《江上吟》 唐·李白

江上吟

木兰之枻沙棠舟⑵,玉箫金管坐两头⑶。

美酒樽中置千斛⑷,载妓随波任去留⑸。

仙人有待乘黄鹤⑹,海客无心随白鸥⑺。

屈平辞赋悬日月⑻,楚王台榭空山丘⑼。

兴酣落笔摇五岳⑽,诗成笑傲凌沧洲⑾。

功名富贵若长在,汉水亦应西北流⑿。

逐行拼音版

Jiāng Shàng Yín

Táng · Lǐ Bái

mù lán zhī yì shā táng zhōu

木 兰 之 枻 沙 棠 舟

yù xiāo jīn guǎn zuò liǎng tóu

玉 箫 金 管 坐 两 头

měi jiǔ zūn zhōng zhì qiān hú

美 酒 樽 中 置 千 斛

zài jì suí bō rèn qù liú

载 妓 随 波 任 去 留

xiān rén yǒu dài chéng huáng hè

仙 人 有 待 乘 黄 鹤

hǎi kè wú xīn suí bái ōu

海 客 无 心 随 白 鸥

qū píng cí fù xuán rì yuè

屈 平 辞 赋 悬 日 月

chǔ wáng tái xiè kōng shān qiū

楚 王 台 榭 空 山 丘

xìng hān luò bǐ yáo wǔ yuè

兴 酣 落 笔 摇 五 岳

shī chéng xiào ào líng cāng zhōu

诗 成 笑 傲 凌 沧 洲

gōng míng fù guì ruò zhǎng zài

功 名 富 贵 若 长 在

hàn shuǐ yì yīng xī běi liú

汉 水 亦 应 西 北 流

重点字音说明

拼音 说明
yín 吟咏、歌行体
同“楫”,船桨,不读“xiè”
沙棠 shā táng 木名,传说中仙木
xiāo 管乐器
guǎn 管乐器
zūn 酒器
容量单位,古时十斗为一斛
歌舞女子
chéng 乘坐
黄鹤
海客 hǎi kè 海边之人
ōu 海鸥
屈平 qū píng 屈原名平
辞赋
xuán 悬挂、照耀
xiè 台上建的房屋
qiū 山丘
兴酣 xìng hān 诗兴浓烈
五岳 wǔ yuè 五座名山
líng 凌驾、超越
沧洲 cāng zhōu 江海、隐士居处
汉水 hàn shuǐ 长江支流

注释与译文

词句注释

江上吟:李白自创之歌行体。江,指汉江。此诗宋本、王本题下俱注云:一作“江上游”

木兰:即辛夷,香木名,可造船。:同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。《九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻”。沙棠:木名。南朝梁任昉《述异记》:“汉成帝与赵飞燕游太液池,以沙棠木为舟。其木出昆仑山,人食其实,入水不溺。”木兰枻、沙棠舟,形容船和桨的名贵

玉箫金管:用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓

:盛酒的器具。:盛放。千斛:形容船中置酒极多。古时十斗为一斛

:歌舞的女子

乘黄鹤:用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,因而得名。一说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息,故名

海客:海边的人。随白鸥:一作“狎白鸥”。《列子·黄帝篇》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之’。明日之海上,沤鸟舞而不下也”

屈平:屈原名平,战国末期楚国大诗人,著有《离骚》《天问》等。《史记·屈原贾生列传》评价《离骚》是:“自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也”

台榭:台上建有房屋叫榭。泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢著名

兴酣:诗兴浓烈。五岳:指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳

:凌驾,高出。沧洲:江海。古时称隐士居处

汉水:发源于今陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向西北倒流,比喻不可能的事情

白话译文

在木兰为桨沙棠为舟的船上,吹箫笛等乐器的歌妓分别坐两头 。

船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流 。

天上的仙人也要等待黄鹤才能在太空翱翔,我这个海客则是坦荡无忧的与白鸥嬉游 。

屈原的词赋至今仍与日月争光,永垂不朽;而楚王曾建宫观台榭早已荡然无存 。

我诗兴浓烈之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海 。

功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了 。

创作背景

此诗当为李白游江夏(今湖北省武汉市武昌)时所作,有人认为作于唐玄宗开元二十二年(734年),也有人认为作于唐肃宗乾元二年(759年)。根据唐汝询《唐诗解》卷十三“此因世途迫隘而肆志以行乐也”的说法,可知李白因有感于“世途迫隘”的现实而吟出这首诗 。

简析

《江上吟》是李白七言古诗的代表作之一,全诗以江上遨游起兴,表现了诗人对庸俗、局促现实的蔑弃和对自由、美好生活的追求 。

全诗结构

  • 开头四句以夸饰的、理想化的具体描写,展现江上之游的即景画面,有一种超世绝尘的气氛。“木兰之枻沙棠舟”,是珍贵而神奇的木料制成的;“玉箫金管坐两头”,乐器的精美可以想象吹奏的不同凡响;“美酒樽中置千斛”,足见酒量之富,酒兴之豪;“载妓随波任去留”,极写游乐的酣畅恣适
  • 中间四句两联,两两对比。“仙人有待乘黄鹤”与“海客无心随白鸥”对比,写出仙人尚有所待,而海客无机心、与物为一的超然境界;“屈平辞赋悬日月”与“楚王台榭空山丘”对比,揭示文章不朽而势位不可恃的深刻哲理
  • 结尾四句承前发挥,回应开头的江上泛舟。“兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲”活画出诗人藐视一切、傲岸不羁的神态;“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”从反面说明功名富贵不会长在,带着尖锐的嘲弄意味

全诗形象鲜明,感情激扬,气势豪放,音调浏亮,无论在思想上还是艺术上,都能充分显示出李白诗歌的特色 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました