《戏子由》 北宋·苏轼

《戏子由》

北宋·苏轼

【原文】

宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。

常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。

斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。

任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优?

眼前勃谿何足道,处置六凿须天游。

读书万卷不读律,致君尧舜知无术。

劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。

门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。

余杭别驾无功劳,画堂五丈容旗旄。

重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。

平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。

道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。

居高忘下真何益,气节消缩今无几。

文章小技安足程,先生别驾旧齐名。

如今衰老俱无用,付与时人分重轻。

【拼音版】

wǎn qiū xiān shēng zhǎng rú qiū, wǎn qiū xué shè xiǎo rú zhōu.

宛 丘 先 生 长 如 丘, 宛 丘 学 舍 小 如 舟。

cháng shí dī tóu sòng jīng shǐ, hū rán qiàn shēn wū dǎ tóu.

常 时 低 头 诵 经 史, 忽 然 欠 伸 屋 打 头。

xié fēng chuī wéi yǔ zhù miàn, xiān shēng bù kuì páng rén xiū.

斜 风 吹 帷 雨 注 面, 先 生 不 愧 旁 人 羞。

rèn cóng bǎo sǐ xiào fāng shuò, kěn wèi yǔ lì qiú qín yōu?

任 从 饱 死 笑 方 朔, 肯 为 雨 立 求 秦 优?

yǎn qián bó xī hé zú dào, chǔ zhì liù záo xū tiān yóu.

眼 前 勃 谿 何 足 道, 处 置 六 凿 须 天 游。

dú shū wàn juǎn bù dú lǜ, zhì jūn yáo shùn zhī wú shù.

读 书 万 卷 不 读 律, 致 君 尧 舜 知 无 术。

quàn nóng guān gài nào rú yún, sòng lǎo jī yán gān shì mì.

劝 农 冠 盖 闹 如 云, 送 老 齑 盐 甘 似 蜜。

mén qián wàn shì bù guà yǎn, tóu suī zhǎng dī qì bù qū.

门 前 万 事 不 挂 眼, 头 虽 长 低 气 不 屈。

yú háng bié jià wú gōng láo, huà táng wǔ zhàng róng qí máo.

余 杭 别 驾 无 功 劳, 画 堂 五 丈 容 旗 旄。

chóng lóu kuà kōng yǔ shēng yuǎn, wū duō rén shǎo fēng sāo sāo.

重 楼 跨 空 雨 声 远, 屋 多 人 少 风 骚 骚。

píng shēng suǒ cán jīn bù chǐ, zuò duì pí máng gèng biān chuí.

平 生 所 惭 今 不 耻, 坐 对 疲 氓 更 鞭 箠。

dào féng yáng hǔ hū yǔ yán, xīn zhī qí fēi kǒu nuò wéi.

道 逢 阳 虎 呼 与 言, 心 知 其 非 口 诺 唯。

jū gāo wàng xià zhēn hé yì, qì jié xiāo suō jīn wú jǐ.

居 高 忘 下 真 何 益, 气 节 消 缩 今 无 几。

wén zhāng xiǎo jì ān zú chéng, xiān shēng bié jià jiù qí míng.

文 章 小 技 安 足 程, 先 生 别 驾 旧 齐 名。

rú jīn shuāi lǎo jù wú yòng, fù yǔ shí rén fēn zhòng qīng.

如 今 衰 老 俱 无 用, 付 与 时 人 分 重 轻。

【解析】

一、创作背景

此诗作于宋神宗熙宁四年(1071年)底至熙宁五年(1072年)初,苏轼时年三十六七岁。

这一年,苏轼因上书批评王安石新法,自请外任杭州通判。其弟苏辙当时任陈州(别名“宛丘”)州学教授(即州学教官)。苏轼到杭州后,想起了远在陈州的弟弟,写下这首以“戏”为题的七言古诗寄给他。

诗题中的“戏”字,既是戏谑调侃,也是以游戏笔墨写深沉感慨。在“乌台诗案”中,此诗被当作苏轼讥讽朝廷的罪状之一。但这首诗的真正目的,是赞美弟弟苏辙在困窘中的坚守,并反观自己在官场中的身不由己。

二、逐句解析

【第一层:戏谑苏辙的困窘与坚守】(第1-14句)

“宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。”

宛丘先生长得像山丘一样高大,宛丘学舍却小得像一条船。平时低头诵读经史,忽然伸个懒腰,屋顶就撞到了头。斜风吹动帷帐,雨水直浇脸上,先生自己无所谓,旁边的人却替他害羞。

  • 开篇以夸张对比开笔:人的高大与屋的矮小形成强烈反差。“屋打头”写学舍低陋至极,欠伸即触顶。“斜风吹帷雨注面”极言破败——外面下雨,屋里也被浇。而苏辙“不愧”——旁人替他羞,他自己却安之若素。
  • 这几句是典型的苏轼式幽默:越是调侃,越是见出弟弟的豁达。

“任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优?眼前勃谿何足道,处置六凿须天游。”

任凭饱食终日的小人像讥笑东方朔那样讥笑自己,岂肯为了避雨而向秦始皇的优伶乞怜?眼前的困窘纷争何足挂齿,安顿六情需要让心灵作天地之游。

  • “饱死笑方朔”:东方朔身高九尺,俸禄却与三尺侏儒相同,曾自嘲“侏儒饱欲死,臣朔饥欲死”。苏轼以此比喻苏辙虽有才华却处清贫之境。
  • “雨立求秦优”:秦始皇时优旃是侏儒,曾用计使在雨中执勤的高个子卫士得到休息。苏轼反问:苏辙岂肯向小人低头求免于困苦?
  • “勃谿”出自《庄子》,指因空间狭窄引发的争吵。“六凿”指六情,“天游”指游心于天地般广阔的空间——内心如天地般开阔,外界的局促便不足挂齿。

“读书万卷不读律,致君尧舜知无术。”

读万卷书却不读刑律,辅佐君王成为尧舜那样的人,看来是没有办法了。

  • 此句是反语,讽刺当时科举改革增设“明法科”、朝廷重法轻儒的政策。苏轼的意思恰恰相反:单靠刑律不能致君尧舜,真正的治国之道在经术。

“劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。”

朝廷派来的劝农使冠盖如云、喧闹扰攘,你却安于齑盐度日的清贫生活,甘之如饴。

  • “劝农冠盖”指朝廷派往各地推行新法的提举官,在苏轼看来他们“苛细生事”,闹得人心惶惶。“齑盐”即腌菜和盐,代指学官清苦生活,韩愈有“朝齑暮盐”之语。

“门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。”

门前万事不放在眼里,头虽然常常低下,气却从不屈服。

  • 此为前段收束之句,是苏轼对弟弟最核心的赞美:身居斗室、头碰屋梁、常低头——但“气不屈”。三字立起全篇。

【第二层:自嘲与自责】(第15-24句)

“余杭别驾无功劳,画堂五丈容旗旄。重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。”

我这位余杭别驾毫无功绩,住的厅堂却有五丈之阔,足以插上大旗。高楼凌空,听雨声来自远处;房屋太多人又少,只有风在呼呼作响。

  • 与前段形成工整对照:苏辙“学舍小如舟”,苏轼“画堂五丈容旗旄”;苏辙“斜风吹帷雨注面”,苏轼“重楼跨空雨声远”。表面看苏轼居住优渥,但“无功劳”“屋多人少”“风骚骚”透露出的不是自得,而是空虚。

“平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。”

平生感到惭愧的事如今却不以为耻了:坐在公堂上,对着困苦的百姓施以鞭刑。路上遇到阳虎那样的人打招呼,明知他不对,嘴里却只能唯唯诺诺。

  • “疲氓更鞭箠”指当时盐法严苛,抓捕贩卖私盐的饥民施刑。苏轼坦言自己“不以为耻”——这恰是他以此为耻的痛切自剖。“阳虎”是孔子不愿见的人,苏轼以此暗指自己不喜欢却不得不应酬的监司官员。

“居高忘下真何益,气节消缩今无几。”

身居高位却忘了下面的百姓,又有什么益处?气节消磨萎缩,如今已所剩无几。

  • 此句与上文“头虽长低气不屈”形成对照。苏辙“低头”而“气不屈”,苏轼“居高”而“气消缩”——高下立判。

【第三层:收束自嘲】(第25-28句)

“文章小技安足程,先生别驾旧齐名。”

文章不过是雕虫小技,哪里值得称道?先生(苏辙)与别驾(苏轼)当年曾有同样的声名。

  • “文章小技”是自谦之语。苏轼承认两人在文名上曾并驾齐驱,为末句铺垫。

“如今衰老俱无用,付与时人分重轻。”

如今衰老了,都成了无用之人,就让当世之人去评说我们的轻重吧。

  • 末句表面旷达,实则沉痛。汪师韩评曰:“安坐诵读者岂云得时?文则跌宕昭彰,情则欷歔悒郁。”

三、艺术特色

1. 通篇对比,亦戏亦庄

全诗前后两段形成工整对照:

  • 苏辙“学舍小如舟” vs 苏轼“画堂五丈容旗旄”
  • 苏辙“斜风吹帷雨注面” vs 苏轼“重楼跨空雨声远”
  • 苏辙“头虽长低气不屈” vs 苏轼“气节消缩今无几”

这种对比,是用弟弟的“高”反衬自己的“低”。题曰“戏”而实“赞”,看似调侃,实则敬意。

2. 用典精切,笑中见骨

东方朔、秦优、勃谿六凿、阳虎……典故融入诗中,恰如汪师韩所言“跌宕昭彰”。这些典故不显堆砌,既增加了诗的文化厚度,又以古人之境映照当下之局。

3. 自剖之深,痛切自责

苏轼对弟弟是赞,对自己是骂——“平生所惭今不耻”“气节消缩今无几”。这种毫不留情的自我解剖,是苏轼诗“真”字的体现。

四、名句赏析

“门前万事不挂眼,头虽长低气不屈”

此句是苏轼对弟弟人格的最高评价。身居斗室,头碰屋梁,食齑盐,受讥笑——凡此种种,“低头”处皆在。然而“气不屈”三字,将之前所有关于“低”的描写全部翻转。苏辙的高大不在身体,而在精神。这正是苏轼“戏”字背后不可戏的敬意。

“道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯”

此句是苏轼对自己处境的坦诚剖白。面对自己不喜欢的人,明知他说得不对,也只能点头称是。“阳虎”之喻见其厌恶之深,“诺唯”之态见其无奈之切。清代汪师韩评此诗,正是指出这种“喧寂相反之势”背后,是“欷歔悒郁”的深沉情怀。

“如今衰老俱无用,付与时人分重轻”

末句以貌似旷达之语收束,实则沉痛。时人称重称轻,自己已不在乎——不是真的不在乎,而是在乎了也没用。“衰老俱无用”五字,既是自嘲,也是自警。

五、历史价值

1. 苏轼兄弟情谊的见证

苏轼与苏辙一生唱和不断。此诗作于二人初涉宦海风波之时,苏轼以戏谑之笔写下对弟弟的理解与赞美,是苏氏兄弟“患难之中,友爱弥笃”的真情流露。

2. 王安石变法时期的文学见证

此诗写于新法推行之初,诗中“劝农冠盖闹如云”“坐对疲氓更鞭箠”等句,反映了苏轼对新法的批评态度。在“乌台诗案”中,这些诗句被列为罪状,可见此诗对于理解熙宁年间的政局与苏轼的政治立场具有重要意义。

3. “嬉笑怒骂,皆成文章”的典范

此诗以“戏”为题,以调侃弟弟的窘境起笔,最终落在对自身处境的深刻反省和对弟弟人格的由衷赞美上。从日常趣事入手,触及士人在时代变局中的出处进退之思,正是苏轼“嬉笑怒骂,皆成文章”的典型体现。

コメント

タイトルとURLをコピーしました