送友人入蜀⑴
见说蚕丛路⑵,崎岖不易行⑶。
山从人面起⑷,云傍马头生⑸。
芳树笼秦栈⑹,春流绕蜀城⑺。
升沉应已定⑻,不必问君平⑼。
逐行拼音版
Sòng Yǒu Rén Rù Shǔ
Táng · Lǐ Bái
jiàn shuō cán cóng lù , qí qū bù yì xíng
见 说 蚕 丛 路 , 崎 岖 不 易 行
shān cóng rén miàn qǐ , yún bàng mǎ tóu shēng
山 从 人 面 起 , 云 傍 马 头 生
fāng shù lóng qín zhàn , chūn liú rào shǔ chéng
芳 树 笼 秦 栈 , 春 流 绕 蜀 城
shēng chén yīng yǐ dìng , bù bì wèn jūn píng
升 沉 应 已 定 , 不 必 问 君 平
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 见说 | jiàn shuō | 唐代俗语,意为“听说” |
| 蚕 | cán | 蚕丛,传说中古代蜀国开国君王 |
| 丛 | cóng | 蚕丛 |
| 崎岖 | qí qū | 道路不平的样子 |
| 傍 | bàng | 依傍、靠近,不读”páng” |
| 栈 | zhàn | 栈道,在悬崖上凿孔架木而成的道路 |
| 秦栈 | qín zhàn | 由秦(今陕西)入蜀的栈道 |
| 春流 | chūn liú | 春江水涨,江水奔流 |
| 蜀城 | shǔ chéng | 指成都,也可泛指蜀中城市 |
| 升沉 | shēng chén | 指人生仕途的荣枯进退 |
| 君平 | jūn píng | 西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生 |
注释与译文
词句注释
⑴ 送友人入蜀:李白送别友人入蜀的诗作,为五言律诗,被后世誉为“五律正宗”。
⑵ 见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛路:代称入蜀的道路。蚕丛,传说中的古代蜀国开国君王。
⑶ 崎岖:道路不平状。
⑷ 山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。
⑸ 云傍马头生:云气依傍着马头而上升翻腾。
⑹ 芳树:开着香花的树木。秦栈:即栈道,因是由秦入蜀之路,故称。
⑺ 春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
⑻ 升沉:指人生仕途的荣枯进退。
⑼ 君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。
白话译文
听说从这里去蜀国的道路,自古以来就崎岖艰险不易通行。
山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。
花树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。
你的进退升沉都已命中注定,用不着去询问善于占卜的君平。
创作背景
这首诗当为唐玄宗天宝二年(743年)李白在长安送友人王炎入蜀时所作。当时李白在长安受到朝廷权贵的排挤,诗中既表达了对友人的关切与劝慰,也寄寓了诗人自身的感慨。
简析
《送友人入蜀》是李白五言律诗中的名篇,被后世誉为“五律正宗”。
首联“见说蚕丛路,崎岖不易行”,以平静的语调点出蜀道之难。临别之际,李白亲切地叮嘱友人,语调平缓自然,恍若两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。
颔联“山从人面起,云傍马头生”,是千古传诵的写景名句。蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,云气依傍着马头升起翻腾,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危,想象诡异,境界奇美,写得气韵飞动。
颈联“芳树笼秦栈,春流绕蜀城”,笔锋一转,由险峻奇诡转为优美瑰丽。“笼”字是评家所称道的“诗眼”,既描绘了栈道林荫由山上树木覆盖而成的特色,又形象地表达了春林繁盛芳茂的景象。
尾联“升沉应已定,不必问君平”,以旷达顺适之情作结,婉转地启发友人不要沉迷于功名利禄之中,含蓄蕴藉,语短情长。
全诗起承转合自然,颔联奇险,颈联舒缓,尾联深沉,语言简练朴实,笔力开阖顿挫,风格清新俊逸

コメント