📜 《南邻》杜甫
原文
锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫。
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。
秋水才深四五尺,野航恰受两三人。
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。
🔤 拼音对照版
Jǐn lǐ xiān shēng wū jiǎo jīn, yuán shōu yù lì wèi quán pín.
锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫。
Guàn kàn bīn kè ér tóng xǐ, dé shí jiē chú niǎo què xùn.
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。
Qiū shuǐ cái shēn sì wǔ chǐ, yě háng qià shòu liǎng sān rén.
秋水才深四五尺,野航恰受两三人。
Bái shā cuì zhú jiāng cūn mù, xiāng duì chái mén yuè sè xīn.
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。
📝 重点注释
- 南邻:指杜甫草堂南邻朱山人
- 锦里:指锦江附近的地方
- 角巾:四方有角的头巾,古时隐士常戴
- 芋栗:芋头和板栗
- 阶除:台阶和门前庭院
- 航:小船
- 恰受:刚好容纳
🎨 诗歌赏析
此诗作于唐肃宗上元元年(760年),杜甫定居成都草堂之初。杜甫在浣花草堂不远,有位锦里先生,杜甫称之为“南邻”(朱山人)。月夜,朱山人送杜甫离开,诗人以此诗相赠。
【章法解析】
全诗由两幅画面组成,诗中有画,画中有诗:
前半篇(前四句)——山庄访隐图:诗人首先看到主人头戴“乌角巾”,园里种了不少芋头和栗子。“未全贫”说明家境并不富裕,但主人安贫乐道,满足于朴素的田园生活。进了庭院,儿童笑语相迎,可见时常有人来往,连孩子们都很好客;台阶上啄食的鸟雀见人来也不惊飞,这气氛和谐宁静。三、四两句是形神兼备的写意画,将主人耿介而不孤僻、诚恳而又热情的性格刻画出来。
后半篇(后四句)——江村送别图:“秋水才深四五尺,野航恰受两三人”——《杜臆》评:“‘野航’乃乡村过渡小船,所谓‘一苇杭之’者,故‘恰受两三人’”。杜甫在主人相送下登上小船。“白沙翠竹”明净无尘,在新月掩映下意境清幽。结句“相对柴门月色新”暗示主人殷勤接待、客人竟日淹留,中间“具鸡黍”“话桑麻”等事都略而不写,这是诗人的剪裁,也是画家的选景。
【名家点评】
- 王嗣奭《杜臆》:“‘野航’乃乡村过渡小船……其人留饭,至夕而送至柴门,公之德邻也”
- 浦起龙《读杜心解》:“前半山庄访隐图,后半江村送客图”
- 纪昀:“五、六天然好句”
- 申涵光:“‘秋水才深四五尺,野航恰受两三人’,语疏落而不酸”
此诗展现了杜甫在成都草堂时期与邻里交往的温馨画面,在沉郁顿挫的主导风格之外,别有一种清幽恬淡的韵味。

コメント