夜宴左氏庄 唐·杜甫

夜宴左氏庄

唐·杜甫

林风纤月落⑵,衣露净琴张⑶。

暗水流花径⑷,春星带草堂⑸。

检书烧烛短⑹,看剑引杯长⑺。

诗罢闻吴咏⑻,扁舟意不忘⑼。

逐行拼音版

Yè Yàn Zuǒ Shì Zhuāng

Táng · Dù Fǔ

lín fēng xiān yuè luò , yī lù jìng qín zhāng

林 风 纤 月 落 , 衣 露 净 琴 张

àn shuǐ liú huā jìng , chūn xīng dài cǎo táng

暗 水 流 花 径 , 春 星 带 草 堂

jiǎn shū shāo zhú duǎn , kàn jiàn yǐn bēi zhǎng

检 书 烧 烛 短 , 看 剑 引 杯 长

shī bà wén wú yǒng , piān zhōu yì bù wàng

诗 罢 闻 吴 咏 , 扁 舟 意 不 忘

重点字音说明

拼音 说明
xiān 细小、细微。纤月,指新月、月牙
露水
jìng 一作“静”,清越、纯净
zhāng 鼓弹、弹奏
jìng 小路、花间小径
dài 映带、笼罩
jiǎn 检书,翻阅书籍
zhú 蜡烛
jiàn 宝剑
引杯 yǐn bēi 举杯、饮酒
结束、完成
吴咏 wú yǒng 吴音吟咏,指用吴地方言吟诗
扁舟 piān zhōu 小船,此处读“piān”不读“biǎn”

注释与译文

词句注释

左氏庄:姓左人家的庄园,具体位置不详,当在洛阳或齐赵一带。

林风纤月落:一作“风林纤月落”。纤月,未弦之月,月牙。黄昏而生,中夜而落。

衣露净琴张:夜露沾衣,清越的琴声响起。净,一作“静”,清越纯净之意。张,鼓弹、弹奏。

暗水流花径:看不见的流水沿着花间小径流淌。暗水,潜流、伏流,因夜暗而不可见,但闻其声。

春星带草堂:春夜的繁星映带笼罩着草堂。带,映带、笼罩。

检书烧烛短:翻阅书籍时烛光渐短,指因读书入神而烛燃已久。

看剑引杯长:看着宝剑举杯畅饮,一杯接一杯。看剑,一作“说剑”或“煎茗”。引杯长,举杯深饮。

吴咏:用吴音吟诗。

扁舟意不忘:勾起了泛舟吴越的回忆。扁舟意,用范蠡乘扁舟泛五湖的典故,此处指杜甫早年漫游吴越的记忆。

白话译文

微风吹过树林,一弯新月渐渐西沉;

清露沾湿衣襟,净洁的琴声悠扬响起。

看不见的溪水沿着花径悄悄流淌,

灿烂的春星映照着幽静的草堂。

翻阅诗书,不觉蜡烛越烧越短;

欣赏宝剑,一杯一杯酒兴正长。

新诗写成,忽听席间有人用吴音吟咏,

顿时勾起我当年泛舟江南的回忆,心中久久难忘。

创作背景

此诗为杜甫早期作品,约作于唐玄宗开元二十九年(741年)前后,即杜甫漫游齐、赵时期。

据杜甫《壮游》诗自述,他早年曾先游吴越,后游齐赵,“放荡齐赵间,裘马颇清狂”。那时的杜甫踌躇满志,意气风发,诗歌风格也自然别具一种清丽明快的情趣。这首诗即是在一次夜宴上即席而作,席间有人用吴音吟诗,顿时勾起杜甫早年泛舟吴越的回忆,遂写下此诗。

作品赏析

《夜宴左氏庄》是杜甫早期诗风的典型代表,全诗清丽自然,意境超远,与杜诗惯常的沉郁顿挫风格迥异。

首联“林风纤月落,衣露净琴张”,以夜景起笔。上句写视觉,微风轻拂,新月西沉;下句写听觉,夜露沾衣,琴声悠扬。一“落”一“张”,动静相生,将夜宴的氛围渲染得静谧而雅致。“林风”一作“风林”,《杜臆》认为当作“林风”,才与“衣露”相偶,且“林风”轻柔,“风林”则大,与春夜静谧之境更为协调。

颔联“暗水流花径,春星带草堂”,是千古传诵的写景名句。因夜暗而不见流水,故称“暗水”,只能凭其泠泠之声感知其沿花径流淌;“春星带草堂”的“带”字用得极妙,张伯复《诗话》称:“‘春星带草堂’,古今传为佳句,只一带字,便点出空中景象。”一个“带”字,写出星光笼罩草堂的奇幻景象,如黄生所评:“上句妙在一‘暗’字,觉水声之入耳”,“下句妙在一‘带’字,觉星光之遥映。”

颈联“检书烧烛短,看剑引杯长”,转写夜宴的文人雅兴。检书而烛短,见读书之专注;看剑而引杯,见豪情之勃发。顾宸评曰:“一章之中,鼓琴、看剑、检书、赋诗,乐事皆具。”“看剑”一作“煎茗”或“说剑”,但据杜甫其他诗句如“独坐亲雄剑”、“经过辨丰剑”等,可知杜甫素喜中夜看剑,此处当作“看剑”为佳。

尾联“诗罢闻吴咏,扁舟意不忘”,以闻吴咏勾起旧忆作结。吴咏即用吴音吟诗,杜甫早年曾漫游吴越,闻此乡音,不禁想起当年泛舟江南的情景,余韵悠长,正如《杜诗镜铨》所评:“结有远神。”

名家点评

  • 明代胡应麟《诗薮》:“唯‘风林纤月落’、‘花隐掖垣暮’绝工,亦盛唐所无也。”
  • 明代周珽:“风流跌宕,玉媚花明,置之七宝台中,恐随风飞去。”
  • 清高宗敕编《唐宋诗醇》:“此诗意象都从‘纤月落’三字涵咏出来……自然流出,静细幽长。”
  • 清代黄生:“夜景有月易佳,无月难佳,按此偏于无月中领趣。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました