晚出左掖 唐·杜甫

晚出左掖

(乾元元年春,任左拾遗时作)

唐·杜甫

昼刻传呼浅⑵,春旗簇仗齐⑶。

退朝花底散⑷,归院柳边迷⑸。

楼雪融城湿⑹,宫云去殿低⑺。

避人焚谏草⑻,骑马欲鸡栖⑼。

逐行拼音版

Wǎn Chū Zuǒ Yē

Táng · Dù Fǔ

zhòu kè chuán hū qiǎn , chūn qí cù zhàng qí

昼 刻 传 呼 浅 , 春 旗 簇 仗 齐

tuì cháo huā dǐ sàn , guī yuàn liǔ biān mí

退 朝 花 底 散 , 归 院 柳 边 迷

lóu xuě róng chéng shī , gōng yún qù diàn dī

楼 雪 融 城 湿 , 宫 云 去 殿 低

bì rén fén jiàn cǎo , qí mǎ yù jī qī

避 人 焚 谏 草 , 骑 马 欲 鸡 栖

重点字音说明

拼音 说明
左掖,指门下省
zhòu 白天
时刻、漏刻
qiǎn 轻微、疏淡,形容传呼声稀疏
簇仗,排列整齐的仪仗队
zhàng 仪仗
下面、底下
分辨不清,此处指柳树茂密遮路
róng 融化
谏草 jiàn cǎo 劝谏皇帝的奏章草稿
将要
鸡栖 jī qī 鸡归巢,指黄昏时分

注释与译文

词句注释

左掖:指门下省。唐代门下省在宣政殿东侧,称左掖 。

昼刻:白天的计时单位。古代以漏壶计时,昼夜分为一百刻 。

传呼浅:指报时的声音疏淡稀少,说明时间渐晚 。

春旗:青旗,春天所用的旗帜 。

簇仗齐:仪仗队排列整齐 。

退朝花底散:退朝后,官员们在花丛下分散离去 。

归院柳边迷:回到官署时,茂密的柳树遮掩了道路,几乎分辨不清方向 。

楼雪融城湿:楼上的积雪融化,把城墙都沾湿了 。

宫云去殿低:宫中的云朵低垂,仿佛就要触及宫殿 。

避人焚谏草:避开他人,将劝谏皇帝的奏章草稿烧掉。古人焚谏草是表示谨慎守密,不张扬自己的功劳 [citation:11]。

骑马欲鸡栖:骑马回家时,已是鸡要归巢的黄昏时分 。

白话译文

白天的漏刻声渐渐疏淡,春天的仪仗队排列整齐。

退朝后,官员们在花丛下分散离去,我回到官署时,柳树茂密遮掩了道路。

楼上的积雪融化,把城墙沾湿,宫中的云朵低垂,仿佛要触及宫殿。

避开他人,我将劝谏皇帝的奏章草稿烧掉,骑马回家时,已是鸡要归巢的黄昏时分。

译文综合自参考资料

创作背景

此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春

至德二载(757年)九月,唐军收复长安,十月收复洛阳,杜甫携家返回京城,继续担任左拾遗 。左拾遗是谏官,掌供奉讽谏,大事廷诤,小事上封事 。

这首诗与《春宿左省》为同时期作品,前者写清晨入朝值夜,后者写傍晚退朝回家,互为补充,生动展现了杜甫作为谏官的日常 。

作品赏析

《晚出左掖》是一首五言律诗,全诗八句,层次分明,通过退朝时的所见所感,展现了诗人作为谏官的勤勉与谨慎。

一、结构层次

首联“昼刻传呼浅,春旗簇仗齐”,写退朝时的时辰与仪仗。白天将尽,漏刻声渐疏,仪仗整齐排列,烘托出朝廷的庄严气氛 。

颔联“退朝花底散,归院柳边迷”,写退朝后的情景。官员们从花丛下分散离去,诗人回到官署时,柳树茂密几乎遮路。以景写情,含蓄地表达了诗人对朝政的留恋 。

颈联“楼雪融城湿,宫云去殿低”,写归途所见。积雪融化沾湿城墙,宫云低垂近殿,既是早春时节的真实写照,也暗喻朝政将清、国运回升的征兆 。

尾联“避人焚谏草,骑马欲鸡栖”,是全诗的点睛之笔。诗人避开他人,焚烧谏书草稿,骑马回家时已是黄昏时分。这一细节既表现了他作为谏官谨慎守密、不图名邀功的品格,也透露出他忠于职守、勤勉尽责的精神 [citation:11]。

二、艺术特色

  1. 炼字精妙:“浅”字写出时间流逝之感,“迷”字写出柳树茂密之态,“低”字写出云层垂近之形,均为精心锤炼的“句眼”。
  2. 含蓄得体:尾联“避人焚谏草”用典而不显痕迹,《晋书·羊祜传》载羊祜焚谏草,表示谨慎守密。杜甫以此自喻,既见品格,又显风度 [citation:11]。
  3. 首尾呼应:从“昼刻”到“鸡栖”,由白日至黄昏,时间线索清晰,结构严谨 。

三、名家点评

  • 《杜臆》:“避人焚谏草,公之慎密如此。”
  • 仇兆鳌《杜诗详注》:“上四咏退朝之景,下四写退朝之情。昼刻浅,见朝退之早。春旗齐,见仪卫之整。花底散、柳边迷,归院之景。楼雪融、宫云低,途中之景。末二句,公自述其慎密之节。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました