塘密,衣干枕席清。
Bù kān zhī lǎo bìng, hé dé shàng fú míng.
不堪祗老病,何得尚浮名。
Qiǎn bǎ juān juān jiǔ, shēn píng sòng cǐ shēng.
浅把涓涓酒,深凭送此生。
📝 重点注释
- 水槛:指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心
- 去郭:远离城郭
- 轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹,柱子
- 赊:长,远
- 澄江:清澈的江水
- 幽树:草堂四周郁郁葱葱的树木
- 蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天
- 祗:忍受
- 尚:崇尚,注重
- 涓涓:细水缓流的样子,这里指慢慢倒酒
🎨 诗歌赏析
此诗作于唐肃宗上元二年(761年),杜甫定居成都草堂之后 。杜甫经过了长期颠沛流离的生活,现在得到了安身的处所,并在水亭旁添了专供垂钓、眺望的水槛,面对绮丽风光,写下这两首歌咏自然景物的诗篇 。
【其一:闲适恬淡的草堂风光】
首联总写环境:“去郭轩楹敞,无村眺望赊”——草堂远离城郭,庭院开阔宽敞,四周没有村落遮拦,故可极目远眺 。一个“敞”字、一个“赊”字,写出视野的开阔与心境的舒展。
颔联远景近景:“澄江平少岸,幽树晚多花”——凭槛远望,澄澈江水与岸齐平,几乎看不见江岸;近看草堂四周,葱茏树木在黄昏时盛开着繁花。远近结合,画面层次分明 。
颈联神来之笔:“细雨鱼儿出,微风燕子斜”——这是千古传诵的名句 。细雨落在水面,鱼儿欢快地跃出;微风习习,燕子轻盈地斜飞 。“出”写出了鱼的欢欣,“斜”写出了燕子的轻盈,逼肖生动 。叶梦得《石林诗话》评此“十字,殆无一字虚设” 。
尾联对比收束:“城中十万户,此地两三家”——以城中十万户的喧嚣与此地两三家的清幽对比,更显草堂的闲适幽静 。
【其二:雨后感怀的深沉寄慨】
首联写天气:“蜀天常夜雨,江槛已朝晴”——蜀地多夜雨,天亮凭栏时,天色已然放晴 。夜雨与朝晴对比,烘托晴朗天气的可贵 。
颔联写雨后之景:“叶润林塘密,衣干枕席清”——雨后花叶湿润,树林水洼密布;晒干的衣服和枕席显得格外清爽 。写出雨后晴天的爽朗感觉 。
颈联转入感慨:“不堪祗老病,何得尚浮名”——老病缠身已不堪忍受,又哪里还看重浮名 。“不堪”极言老迈之甚,“何得”表达对浮名厌倦之深,语气强烈,感情激荡 。
尾联抒写无奈:“浅把涓涓酒,深凭送此生”——慢慢地倒酒而饮,借此来消遣余生 。在咏物的同时抒发了诗人对自己身世遭遇的感慨和无奈之情 。
【艺术特色】
- 其一全诗八句皆对仗:远近交错,精细自然,“自有天然工巧而不见其刻划之痕”
- 其二前两联写景后两联言志:在咏物的同时抒发感慨,基调较前诗更为沉重
- 炼字精妙:“出”“斜”二字,体物入微,神韵毕现
- 情感起伏:从其一的自在闲适到其二的老病无奈,真实记录了诗人心境的变化

コメント