📜 《新婚别》杜甫
原文
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
🔤 拼音对照版
Tù sī fù péng má, yǐn màn gù bù cháng.
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
Jià nǚ yǔ zhēng fū, bù rú qì lù páng.
嫁女与征夫,不如弃路旁。
Jiéfà wèi jūn qī, xí bù nuǎn jūn chuáng.
结发为君妻,席不暖君床。
Mù hūn chén gào bié, wú nǎi tài cōngmáng.
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
Jūn xíng suī bù yuǎn, shǒu biān fù Héyáng.
君行虽不远,守边赴河阳。
Qiè shēn wèi fēnmíng, hé yǐ bài gū zhāng?
妾身未分明,何以拜姑嫜?
Fùmǔ yǎng wǒ shí, rìyè lìng wǒ cáng.
父母养我时,日夜令我藏。
Shēng nǚ yǒu suǒ guī, jī gǒu yì dé jiāng.
生女有所归,鸡狗亦得将。
Jūn jīn wǎng sǐdì, chéntòng pò zhōngcháng.
君今往死地,沉痛迫中肠。
Shì yù suí jūn qù, xíngshì fǎn cānghuáng.
誓欲随君去,形势反苍黄。
Wù wèi xīnhūn niàn, nǔlì shì róngháng.
勿为新婚念,努力事戎行。
Fùrén zài jūnzhōng, bīngqì kǒng bù yáng.
妇人在军中,兵气恐不扬。
Zì jiē pín jiā nǚ, jiǔ zhì luó rú cháng.
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
Luó rú bù fù shī, duì jūn xǐ hóngzhuāng.
罗襦不复施,对君洗红妆。
Yǎng shì bǎi niǎo fēi, dàxiǎo bì shuāng xiáng.
仰视百鸟飞,大小必双翔。
Rénshì duō cuòwù, yǔ jūn yǒng xiāng wàng.
人事多错迕,与君永相望。
📝 重点注释
- 兔丝:即菟丝子,一种蔓生草,依附其他植物生长,比喻女子出嫁后需依靠丈夫
- 蓬麻:矮小植物,喻指征夫难以依靠长久
- 无乃:岂不是,表反问
- 河阳:今河南孟州,当时唐军与叛军对峙的前线
- 姑嫜:婆婆和公公
- 归:女子出嫁
- 将:跟随,即俗语”嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
- 苍黄:同”仓皇”,匆忙慌张,此处指事情变得复杂麻烦
- 戎行:军队
- 罗襦裳:丝绸做的嫁衣
- 错迕:错杂交迕,指不如意、不顺遂
🎨 诗歌赏析
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)春,是”三吏三别”中的一首。当时九节度使在邺城兵败,退守河阳,四处抓丁补充兵力。诗人路经此地,目睹人间惨状,以新嫁娘的口吻写下这首诗。
【结构解析】
全诗以新妇独白形式展开,可分为三层,层层递进:
第一层(前十二句):诉说不幸——以”兔丝附蓬麻”起兴,比喻女子嫁人本该有所依靠,却偏偏嫁给征夫。”暮婚晨告别”五字写尽人间惨剧:头晚成亲,次日即别,连床席都没睡暖。更可悲的是,婚礼未完成,”妾身未分明”,连拜见公婆的资格都没有。
第二层(中八句):矛盾挣扎——回忆父母养育之恩,想到”嫁鸡随鸡”的古训,本欲随夫赴死地。但转念一想,”妇人在军中,兵气恐不扬”,随军反会拖累丈夫。一段内心独白,写尽新婚女子心痛如割、左右为难的矛盾心理。
第三层(后八句):深明大义——经过痛苦挣扎,新妇终于从个人哀怨中跳出,鼓励丈夫”勿为新婚念,努力事戎行”。更以行动表坚贞:脱下嫁衣、洗去红妆,誓与丈夫永相望。结尾”仰视百鸟飞”以鸟衬人,愈显哀婉而坚定。
【艺术特色】
- 人物塑造:塑造了一个深明大义的少妇形象,既有普通女子的哀怨柔弱,又有识大体、明大义的坚强
- 语言个性:全用新妇口吻,先后七个”君”字,如泣如诉,真切感人
- 心理刻画:将新婚即别之际的复杂心理,写得曲折深刻、层次分明
- 一韵到底:与《石壕吏》换韵不同,此诗一韵到底,便于人物倾诉

コメント