《蕃剑》杜甫

📜 《蕃剑》杜甫

原文

致此自僻远,又非珠玉装。

如何有奇怪,每夜吐光芒。

虎气必腾踔,龙身宁久藏。

风尘苦未息,持汝奉明王。

🔤 拼音对照版

Zhì cǐ zì pì yuǎn, yòu fēi zhū yù zhuāng.

致此自僻远,又非珠玉装。

Rú hé yǒu qí guài, měi yè tǔ guāng máng.

如何有奇怪,每夜吐光芒。

Hǔ qì bì téng chuō, lóng shēn níng jiǔ cáng.

虎气必腾踔,龙身宁久藏。

Fēng chén kǔ wèi xī, chí rǔ fèng míng wáng.

风尘苦未息,持汝奉明王。

📝 重点注释

  • 蕃剑:来自偏远藩国(或异域)的宝剑
  • 致此:一作”至此”。僻远:偏僻荒远之地
  • 珠玉装:用珠玉装饰的剑。《西京杂记》载汉高祖斩白蛇剑”上有七采珠、九华玉以为饰”
  • 奇怪:奇异、不寻常
  • 吐光芒:典出”丰城剑气”。《晋书·张华传》载丰城龙泉、太阿宝剑精气上彻于天,光芒艳发
  • 虎气:宝剑的精气。传说宝剑会作”龙鸣虎吼”
  • 腾踔:跳跃、凌空,亦指腾达升迁
  • 龙身:指宝剑。丰城宝剑后化龙而去
  • 风尘:战乱、战争
  • 明王:圣明的君主

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)末或二年初,杜甫赴洛阳寻亲时,见到一把来自远方的”蕃剑”,有感而作 。

【章法解析】

首联写剑之出身:”致此自僻远,又非珠玉装。”这把宝剑来自偏僻遥远的藩国,又没有珠玉装饰,看似平凡朴素。首句”僻远”二字,既是剑的来历,也暗示诗人自身的遭遇——远离朝廷,身处偏僻 。

颔联赞剑之奇:”如何有奇怪,每夜吐光芒。”为何如此奇异,每夜都吐出光芒?用反问强调剑的不凡,暗用”丰城剑气”典故——真正的宝剑,即使外表朴素,也会精气上彻于天 。

颈联预言剑之腾飞:”虎气必腾踔,龙身宁久藏。”一身虎气的宝剑,必有腾飞之时;既是龙身宝剑,岂能长久埋藏?”虎气”句写剑之威猛,”龙身”句用典人王子乔墓剑化龙飞去事,暗示人才终将脱颖而出 。

尾联寄望剑之用:”风尘苦未息,持汝奉明王。”战乱至今未息,应将你这把宝剑献给圣明的君主。既是对剑的期许,也是诗人自喻——愿为平定战乱效力明主 。

【主旨】

这是一首咏剑托物言志之作。诗人以”蕃剑”自喻——出身僻远、外表朴素,却怀有非凡之才(每夜吐光芒)。真正的龙虎之器岂能久藏?愿在战乱未息之际,奉献自身于明王,为国效力 。全诗以剑喻人,表现了诗人对自己才能的自信,以及对用世报国的渴望,笔力遒劲,寓意深远。

コメント

タイトルとURLをコピーしました