遣兴三首 唐·杜甫

遣兴三首

(乾元二年秋,客居秦州时作)

唐·杜甫

【其一】

下马古战场⑵,四顾但茫然⑶。

风悲浮云去⑷,黄叶坠我前⑸。

朽骨穴蝼蚁⑹,又为蔓草缠⑺。

故老行叹息⑻,今人尚开边⑼。

汉虏互胜负⑽,封疆不常全⑾。

安得廉耻将⑿,三军同晏眠⒀。

【其二】

高秋登塞山⒁,南望马邑州⒂。

降虏东击胡⒃,壮健尽不留。

穹庐莽牢落⒄,上有行云愁。

老弱哭道路,愿闻甲兵休。

邺中事反覆⒅,死人积如丘。

诸将已茅土⒆,载驱谁与谋⒇。

【其三】

丰年孰云迟(21),甘泽不在早(22)。

耕田秋雨足,禾黍已映道(23)。

春苗九月交(24),颜色同日老。

劝汝衡门士(25),勿悲尚枯槁(26)。

时来展材力(27),先后无丑好(28)。

但讶鹿皮翁(29),忘机对芳草(30)。

版本说明:“坠”一作“堕”;“廉耻将”一作“廉颇将”;“塞山”一作“寒山”;“孰”一作“既”或“亦”;“芳草”一作“荒草”或“芝草” 。

逐行拼音版

【Qí Yī】

xià mǎ gǔ zhàn chǎng , sì gù dàn máng rán

下 马 古 战 场 , 四 顾 但 茫 然

fēng bēi fú yún qù , huáng yè zhuì wǒ qián

风 悲 浮 云 去 , 黄 叶 坠 我 前

xiǔ gǔ xué lóu yǐ , yòu wéi màn cǎo chán

朽 骨 穴 蝼 蚁 , 又 为 蔓 草 缠

gù lǎo xíng tàn xī , jīn rén shàng kāi biān

故 老 行 叹 息 , 今 人 尚 开 边

hàn lǔ hù shèng fù , fēng jiāng bù cháng quán

汉 虏 互 胜 负 , 封 疆 不 常 全

ān dé lián chǐ jiāng , sān jūn tóng yàn mián

安 得 廉 耻 将 , 三 军 同 晏 眠

【Qí Èr】

gāo qiū dēng sāi shān , nán wàng mǎ yì zhōu

高 秋 登 塞 山 , 南 望 马 邑 州

xiáng lǔ dōng jī hú , zhuàng jiàn jìn bù liú

降 虏 东 击 胡 , 壮 健 尽 不 留

qióng lú mǎng láo luò , shàng yǒu xíng yún chóu

穹 庐 莽 牢 落 , 上 有 行 云 愁

lǎo ruò kū dào lù , yuàn wén jiǎ bīng xiū

老 弱 哭 道 路 , 愿 闻 甲 兵 休

yè zhōng shì fǎn fù , sǐ rén jī rú qiū

邺 中 事 反 覆 , 死 人 积 如 丘

zhū jiàng yǐ máo tǔ , zài qū shuí yǔ móu

诸 将 已 茅 土 , 载 驱 谁 与 谋

【Qí Sān】

fēng nián shú yún chí , gān zé bù zài zǎo

丰 年 孰 云 迟 , 甘 泽 不 在 早

gēng tián qiū yǔ zú , hé shǔ yǐ yìng dào

耕 田 秋 雨 足 , 禾 黍 已 映 道

chūn miáo jiǔ yuè jiāo , yán sè tóng rì lǎo

春 苗 九 月 交 , 颜 色 同 日 老

quàn rǔ héng mén shì , wù bēi shàng kū gǎo

劝 汝 衡 门 士 , 勿 悲 尚 枯 槁

shí lái zhǎn cái lì , xiān hòu wú chǒu hǎo

时 来 展 材 力 , 先 后 无 丑 好

dàn yà lù pí wēng , wàng jī duì fāng cǎo

但 讶 鹿 皮 翁 , 忘 机 对 芳 草

拼音说明:“塞”在此读sài(边塞);“降”读xiáng(降服、归降);“为”读wéi(被);“茅土”之“土”读tǔ;“讶”读yà(惊讶)。

重点字音说明

拼音 说明
zhuì 掉落、落下,一作“堕”
xué 作动词用,意为“做巢穴”
chán 缠绕、盘绕
汉虏,指唐与吐蕃
封疆 fēng jiāng 疆界、边疆
晏眠 yàn mián 安眠、安睡
穹庐 qióng lú 游牧民族居住的毡帐
牢落 láo luò 稀疏零落、荒芜
茅土 máo tǔ 指受封为王侯
zài 发语词,犹“乃”
shú 谁、哪个,一作“既”或“亦”
甘泽 gān zé 好雨、及时雨
衡门 héng mén 横木为门,指贫者居处
枯槁 kū gǎo 困苦、贫穷
惊讶、诧异
鹿皮翁 lù pí wēng 仙人名,代指隐士

创作背景

此组诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,杜甫时年四十八岁,客居秦州(今甘肃天水)。

乾元元年(758年)六月,杜甫因疏救房琯被贬为华州司功参军。次年(759年)春天,他曾在洛阳附近探望故乡,后弃官西行,流寓秦州。这一年秋天,安史之乱未平,邺城之战(九节度使围安庆绪)惨败,死人如山;吐蕃等外患频仍,百姓流离失所。杜甫身处边塞,感时伤事,写下这组《遣兴三首》。

仇兆鳌《杜诗详注》云:“诗中言马邑州、邺中事、秋雨足,知其为此时也。”

作品赏析

《遣兴三首》虽各自成章,但内在脉络相联,层层递进。

其一:凭古战场,讽边将邀功

首章以古战场起兴,诗人下马四顾,满目凄凉。风悲云去,黄叶飘零,朽骨被蝼蚁为穴、蔓草缠绕——这幅荒寒图景,既是写实,也暗喻开元天宝年间无数边关将士埋骨他乡的惨状。“故老行叹息,今人尚开边”是全诗的诗眼,诗人借故老之口,直斥天宝年间边将邀功生事、轻启战端。“封疆不常全”一句,道出战争胜负无常,即使一时开疆拓土,也难以长久保全。结句“安得廉耻将,三军同晏眠”,用廉颇典,表达了诗人渴望能有持重安边、不贪功生事的将领。王闿运评此诗为“学古之作”。

其二:望马邑州,哀邺城之败

次章登高望远,写诗人对西北边塞的观察。“降虏东击胡”指当时朝廷征调内附的党项、突厥等族健儿东征安史叛军。“壮健尽不留”一句,写尽征兵之惨——壮年男子尽数征发,留下的穹庐空疏,行云也为之发愁。老弱哭于道路,只盼战事早日结束。“邺中事反覆”四句,笔锋直指乾元二年唐军邺城大败的惨剧——死人堆积如山,而诸将却已封王封侯,谁还会为这些苦战的降虏、死难的士兵考虑?朱鹤龄注指出,“诸将”指封朔方大将军孙守亮等九人为异姓王,李商臣等十三人为同姓王。此章沉痛之极,是杜甫对当权者漠视士卒的愤怒控诉。

其三:感秋日丰收,勉衡门之士

第三章笔调一转,由秋日丰收起兴。“丰年孰云迟,甘泽不在早”——谁说丰年来得太晚?好雨不在早,秋雨及时,禾黍已丰。这两句既是写实,也是隐喻人才遇合的道理。“劝汝衡门士,勿悲尚枯槁”是诗人对身处困顿的隐士们的劝慰:不要因暂时困顿而悲伤,时运来了,自可施展才力;成功有早有晚,先达后达,并没有好坏之分。结句“但讶鹿皮翁,忘机对芳草”,用鹿皮公的典故,表达了对那些真正忘机遁世者的惊讶——但杜甫自己呢?他虽劝人待时,自己却在现实中屡屡碰壁,这最后一句,既是羡慕,也是自嘲。《杜臆》云:“《遣兴》本意在此章。”三章收束于此,意味深长。

名家点评

  • 《唐诗选脉会通评林》引唐孟庄曰:“‘封疆不常全’,胜亦非福。”
  • 《读杜心解》:“诗眼在‘尚开边’,咎兆衅也。”
  • 《诗源辨体》:“子美五言古,短篇如‘下马古战场’……字字精炼,既极其至,长篇又穷极笔力,皆非他人所及也。”
  • 《杜臆》:“二首转换一意。前章恨开边者,思及廉颇,谓其止于备御,不开边以要功也。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました