《望天门山》唐 李白

望天门山

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

逐行拼音版

Wàng Tiān Mén Shān

Táng · Lǐ Bái

tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi

天 门 中 断 楚 江 开

bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí

碧 水 东 流 至 此 回

liǎng àn qīng shān xiāng duì chū

两 岸 青 山 相 对 出

gū fān yī piàn rì biān lái

孤 帆 一 片 日 边 来

重点字音说明

拼音 说明
tiān 天门山,山名
mén 天门山
zhōng 中间
duàn 中断,指山体从中间断开
chǔ 楚江,指长江流经古楚地的一段
jiāng 长江
kāi 劈开、断开
碧绿色
shuǐ 江水
dōng 向东
liú 流淌
zhì
这里
huí 回旋、回转
liǎng 两个
àn 江岸
qīng 青色
shān 山峰
xiāng 互相
duì 相对
chū 突出、出现
孤独、一只
fān 船帆,代指船
一片
piàn 量词
太阳
biān 旁边
lái 驶来

注释与译文

词句注释

  • 天门山:位于今安徽省境内的长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名
  • 中断:江水从中间隔断两山
  • 楚江:长江流经旧楚地的一段。天门山一带在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江
  • :劈开,断开
  • 至此回:意为东流的江水在这转向北流并激荡回旋。一作“直北回”。回,回漩、回转
  • 两岸青山:分别指东梁山和西梁山
  • :突出,出现
  • 日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边

白话译文

高高天门山被长江之水从中间拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。

两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟仿佛从太阳升起的天边悠悠驶来。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元十三年(725年)春夏之交,李白二十五岁初出巴蜀,乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中,初次经过天门山时有感而作。

简析

《望天门山》是李白山水诗的代表作之一,全诗紧扣“望”字,以动写静。

  • 首句“天门中断楚江开”,以浩瀚东流的楚江为背景,写出长江冲决一切阻碍的神奇力量,仿佛天门山是江水冲开的一般
  • 次句“碧水东流至此回”,反过来写天门山对江水的约束,江水受阻而激荡回旋,借水势衬出山势的奇险
  • 第三句“两岸青山相对出”,“出”字化静为动,逼真地表现出诗人舟行江上、青山扑面而来的动态美感,寓含了诗人的新鲜喜悦之情
  • 末句“孤帆一片日边来”,既点明诗人的立脚点,又以红日白帆构成色彩明丽的画面,展现出诗人豪迈奔放、自由洒脱的精神风貌

全诗只有二十八个字,但意境开阔,气魄豪迈,音节和谐,语言形象,画面色彩鲜明,充分显示了李白豪放飘逸的诗风

コメント

タイトルとURLをコピーしました