《桔柏渡》杜甫

📜 《桔柏渡》杜甫

原文

青冥寒江渡,驾竹为长桥。

竿湿烟漠漠,江永风萧萧。

连笮动袅娜,征衣飒飘飖。

急流鸨鹢散,绝岸鼋鼍骄。

西辕自兹异,东逝不可要。

高通荆门路,阔会沧海潮。

孤光隐顾眄,游子怅寂寥。

无以洗心胸,前登但山椒。

🔤 拼音对照版

Qīng míng hán jiāng dù, jià zhú wèi cháng qiáo.

青冥寒江渡,驾竹为长桥。

Gān shī yān mò mò, jiāng yǒng fēng xiāo xiāo.

竿湿烟漠漠,江永风萧萧。

Lián zé dòng niǎo nuó, zhēng yī sà piāo yáo.

连笮动袅娜,征衣飒飘飖。

Jí liú bǎo yì sàn, jué àn yuán tuó jiāo.

急流鸨鹢散,绝岸鼋鼍骄。

Xī yuán zì zī yì, dōng shì bù kě yào.

西辕自兹异,东逝不可要。

Gāo tōng jīng mén lù, kuò huì cāng hǎi cháo.

高通荆门路,阔会沧海潮。

Gū guāng yǐn gù miǎn, yóu zǐ chàng jì liáo.

孤光隐顾眄,游子怅寂寥。

Wú yǐ xǐ xīn xiōng, qián dēng dàn shān jiāo.

无以洗心胸,前登但山椒。

📝 重点注释

  • 桔柏渡:在今四川广元市昭化区,嘉陵江与白龙江合流处,为古金牛道要津
  • 青冥:青苍幽远,形容江面开阔深远
  • 驾竹为长桥:用竹索搭建的浮桥,秋冬水浅时使用
  • 连笮(lián zé):连结竹索而成的桥,亦称绳桥
  • 袅娜(niǎo nuó):摇曳摆动的样子,形容浮桥随波晃动
  • 鸨鹢(bǎo yì):两种水鸟名
  • 鼋鼍(yuán tuó):大鳖和扬子鳄,形容江中水族
  • 西辕:车马向西而行,指入蜀行程
  • 东逝:江水东流,喻中原故乡
  • 荆门:荆门山,在今湖北宜都,长江出峡处
  • 沧海潮:东海之潮,喻广阔天地
  • 孤光:孤影,诗人自指
  • 山椒:山顶、山陵

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)十二月,杜甫自同谷(今甘肃成县)赴成都途中,是著名的“同谷纪行十二首”之一 。桔柏渡在今四川广元昭化古城外,是白龙江、嘉陵江两江汇合处,为战国以来古驿道连接南北的重要渡口 。

【章法解析】

前四句写渡口之景:“青冥寒江渡,驾竹为长桥”——开篇点出渡口,江面开阔深远,用竹索搭建浮桥。“竿湿烟漠漠,江永风萧萧”——竹竿湿滑,烟雾迷濛;江流悠长,风声萧瑟。以叠词“漠漠”“萧萧”渲染凄清氛围。

中四句写浮桥之险:“连笮动袅娜,征衣飒飘飖”——竹索桥随波摇曳,行人的征衣在风中飘动。“急流鸨鹢散,绝岸鼋鼍骄”——急流中水鸟惊散,绝壁下水族肆虐。以鸟兽之态衬托江势之险。

后八句抒离乡之情:“西辕自兹异,东逝不可要”——车马自此西行入蜀,江水东流再不可追 。“高通荆门路,阔会沧海潮”——江水南下汇入长江,东出荆门,最终汇入东海 。“孤光隐顾眄,游子怅寂寥”——诗人孤独的身影黯然回首,满怀惆怅。“无以洗心胸,前登但山椒”——无法洗去心中愁绪,只能继续前行,登上眼前的山岭。

【艺术特色】

  • 以水为脉:全诗以江水为线索,“青冥”“江永”“急流”“东逝”“沧海”,层层推进
  • 情景交融:渡江之险与离乡之悲相互交织,浮桥的“袅娜”与内心的“寂寥”相映成趣
  • 寄托深远:“高通荆门路,阔会沧海潮”一联,既写江水东流之景,又暗喻诗人对中原的眷恋和对未来的渺茫期盼
  • 纪行写实:真实记录了桔柏渡竹索浮桥的形制与渡江情景,具有地理志的文献价值

此诗是杜甫蜀道纪行诗中的重要篇章,以画工之笔写造物之奇,以江水之流寓身世之感,延续了杜诗沉郁顿挫的艺术风格 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました