采莲曲 唐·李白

采莲曲

唐·李白

若耶溪边采莲女⑵,笑隔荷花共人语⑶。

日照新妆水底明,风飘香袂空中举⑷。

岸上谁家游冶郎⑸,三三五五映垂杨。

紫骝嘶入落花去⑹,见此踟蹰空断肠⑺。

版本说明:“溪边”一作“溪傍”;“香袂”一作“香袖”。诗中“紫骝”指毛色枣红的良马 。

逐行拼音版

Cǎi Lián Qǔ

Táng · Lǐ Bái

ruò yē xī biān cǎi lián nǚ , xiào gé hé huā gòng rén yǔ

若 耶 溪 边 采 莲 女 , 笑 隔 荷 花 共 人 语

rì zhào xīn zhuāng shuǐ dǐ míng , fēng piāo xiāng mèi kōng zhōng jǔ

日 照 新 妆 水 底 明 , 风 飘 香 袂 空 中 举

àn shàng shuí jiā yóu yě láng , sān sān wǔ wǔ yìng chuí yáng

岸 上 谁 家 游 冶 郎 , 三 三 五 五 映 垂 杨

zǐ liú sī rù luò huā qù , jiàn cǐ chí chú kōng duàn cháng

紫 骝 嘶 入 落 花 去 , 见 此 踟 蹰 空 断 肠

重点字音说明

拼音 说明
cǎi 采摘、采集
lián 荷花、莲子
若耶 ruò yē 溪水名,在今浙江绍兴市南
山间水流
隔开、隔着
荷花
zhuāng 妆饰、打扮
水底、水下
mèi 衣袖,一作“袖”
举起、飘起
游冶郎 yóu yě láng 出游寻乐的青年男子
yìng 映照、掩映
垂杨 chuí yáng 垂柳
紫骝 zǐ liú 毛色枣红的良马
马叫声
踟蹰 chí chú 徘徊不前、心绪彷徨的样子
断肠 duàn cháng 形容极度悲伤

注释与译文

词句注释

采莲曲:乐府旧题,属《清商曲辞》。起于梁武帝萧衍父子,后人多有拟作 。

若耶溪:在今浙江绍兴市南,相传西施曾浣纱于此,是著名的风景名胜地 。

共人语:与人交谈。这里指采莲女隔着荷花互相说笑。

香袂:带有香气的衣袖。袂,衣袖 。

游冶郎:出游寻乐的青年男子 。

紫骝:毛色枣红的良马,古代名马 。

踟蹰:徘徊不进的样子,形容心绪彷徨 。

白话译文

若耶溪边的采莲姑娘,隔着荷花与人谈笑风生。

阳光照耀着她们的新妆,倒映在清澈的水底;微风吹起,带着香气的衣袖在空中飘举。

岸上是哪家的游春少年,三三五五地掩映在垂柳丛中。

他们骑着紫骝马嘶鸣着踏过落花远去,见此情景,采莲女不禁徘徊惆怅、空自断肠。

译文综合自参考资料

创作背景

此诗是李白漫游会稽(今浙江绍兴)一带时所作 。会稽是古代越国故地,若耶溪更是著名的风景名胜,相传西施曾在此浣纱。李白游历此地时,被江南水乡采莲的风情所吸引,写下这首清新明快的《采莲曲》。

采莲曲是乐府旧题,起于梁武帝萧衍父子,多写江南水乡女子采莲的情景。李白此诗在传统题材基础上,既描绘了采莲女的明艳动人,又通过“游冶郎”的侧面衬托,展现了青年男女之间微妙的春日情愫,结尾更融入诗人对时光流逝的感慨,使全诗意蕴更为丰富 。

作品赏析

《采莲曲》是李白诗中少有的以细腻笔触描绘女性与爱情的作品,全诗清新自然,韵味悠长。

一、人花交映的意境

首二句“若耶溪边采莲女,笑隔荷花共人语”,起笔便将人物置于荷花丛中。“笑隔荷花”四字极妙——采莲女的笑语隔着层层荷叶传来,只见其面,不闻其声,若有若无,朦胧含蓄。这正是江南采莲特有的意境,与王昌龄“乱入池中看不见,闻歌始觉有人来”有异曲同工之妙 。

二、上下交辉的画面

三四句“日照新妆水底明,风飘香袂空中举”,分写上下两个层次:阳光照在新妆上,身影倒映水底,水光明亮;微风吹起,衣袖飘举空中,香气四散。水底与空中交相辉映,勾勒出一幅立体的采莲图。以“新妆”暗示采莲女的精心打扮,“香袂”暗示少女的青春气息,均不着痕迹 。

三、反衬手法的妙用

五六句笔锋一转,写岸上游春的少年。他们三五成群,掩映在垂柳丛中,显然是被采莲女的欢声笑语所吸引。“映垂杨”三字既写出少年的羞涩——他们并不敢直接上前,只敢躲在柳树后偷看;又为画面增添了春日的朦胧美感。

四、结尾的惆怅

末二句是全诗的点睛之笔。“紫骝嘶入落花去”——少年们终于还是策马离去,马蹄踏碎落花,渐渐消失在视野中。留下的采莲女,望着远去的背影,“踟蹰空断肠”。这“断肠”并非悲伤至极,而是春日里淡淡的惆怅——美好的相遇如此短暂,正如易逝的春光。这结尾中,也寄托着诗人对时光飞逝、美景难留的感慨 。

名家点评

  • 明代陆时雍《诗镜》:“语致闲闲,生情布景。”
  • 清代王夫之《唐诗评选》:“卸开一步,取情为景。诗文至此,只存一片神光,更无形迹矣。”
  • 王安石评李白诗:“清水出芙蓉,天然去雕饰”,于此诗亦可见之

コメント

タイトルとURLをコピーしました