《即事》(暮春三月巫峡长)杜甫

📜 《即事》杜甫

原文

暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。

雷声忽送千峰雨,花气浑如百和香。

黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。

飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。

🔤 拼音对照版

Mù chūn sān yuè Wūxiá zhǎng, xiǎo xiǎo xíng yún fú rì guāng.

暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。

Léi shēng hū sòng qiān fēng yǔ, huā qì hún rú bǎi hé xiāng.

雷声忽送千峰雨,花气浑如百和香。

Huáng yīng guò shuǐ fān huí qù, yàn zi xián ní shī bù fáng.

黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。

Fēi gé juǎn lián tú huà lǐ, xū wú zhǐ shǎo duì Xiāo Xiāng.

飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。

📝 重点注释

  • 即事:以眼前事物为题材的诗,多用为诗词题目
  • 皛(xiǎo)皛:洁白明亮的样子
  • 百和香:由各种香料和成的香气,形容山野间花气的浓郁
  • 湿不妨:湿而不妨,指燕子冒雨飞翔
  • 虚无:空旷平远的样子
  • 潇湘:指湘江,代指湖南洞庭湖一带

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐代宗大历二年(767年)早春,杜甫客居夔州(今重庆奉节)西阁时 。杜甫自大历元年(766年)寓居夔州,到大历三年(768年)出三峡,在夔州度过了不到两年的安定生活 。

【章法解析】

首联写景起兴:“暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。”起句将“暮春”与“巫峡长”联系起来,似乎峡中春色较他处为长,一反惜春老调,别出新意 。次句写洁白行云映日而过,色调明快。

颔联写雷雨花气:“雷声忽送千峰雨,花气浑如百和香。”上句写骤雨突至,千峰笼罩,气势壮丽;下句写雨后花气浓郁,如百和之香。一雨一晴,一刚一柔,相映成趣 。

颈联写莺燕情态:“黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。”黄莺娇弱,遇雨惊回;燕子矫健,冒雨劳作。一怯一勇,对比鲜明,既写物性,亦寓人情 。

尾联抒望中之慨:“飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。”眼前峡景虽如图画,却只缺少潇湘洞庭的浩渺广阔。结句宕开,流露出东下潇湘的意念,情景交融 。

【艺术特色】

此诗属七言拗律,在平仄形式上有所变化 。旧时注家皆赞其“写景之妙”,清人黄生称此诗“可作暮春山居图看” 。全诗写景细致,中间二联尤工,画出一幅暮春山居图,情景交融,意境深远

コメント

タイトルとURLをコピーしました