《问刘十九》 唐·白居易

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

题注:刘十九是白居易在江州时的朋友,一说为刘禹锡堂兄刘禹铜,洛阳富商,与白居易常有应酬 。此诗作于白居易晚年隐居洛阳时

lǜ yǐ xīn pēi jiǔ

绿 蚁 新 醅 酒

hóng ní xiǎo huǒ lú

红 泥 小 火 炉

wǎn lái tiān yù xuě

晚 来 天 欲 雪

néng yǐn yī bēi wú

能 饮 一 杯 无

重点字音说明

拼音 说明
蚂蚁,绿蚁指酒面浮起的绿色泡沫
pēi 未过滤的酒,不读“péi”或“bèi”
火炉
wǎn 傍晚、晚上
将要、想要
xuě 下雪,此处作动词用
néng 能够、可否
yǐn 喝、饮酒
bēi 酒杯
疑问语气词,相当于“吗”或“么”

注释详解

  • 刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。刘十九乃刘禹锡堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬 。作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士 。
  • 绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁” 。
  • :酿造,指未过滤的酒 。
  • :下雪,这里作动词用 。
  • :表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗” 。

白话译文

酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的红泥火炉。

天色将晚雪意渐浓,能否来寒舍共饮一杯暖酒?

创作背景

《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作 。刘十九是作者在江州时的朋友,也有人认为此诗作于元和十二年(817年),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮,因此晚年洛阳之作更为可信 。

简析

此诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情 。

意象组合:全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成 :

  • “绿蚁新醅酒”:点出新酒,芳香扑鼻
  • “红泥小火炉”:粗拙温馨,炉火通红
  • “晚来天欲雪”:风雪背景,反衬温暖

色彩搭配:“绿”酒、“红”炉,色彩鲜明,在风雪黑夜的背景下格外醒目温暖 。

结尾问句:“能饮一杯无?”轻言细语,问寒问暖,用口语入诗,既有空灵摇曳之美,又给读者留下无尽的想象空间 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました