钱塘湖春行
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
题注:钱塘湖即今杭州西湖。此诗作于唐穆宗长庆三、四年(823、824年)间春天,白居易时任杭州刺史 。
逐行拼音版
Qián Táng Hú Chūn Xíng
Táng · Bái Jūyì
gū shān sì běi jiǎ tíng xī
孤 山 寺 北 贾 亭 西
shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī
水 面 初 平 云 脚 低
jǐ chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù
几 处 早 莺 争 暖 树
shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní
谁 家 新 燕 啄 春 泥
luàn huā jiàn yù mí rén yǎn
乱 花 渐 欲 迷 人 眼
qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí
浅 草 才 能 没 马 蹄
zuì ài hú dōng xíng bù zú
最 爱 湖 东 行 不 足
lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī
绿 杨 阴 里 白 沙 堤
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 贾 | jiǎ | 姓氏,贾亭,不读”gǔ” |
| 亭 | tíng | 亭子 |
| 初 | chū | 刚刚 |
| 云脚 | yún jiǎo | 接近地面的云气 |
| 低 | dī | 低垂 |
| 莺 | yīng | 黄鹂 |
| 暖树 | nuǎn shù | 向阳的树木 |
| 燕 | yàn | 燕子 |
| 啄 | zhuó | 衔取 |
| 泥 | ní | 筑巢用的泥土 |
| 渐 | jiàn | 渐渐地 |
| 欲 | yù | 将要 |
| 迷 | mí | 使人眼花缭乱 |
| 浅 | qiǎn | 浅浅的,不高 |
| 没 | mò | 遮没、盖没 |
| 足 | zú | 满足 |
| 阴 | yīn | 同”荫”,树荫 |
注释与译文
注释
- 孤山寺:在西湖的里湖外湖之间的孤山上,南朝陈文帝天嘉年间(560—565)所建
- 贾亭:又叫贾公亭,唐贞元年间杭州刺史贾全所筑,当时是西湖名胜
- 水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨
- 云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去浮云很低
- 早莺:初春时早来的黄鹂
- 暖树:向阳的树木
- 新燕:刚从南方飞回来的燕子
- 乱花:纷繁的花
- 才能:刚够上
- 行不足:百游不厌
- 白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有
白话译文
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片 。
几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥 。
纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄 。
最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤 。
创作背景
唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州刺史,这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(823、824年)间的春天 。白居易在杭州时,有关湖光山色的题咏很多,这首诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然 。
简析
这首诗是白居易描写西湖春色的名篇,全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇 。
- 首联紧扣题目总写湖水。前一句点出钱塘湖的方位,两个地名连用,显示诗人是在一边走,一边观赏;后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐平,白云和湖面波澜连成一片 。
- 颔联写仰视所见禽鸟。以“早”“新”“争”“啄”表现莺燕新来的动态,显示出春天的勃勃生机 。“几处”二字勾画出莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态;“谁家”二字的疑问,又表现出诗人细腻的心理活动 。
- 颈联写俯察所见花草。以“乱”“浅”“渐欲”“才能”状写花草向荣的趋势,准确而生动地把诗人边行边赏的早春气象透露出来 。用“乱”字形容尚未姹紫嫣红、东一团西一簇的花;用“浅”字形容刚没过马蹄的春草 。
- 尾联略写诗人最爱的湖东沙堤。以“行不足”说明自然景物美不胜收,诗人余兴未阑

コメント