经下邳圯桥怀张子房 唐·李白

经下邳圯桥怀张子房

唐·李白

子房未虎啸⑵,破产不为家。

沧海得壮士⑶,椎秦博浪沙⑷。

报韩虽不成⑸,天地皆振动。

潜匿游下邳⑹,岂曰非智勇⑺?

我来圯桥上⑻,怀古钦英风⑼。

唯见碧流水⑽,曾无黄石公⑾。

叹息此人去⑿,萧条徐泗空⒀。

逐行拼音版

Jīng Xià Pī Yí Qiáo Huái Zhāng Zǐ Fáng

Táng · Lǐ Bái

zǐ fáng wèi hǔ xiào , pò chǎn bù wéi jiā

子 房 未 虎 啸 , 破 产 不 为 家

cāng hǎi dé zhuàng shì , chuí qín bó làng shā

沧 海 得 壮 士 , 椎 秦 博 浪 沙

bào hán suī bù chéng , tiān dì jiē zhèn dòng

报 韩 虽 不 成 , 天 地 皆 振 动

qián nì yóu xià pī , qǐ yuē fēi zhì yǒng

潜 匿 游 下 邳 , 岂 曰 非 智 勇

wǒ lái yí qiáo shàng , huái gǔ qīn yīng fēng

我 来 圯 桥 上 , 怀 古 钦 英 风

wéi jiàn bì liú shuǐ , céng wú huáng shí gōng

唯 见 碧 流 水 , 曾 无 黄 石 公

tàn xī cǐ rén qù , xiāo tiáo xú sì kōng

叹 息 此 人 去 , 萧 条 徐 泗 空

重点字音说明

拼音 说明
下邳,地名,在今江苏睢宁,不读“péi”
圯桥,即桥,不读“yǐ”或“pǐ”
子房 zǐ fáng 张良的字
虎啸 hǔ xiào 喻英雄得志
chuí 同“槌”,用椎打击
博浪沙 bó làng shā 地名,在今河南原阳
qián 潜匿,隐藏逃避
隐藏、躲藏
难道、怎么,反问词
yuē
qīn 钦佩、仰慕
wéi 同“惟”,只、仅仅
céng 曾经,此处意为“却”
黄石公 huáng shí gōng 秦时隐士,张良的老师
徐泗 xú sì 徐州和泗州,泛指当地

注释与译文

词句注释

下邳:古县名,在今江苏省睢宁县西北邳州界。圯桥:古桥名,遗址在今睢宁县北古下邳城东南小沂水上。传说张良在此遇黄石公,得授《太公兵法》。张子房:即张良,字子房,辅佐刘邦建立汉朝的重要谋臣,被封为留侯。

虎啸:喻英雄得志。这里指张良后来辅佐刘邦成就大业。

沧海:即沧海君,秦时贤者。张良曾东见沧海君求刺客。

椎秦博浪沙:张良为报秦灭韩之仇,在博浪沙(今河南原阳)用铁椎狙击秦始皇,误中副车。

报韩:为韩国报仇。张良祖上五代为韩国丞相。

潜匿:隐藏逃避。张良刺杀失败后改名换姓逃亡下邳。

岂曰非智勇:谁说这不是智慧和勇气呢?反问句式强调张良的智勇。

圯桥:即下邳的桥。相传张良在此遇黄石公。

英风:英雄的风采气度。

唯见:只看见。

曾无:却没有。黄石公:秦时隐士,在圯桥上考验张良后授其兵法。

此人:指张良。

徐泗:徐州和泗州,泛指当地。

白话译文

张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。

从沧海君那里得到一名壮士,用铁椎狙击秦始皇在博浪沙。

这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。

他潜逃隐藏经过下邳,怎能说在智勇双全上稍差?

今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。

圯桥下只有碧绿的流水,而不知道黄石公如今在哪?

我站在桥上叹息张良逝去,徐泗两州从此便变得萧条空乏。

创作背景

此诗约作于唐玄宗天宝五载(746年),时李白被“赐金放还”后由东鲁南游吴越,途经下邳。被誉为“兴汉三杰”之一的张良是李白十分倾慕的大英雄。诗人访寻英雄遗迹,在传说张良遇到老师黄石公的圯桥上久久徘徊,有感而发写下这篇怀古之作。

作品赏析

《经下邳圯桥怀张子房》是一首结构精巧、意境深远的怀古诗。

前八句叙写张良事迹,颂扬其智勇豪侠。起句“虎啸”二字指张良后来的功业,但用“未”字一笔撇开,只从发迹前写起。“破产不为家”五字点出张良素来豪侠仗义。接着以十个字熔铸“椎秦博浪沙”的壮举。“报韩虽不成”一折,惋惜事未成而英雄胆略已使“天地皆振动”。七八两句用反问“岂曰非智勇”,使文气跌宕。

后六句写诗人亲临圯桥的感慨。“我来圯桥上,怀古钦英风”通过长存的古迹把今人古人结合起来。“唯见碧流水,曾无黄石公”两句,上句切合圯桥流水,下句越过张良而叹不见其恩师。诗人用意在于:当世未尝没有英风如张良者,只是没有黄石公那样的人加以识拔。结尾“叹息此人去,萧条徐泗空”表面感叹再无张良,实则自抒抱负——谁说徐泗空无英雄,继张良而起,当今之世舍我其谁!

全诗一气呵成,夹叙夹议,既有对英雄的钦慕,又暗寓诗人身世感慨,写得虎虎有势而韵味深长。

名家点评

  • 明代李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:“数语将子房说活了,无数断案,在‘岂曰非智勇’五字,可作《留侯世家》小传。”
  • 清代沈德潜《唐诗别裁》:“为子房生色。‘智勇’二字,可补世家赞语。”
  • 清代翁方纲《石洲诗话》:此诗“句句有飞腾之势”,“第五句的‘虽’字一折和第八句的‘岂’字一宕所构成”。
  • 清代高步瀛《唐宋诗举要》:“英骏雄迈,句句挟飞腾之势。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました