晚出左掖⑴
(乾元元年春,任左拾遗时作)
唐·杜甫
昼刻传呼浅⑵,春旗簇仗齐⑶。
退朝花底散⑷,归院柳边迷⑸。
楼雪融城湿⑹,宫云去殿低⑺。
避人焚谏草⑻,骑马欲鸡栖⑼。
逐行拼音版
Wǎn Chū Zuǒ Yē
Táng · Dù Fǔ
zhòu kè chuán hū qiǎn , chūn qí cù zhàng qí
昼 刻 传 呼 浅 , 春 旗 簇 仗 齐
tuì cháo huā dǐ sàn , guī yuàn liǔ biān mí
退 朝 花 底 散 , 归 院 柳 边 迷
lóu xuě róng chéng shī , gōng yún qù diàn dī
楼 雪 融 城 湿 , 宫 云 去 殿 低
bì rén fén jiàn cǎo , qí mǎ yù jī qī
避 人 焚 谏 草 , 骑 马 欲 鸡 栖
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 掖 | yè | 左掖,指门下省 |
| 昼 | zhòu | 白天 |
| 刻 | kè | 时刻、漏刻 |
| 浅 | qiǎn | 轻微、疏淡,形容传呼声稀疏 |
| 簇 | cù | 簇仗,排列整齐的仪仗队 |
| 仗 | zhàng | 仪仗 |
| 底 | dǐ | 下面、底下 |
| 迷 | mí | 分辨不清,此处指柳树茂密遮路 |
| 融 | róng | 融化 |
| 谏草 | jiàn cǎo | 劝谏皇帝的奏章草稿 |
| 欲 | yù | 将要 |
| 鸡栖 | jī qī | 鸡归巢,指黄昏时分 |
注释与译文
词句注释
⑴ 左掖:指门下省。唐代门下省在宣政殿东侧,称左掖 。
⑵ 昼刻:白天的计时单位。古代以漏壶计时,昼夜分为一百刻 。
传呼浅:指报时的声音疏淡稀少,说明时间渐晚 。
⑶ 春旗:青旗,春天所用的旗帜 。
簇仗齐:仪仗队排列整齐 。
⑷ 退朝花底散:退朝后,官员们在花丛下分散离去 。
⑸ 归院柳边迷:回到官署时,茂密的柳树遮掩了道路,几乎分辨不清方向 。
⑹ 楼雪融城湿:楼上的积雪融化,把城墙都沾湿了 。
⑺ 宫云去殿低:宫中的云朵低垂,仿佛就要触及宫殿 。
⑻ 避人焚谏草:避开他人,将劝谏皇帝的奏章草稿烧掉。古人焚谏草是表示谨慎守密,不张扬自己的功劳 [citation:11]。
⑼ 骑马欲鸡栖:骑马回家时,已是鸡要归巢的黄昏时分 。
白话译文
白天的漏刻声渐渐疏淡,春天的仪仗队排列整齐。
退朝后,官员们在花丛下分散离去,我回到官署时,柳树茂密遮掩了道路。
楼上的积雪融化,把城墙沾湿,宫中的云朵低垂,仿佛要触及宫殿。
避开他人,我将劝谏皇帝的奏章草稿烧掉,骑马回家时,已是鸡要归巢的黄昏时分。
译文综合自参考资料
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春 。
至德二载(757年)九月,唐军收复长安,十月收复洛阳,杜甫携家返回京城,继续担任左拾遗 。左拾遗是谏官,掌供奉讽谏,大事廷诤,小事上封事 。
这首诗与《春宿左省》为同时期作品,前者写清晨入朝值夜,后者写傍晚退朝回家,互为补充,生动展现了杜甫作为谏官的日常 。
作品赏析
《晚出左掖》是一首五言律诗,全诗八句,层次分明,通过退朝时的所见所感,展现了诗人作为谏官的勤勉与谨慎。
一、结构层次
首联“昼刻传呼浅,春旗簇仗齐”,写退朝时的时辰与仪仗。白天将尽,漏刻声渐疏,仪仗整齐排列,烘托出朝廷的庄严气氛 。
颔联“退朝花底散,归院柳边迷”,写退朝后的情景。官员们从花丛下分散离去,诗人回到官署时,柳树茂密几乎遮路。以景写情,含蓄地表达了诗人对朝政的留恋 。
颈联“楼雪融城湿,宫云去殿低”,写归途所见。积雪融化沾湿城墙,宫云低垂近殿,既是早春时节的真实写照,也暗喻朝政将清、国运回升的征兆 。
尾联“避人焚谏草,骑马欲鸡栖”,是全诗的点睛之笔。诗人避开他人,焚烧谏书草稿,骑马回家时已是黄昏时分。这一细节既表现了他作为谏官谨慎守密、不图名邀功的品格,也透露出他忠于职守、勤勉尽责的精神 [citation:11]。
二、艺术特色
- 炼字精妙:“浅”字写出时间流逝之感,“迷”字写出柳树茂密之态,“低”字写出云层垂近之形,均为精心锤炼的“句眼”。
- 含蓄得体:尾联“避人焚谏草”用典而不显痕迹,《晋书·羊祜传》载羊祜焚谏草,表示谨慎守密。杜甫以此自喻,既见品格,又显风度 [citation:11]。
- 首尾呼应:从“昼刻”到“鸡栖”,由白日至黄昏,时间线索清晰,结构严谨 。
三、名家点评
- 《杜臆》:“避人焚谏草,公之慎密如此。”
- 仇兆鳌《杜诗详注》:“上四咏退朝之景,下四写退朝之情。昼刻浅,见朝退之早。春旗齐,见仪卫之整。花底散、柳边迷,归院之景。楼雪融、宫云低,途中之景。末二句,公自述其慎密之节。”

コメント