沙苑行⑴
唐·杜甫
君不见左辅白沙如白水⑵,缭以周墙百余里⑶。
龙媒昔是渥洼生⑷,汗血今称献于此⑸。
苑中騋牝三千匹⑹,丰草青青寒不死⑺。
食之豪健西域无⑻,每岁攻驹冠边鄙⑼。
王有虎臣司苑门⑽,入门天厩皆云屯⑾。
驌驦一骨独当御⑿,春秋二时归至尊⒀。
内外马数将盈亿⒁,伏枥在坰空大存⒂。
逸群绝足信殊杰⒃,倜傥权奇难具论⒄。
累累塠阜藏奔突⒅,往往坡陀纵超越⒆。
角壮翻同麋鹿游⒇,浮深簸荡鼋鼍窟(21)。
泉出巨鱼长比人(22),丹砂作尾黄金鳞(23)。
岂知异物同精气(24),虽未成龙亦有神(25)。
版本说明:诗中“如白水”一作“白如水”,“无”一作“腾西域”,“攻”一作“收”一作“牧”,“归”一作“朝”,“内外马数将盈亿”一作“至尊内外马盈亿”,“同”一作“腾”,“泉”一作“海”。
逐行拼音版
Shā Yuàn Xíng
Táng · Dù Fǔ
jūn bú jiàn zuǒ fǔ bái shā rú bái shuǐ , liáo yǐ zhōu qiáng bǎi yú lǐ
君 不 见 左 辅 白 沙 如 白 水 , 缭 以 周 墙 百 余 里
lóng méi xī shì wò wā shēng , hàn xuè jīn chēng xiàn yú cǐ
龙 媒 昔 是 渥 洼 生 , 汗 血 今 称 献 于 此
yuàn zhōng lái pìn sān qiān pǐ , fēng cǎo qīng qīng hán bù sǐ
苑 中 騋 牝 三 千 匹 , 丰 草 青 青 寒 不 死
shí zhī háo jiàn xī yù wú , měi suì gōng jū guān biān bǐ
食 之 豪 健 西 域 无 , 每 岁 攻 驹 冠 边 鄙
wáng yǒu hǔ chén sī yuàn mén , rù mén tiān jiù jiē yún tún
王 有 虎 臣 司 苑 门 , 入 门 天 厩 皆 云 屯
sù shuāng yī gǔ dú dāng yù , chūn qiū èr shí guī zhì zūn
驌 驦 一 骨 独 当 御 , 春 秋 二 时 归 至 尊
nèi wài mǎ shù jiāng yíng yì , fú lì zài jiōng kōng dà cún
内 外 马 数 将 盈 亿 , 伏 枥 在 坰 空 大 存
yì qún jué zú xìn shū jié , tì tǎng quán qí nán jù lùn
逸 群 绝 足 信 殊 杰 , 倜 傥 权 奇 难 具 论
lěi lěi duī fù cáng bēn tū , wǎng wǎng pō tuó zòng chāo yuè
累 累 塠 阜 藏 奔 突 , 往 往 坡 陀 纵 超 越
jiǎo zhuàng fān tóng mí lù yóu , fú shēn bǒ dàng yuán tuó kū
角 壮 翻 同 麋 鹿 游 , 浮 深 簸 荡 鼋 鼍 窟
quán chū jù yú zhǎng bǐ rén , dān shā zuò wěi huáng jīn lín
泉 出 巨 鱼 长 比 人 , 丹 砂 作 尾 黄 金 鳞
qǐ zhī yì wù tóng jīng qì , suī wèi chéng lóng yì yǒu shén
岂 知 异 物 同 精 气 , 虽 未 成 龙 亦 有 神
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 缭 | liáo | 围绕、缠绕 |
| 渥洼 | wò wā | 地名,传说中产神马之处 |
| 騋 | lái | 高七尺的马 |
| 牝 | pìn | 雌性鸟兽,此处指母马 |
| 攻驹 | gōng jū | 阉割幼马 |
| 驌驦 | sù shuāng | 古代良马名 |
| 枥 | lì | 马槽、马厩 |
| 坰 | jiōng | 遥远的郊野 |
| 倜傥 | tì tǎng | 卓异、与众不同 |
| 权奇 | quán qí | 奇谲非凡 |
| 塠阜 | duī fù | 土丘、山岗 |
| 坡陀 | pō tuó | 倾斜不平的样子 |
| 簸荡 | bǒ dàng | 颠簸摇荡 |
| 鼋鼍 | yuán tuó | 大鳖和鳄鱼 |
| 精气 | jīng qì | 天地间的灵气 |
注释与译文
词句注释
⑴ 沙苑:地名,在今陕西大荔县南,东西八十里,南北三十里,其地宜畜牧,唐置沙苑监,掌牧养牛羊马匹。
⑵ 左辅:指左冯翊,汉代三辅之一,同州(治所在今陕西大荔)属左冯翊,故称。白沙如白水:沙苑一带白色沙丘起伏连绵,远望如流水。
⑶ 缭以周墙:用围墙围绕起来。
⑷ 龙媒:《汉书·礼乐志》“天马徕,龙之媒”,言天马乃神龙之类。渥洼:传说中产神马的水名。
⑸ 汗血:汗血马,大宛良马。
⑹ 騋牝:高大健壮的马。
⑺ 丰草:茂盛的牧草。
⑻ 食之:喂养它们。
⑼ 攻驹:阉割幼马,指阉割过的战马。边鄙:边境。
⑽ 虎臣:勇猛之臣,指监苑官员。
⑾ 天厩:皇家马厩。云屯:如云之聚集,形容数量众多。
⑿ 驌驦:古代良马名。
⒀ 春秋二时:每年春秋两季。至尊:指天子。
⒁ 盈亿:满亿,极言其多。
⒂ 伏枥:伏于马槽。在坰:在遥远的郊野。
⒃ 逸群绝足:超群绝伦的骏马。
⒄ 倜傥权奇:卓异不凡、奇谲非凡。
⒅ 塠阜:土丘、山岗。奔突:横冲直撞。
⒆ 坡陀:倾斜不平的样子。超越:跳跃奔驰。
⒇ 角壮:以角比壮,形容马群嬉戏。
(21) 浮深:浮游深水。簸荡:颠簸摇荡。鼋鼍窟:大鳖和鳄鱼的洞穴。
(22) 泉出巨鱼:泉水中出现大鱼。一作“海出巨鱼”。
(23) 丹砂作尾:尾巴红色如丹砂。黄金鳞:鳞片金色如黄金。
(24) 异物:指非常之物。精气:天地灵气。
(25) 成龙:化为龙。有神:有神异之处。
白话译文
您难道没看见吗?左冯翊的白色沙丘起伏如流水,周围环绕着百余里的围墙。
昔日被称为“龙媒”的神马生在渥洼水中,如今汗血宝马也进献到此地。
苑中养着三千匹高大健壮的良马,茂盛的牧草青青翠翠,寒天也不枯死。
喂养得它们豪迈健壮,连西域也没有这样的好马,每年阉割调教成的战马冠绝边境。
天子有勇猛之臣掌管苑门,一进苑门,皇家马厩里的马匹多如云聚。
其中有一种名叫“驌驦”的良马,骨相出众,独当御用,每年春秋两季进献给天子。
内外马匹数量将近亿匹,那些伏在槽头、放牧在野外的马,徒然存其数量而已。
超群绝伦的骏马确实是杰出的,它们卓异不凡的品性难以一一细论。
累累的土丘中藏着它们横冲直撞的身影,起伏的山坡上任由它们纵情奔驰跳跃。
它们以角相斗,仿佛与麋鹿同游;它们浮游深水,颠簸摇荡在鼋鼍的洞穴。
泉水中涌出巨大的鱼,身长与人相仿,尾巴如丹砂般红,鳞片似黄金般亮。
哪里知道这些奇异物类同受天地精气,虽未化为真龙,却也自有神异。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)。卢元昌注:“唐有四十八监以牧马,设苑总监。天宝十三载,以安禄山知总事,公作《沙苑行》以讽之。”当时安禄山身兼闲厩使、知总监事,掌管陇右马政,暗中挑选健马驱归范阳,以助其叛势。杜甫此诗借描绘沙苑牧马的盛况,暗喻安禄山蓄养战马、图谋叛乱的野心。
作品赏析
《沙苑行》全诗可分四段:
第一段(前八句)叙苑中水草之盛,见良马所由产。首起以“左辅白沙如白水”写沙苑地理形胜,“缭以周墙百余里”言其规模之宏。“龙媒”“汗血”用典,言此地所产皆神骏之马。
第二段(“王有虎臣”以下八句)写厩中多马,突出驌驦之特异。“王有虎臣司苑门”见监苑之严,“入门天厩皆云屯”状马匹之众。“驌驦一骨独当御”言唯有此马可充御用,“伏枥在坰空大存”暗讽他马徒存其数,不得真用。
第三段(“累累塠阜”以下八句)极写苑马飞扬之态。卢元昌注:“塠阜,苑中山坞,可以藏马之奔突。坡陀,苑中沙汀,可以纵马之超越。角壮猛而翻腾,能与麋鹿同游。浮深渊而簸荡,直探鼋鼍之窟。”笔势奇纵,气象万千。
末段(末四句)借鱼形马,收束全篇。“泉出巨鱼长比人,丹砂作尾黄金鳞”意象瑰奇,暗喻安禄山。“虽未成龙亦有神”一语双关,既写巨鱼通灵,又指安禄山势已养成,尾大不掉。赵次公曰:“龙或鱼所化,或马所为,故异物而同精气。”
卢元昌评此诗:“篇末巨鱼,正指禄山。是时尾大已见,巨鱼虽不成龙,而砂尾金鳞,似有神彩,患猪龙之僭拟真龙也。”

コメント