《废畦》杜甫

📜 《废畦》杜甫

原文

秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。

暮景数枝叶,天风吹汝寒。

绿沾泥滓尽,香与岁时阑。

生意春如昨,悲君白玉盘。

🔤 拼音对照版

Qiū shū yōng shuāng lù, qǐ gǎn xī diāo cán.

秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。

Mù jǐng shù zhī yè, tiān fēng chuī rǔ hán.

暮景数枝叶,天风吹汝寒。

Lǜ zhān ní zǐ jǐn, xiāng yǔ suì shí lán.

绿沾泥滓尽,香与岁时阑。

Shēng yì chūn rú zuó, bēi jūn bái yù pán.

生意春如昨,悲君白玉盘。

📝 重点注释

  • 废畦(qí):荒废的菜畦
  • :簇拥、裹覆
  • 暮景:夕阳西下的傍晚景象
  • 数枝叶:只剩下稀疏的几片枝叶
  • 天风:寒风
  • 泥滓(zǐ):泥渣
  • :残、尽
  • 生意:生机、生命力
  • 白玉盘:玉制的盘子,指立春时朝廷赐给群臣的春盘

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)深秋,杜甫客居秦州(今甘肃天水)时 。诗人路过一片采摘后的荒废菜畦,看到夕阳下秋风中残留的蔬菜枝叶,有感而作 。

【章法解析】

首联起笔:“秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。”秋天的蔬菜被霜露紧紧裹覆,怎能不凋谢残败?一个“拥”字极为精妙——霜露拥蔬,即寒气亦属天恩,凋残岂敢自惜,哀而不怨,有顺命之意 。

颔联写景:“暮景数枝叶,天风吹汝寒。”夕阳映照下,只剩稀疏几片枝叶;寒风吹过,冷气逼人。“数枝叶”与“吹汝寒”相对,画面萧瑟 。

颈联续写:“绿沾泥滓尽,香与岁时阑。”沾了泥滓的绿叶已不复存在,香气也随着季节的终结而消散。与上文的“凋残”“寒”相呼应,层层递进。

尾联宕开:“生意春如昨,悲君白玉盘。”追忆春天时蔬菜生机盎然,宛如昨日,可悲的是它们早已被放入白玉盘中(供人食用)。诗人由残蔬联想到春蔬——无论是被吃掉的春蔬还是被遗弃的秋蔬,都难逃可悲的结局 。

【主旨】

黄生谓此诗“首尾俱代秋蔬写意,蔬盖不自惜而转为人悲矣” 。此诗借咏废畦秋蔬,寄寓诗人对自身命运的感慨——如秋蔬遭霜露摧残,又如春蔬被送入玉盘,无论遭遇如何,都难逃可悲的结局。诗中“拥”“沾”“吹”等字,常字新用,出人意外 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました