子夜吴歌四首 唐·李白

子夜吴歌四首

唐·李白

【春歌】

秦地罗敷女⑵,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜⑶。

蚕饥妾欲去⑷,五马莫留连⑸。

【夏歌】

镜湖三百里⑹,菡萏发荷花⑺。

五月西施采,人看隘若耶⑻。

回舟不待月⑼,归去越王家⑽。

【秋歌】※最有名

长安一片月⑾,万户捣衣声⑿。

秋风吹不尽,总是玉关情⒀。

何日平胡虏⒁,良人罢远征⒂。

【冬歌】

明朝驿使发⒃,一夜絮征袍⒄。

素手抽针冷,那堪把剪刀⒅。

裁缝寄远道⒆,几日到临洮⒇?

逐行拼音版

Zǐ Yè Wú Gē Sì Shǒu

Táng · Lǐ Bái

【Chūn Gē】

qín dì luó fū nǚ , cǎi sāng lǜ shuǐ biān

秦 地 罗 敷 女 , 采 桑 绿 水 边

sù shǒu qīng tiáo shàng , hóng zhuāng bái rì xiān

素 手 青 条 上 , 红 妆 白 日 鲜

cán jī qiè yù qù , wǔ mǎ mò liú lián

蚕 饥 妾 欲 去 , 五 马 莫 留 连

【Xià Gē】

jìng hú sān bǎi lǐ , hàn dàn fā hé huā

镜 湖 三 百 里 , 菡 萏 发 荷 花

wǔ yuè xī shī cǎi , rén kàn ài ruò yē

五 月 西 施 采 , 人 看 隘 若 耶

huí zhōu bù dài yuè , guī qù yuè wáng jiā

回 舟 不 待 月 , 归 去 越 王 家

【Qiū Gē】

cháng ān yī piàn yuè , wàn hù dǎo yī shēng

长 安 一 片 月 , 万 户 捣 衣 声

qiū fēng chuī bù jìn , zǒng shì yù guān qíng

秋 风 吹 不 尽 , 总 是 玉 关 情

hé rì píng hú lǔ , liáng rén bà yuǎn zhēng

何 日 平 胡 虏 , 良 人 罢 远 征

【Dōng Gē】

míng zhāo yì shǐ fā , yī yè xù zhēng páo

明 朝 驿 使 发 , 一 夜 絮 征 袍

sù shǒu chōu zhēn lěng , nǎ kān bǎ jiǎn dāo

素 手 抽 针 冷 , 那 堪 把 剪 刀

cái féng jì yuǎn dào , jǐ rì dào lín táo

裁 缝 寄 远 道 , 几 日 到 临 洮

重点字音说明

拼音 说明
罗敷 luó fū 古代美女名,不读”fú”
菡萏 hàn dàn 荷花,不读”hán dàn”
ài 狭窄、拥挤
若耶 ruò yē 溪名,不读”ruò xié”
dǎo 捣衣,捶打衣物
玉关 yù guān 玉门关
胡虏 hú lǔ 古代对北方敌人的称呼
良人 liáng rén 丈夫
驿使 yì shǐ 驿站传送信件的使者
铺棉花
páo 长袍
kān 能忍受
临洮 lín táo 地名,今甘肃岷县

注释与译文

词句注释

子夜吴歌:六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》里有《子夜四时歌》,因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。李白这组诗是沿用乐府旧题创作的新词。

秦地:指今陕西省关中地区。罗敷女:乐府诗《陌上桑》中描写的采桑美女。

红妆:指女子盛妆。白日鲜:在阳光下显得特别鲜艳。

:古代女子自称的谦词。

五马:古代太守出行用五匹马,此处指达官贵人。

镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴东南。

菡萏:古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。相传西施浣纱于此。

回舟不待月:指西施离去之速,月亮尚未出来,就被带走了。

越王:指越王勾践。

一片月:一片皎洁的月光。

捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝。

玉关:玉门关,代指良人戍边之地。

平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

良人:古时妇女对丈夫的称呼。

驿使:古时官府传送书信和物件的使者。

:在衣服里铺棉花。

素手:白净的手,形容女子皮肤白皙。

裁缝:指裁缝好的征衣。

临洮:在今甘肃省临潭县西南,此泛指边地。

白话译文

春歌:秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。纤纤素手在青翠的桑枝上采摘,红妆在阳光下格外鲜艳。蚕儿饿了我要回去了,达官贵人莫在此留连。

夏歌:镜湖广阔三百里,到处都开满了含苞待放的荷花。五月西施曾在此采莲,引来看热闹的人挤满了若耶溪。西施回舟不到一个月,便被选进了越王宫中。

秋歌:长安城上一片明月,千家万户传来捣衣之声。秋风吹不尽这砧声,声声都牵系着对玉门关外征人的思念。何时才能平定胡虏,让丈夫从此不再远征?

冬歌:明天驿使就要出发,连夜为远征的丈夫赶制棉袍。纤纤素手抽针都冷得不行,更别说握那冰冷的剪刀了。将裁制好的征衣寄往远方,几天才能到达边关临洮?

创作背景

六朝乐府的《清商曲·吴声歌曲》里有《子夜四时歌》,李白这组诗是沿用乐府旧题创作的新词,其创作的具体时间难以考证。原曲多写女子思念情人的哀怨,李白将其扩展为六句,内容也更为丰富。

作品赏析

《子夜四时歌四首》每首六句,分咏春、夏、秋、冬四季,构思巧妙,层次分明。

《春歌》吟咏了汉乐府《陌上桑》中美女秦罗敷的故事。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质,同时也突出了她的勤劳。

《夏歌》以“镜湖三百里,菡萏发荷花”起景,西施泛舟采莲出现,她的美艳引起轰动,“人看隘若耶”,一个“隘”字传神地写出了人潮汹涌的热闹场面。

《秋歌》是组诗中最著名的一首。诗人以先景语后情语的手法,情景交融。“长安一片月”写景,同时点出季节特点。见月怀人是传统表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,写月也有起兴的意义。后四句被王夫之誉为“天壤间生成好句”。末二句“何日平胡虏,良人罢远征”使诗歌思想内容深化,表现出人民渴望和平生活的善良愿望。

《冬歌》不写景而写人叙事,通过“一夜絮征袍”的情事表现思念征夫的感情。“明朝驿使发”增强了情节性和戏剧性,“素手抽针冷”从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出生动的思妇形象。

四首诗连起来是一组彩绘的春夏秋冬四扇屏美人图

コメント

タイトルとURLをコピーしました