《燕子来舟中作》 唐·杜甫

《燕子来舟中作》

唐·杜甫

【原文】

湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。

旧入故园尝识主,如今社日远看人。

可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。

暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾。

【拼音版】

hú nán wéi kè dòng jīng chūn yàn zi xián ní liǎng dù xīn

湖 南 为 客 动 经 春 燕 子 衔 泥 两 度 新

jiù rù gù yuán cháng shí zhǔ rú jīn shè rì yuǎn kàn rén

旧 入 故 园 尝 识 主 如 今 社 日 远 看 人

kě lián chù chù cháo jū shì hé yì piāo piāo tuō cǐ shēn

可 怜 处 处 巢 居 室 何 异 飘 飘 托 此 身

zàn yǔ chuán qiáng hái qǐ qù chuān huā tiē shuǐ yì zhān jīn

暂 语 船 樯 还 起 去 穿 花 贴 水 益 沾 巾

【解析】

一、创作背景

此诗作于唐代宗大历五年(770年),杜甫时年五十九岁,漂泊于潭州(今湖南长沙)舟中。这是杜甫生命的最后一年——同年冬,诗人病逝于湘江舟中。

杜甫自大历三年(768年)正月离开夔州,辗转江陵、公安、岳阳,大历四年春抵达潭州,原拟投奔亲友,却因战乱滞留。到写此诗时,诗人已在湖湘漂泊了两个春天。诗中“动经春”的“动”字(意为“不知不觉已……”),透露出时光流逝而归期无望的无奈。

燕子春来秋去,年年如此。杜甫在舟中看到燕子衔泥筑巢,想起自己漂泊无依、无处安身的处境,人燕相怜,写下这首感人至深的七言律诗。

二、逐句解析

“湖南为客动经春,燕子衔泥两度新”

我在湖南做客,不知不觉已过了两个春天;燕子衔泥筑巢,已是第二次见到新巢了。

  • “湖南”指洞庭湖以南,即潭州一带。“动经春”的“动”字,有“不知不觉已……”之意,写出时光流逝之快,也暗含滞留之久。
  • “两度新”写诗人已在潭州度过两个春天,燕子已经两次筑起新巢。燕子在变,巢在变,而诗人仍在漂泊,归期无望。

“旧入故园尝识主,如今社日远看人”

燕子在故乡时曾经认识我这个主人,如今社日(春社)时分,却远远地看着我,不敢靠近。

  • “旧入故园”写诗人记忆中故乡的燕子——那时的燕子与诗人亲近,仿佛认得主人。
  • “如今社日远看人”写眼前潭州的燕子——春社时分,燕子归来,却远远地看着诗人,保持着距离。
  • 此联写燕子“疏远”之态,实为诗人自伤——连燕子都不愿亲近自己,漂泊之人的孤苦可想而知。

“可怜处处巢居室,何异飘飘托此身”

可怜的燕子,处处筑巢、处处为家;这与我的飘飘荡荡、托身于此,又有什么区别呢?

  • “处处巢居室”写燕子没有固定的家,到处筑巢。“何异飘飘托此身”写诗人自己也是到处漂泊、无处安身。
  • “可怜”二字双关——既是可怜燕子,也是可怜自己。人燕合一,物我同悲。
  • 此联是全诗的核心,将燕子的命运与诗人的命运合而为一。

“暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾”

燕子暂时在船桅上鸣叫了几声,又飞走了;它在花丛中穿行、贴着水面飞翔,见此情景,我更加泪湿衣巾。

  • “暂语船樯”写燕子短暂停留,与诗人有短暂的“交流”。燕子似乎想说什么,却只是叫了几声就飞走了。
  • “穿花贴水”写燕子离去的姿态,轻盈而孤独。“益沾巾”写诗人更加悲伤,泪湿衣巾。
  • 末句以燕子离去、诗人落泪收束,余韵悠长。

三、艺术特色

1. 人燕合一,物我同悲

此诗的最大特色是将燕子与诗人融为一体。燕子的“处处巢居室”就是诗人的“飘飘托此身”,燕子的“远看人”就是诗人被世人所疏远,燕子的“暂语船樯还起去”就是诗人的漂泊无依。清代黄生《杜诗说》评曰:“此诗即物自况,情致凄婉,所谓‘此时此景难为情’者也。”

2. 今昔对比,以燕写人

诗中通过燕子的今昔对比来写诗人自身的今昔之变:

  • 昔日的燕子:“旧入故园尝识主”——亲近、熟悉
  • 今日的燕子:“如今社日远看人”——疏远、隔膜

燕子还是燕子,但诗人已不是当年的诗人了。从“识主”到“远看人”的变化,写尽了世事沧桑、人情冷暖。

3. 语言朴素,情感真挚

全诗语言平易自然,没有生僻字,没有艰深典。但正是这种朴素,使诗歌的情感更加真挚动人。“可怜处处巢居室,何异飘飘托此身”二句,以问句出之,将人燕相怜之情推向高潮。

4. 结构谨严,层层递进

全诗四联,结构清晰:

  • 首联:写滞留之久(两度见燕)
  • 颔联:写燕子今昔之别(识主→远看)
  • 颈联:人燕合一(处处巢居室=飘飘托此身)
  • 尾联:燕子离去,诗人落泪

由燕子到人,由人到燕子,最后人燕合一,融为一体。

四、名句赏析

“可怜处处巢居室,何异飘飘托此身”

此联是全诗的“诗眼”。燕子的“处处巢居室”与诗人的“飘飘托此身”形成完美的对应。燕子没有固定的家,诗人也没有固定的家;燕子到处筑巢,诗人到处漂泊。“何异”二字,将两个本不相关的生命紧紧联系在一起。这种“物我相怜”的写法,在杜甫晚年的咏物诗中最为动人。

“暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾”

末联写燕子离去,是情感的收束。燕子“暂语”而后“起去”,短暂的交集之后是永远的别离。“穿花贴水”四字写燕子离去的姿态,轻盈中带着孤独;“益沾巾”写诗人泪流满面,再也抑制不住内心的悲伤。这种“不写悲伤而悲伤自见”的写法,是杜甫晚年律诗的典型风格。

五、历史价值

1. 杜甫晚年“舟中”系列的代表作

杜甫晚年漂泊湖湘,长期住在船上。他写下了多首“舟中”诗,如《小寒食舟中作》《燕子来舟中作》《舟中夜雪有怀》等。这些诗共同记录了诗人在生命最后阶段的漂泊生活。《燕子来舟中作》以燕子为媒介,将“舟中”的孤寂与漂泊写到了极致。

2. 中国诗歌史上“咏燕”诗的典范

中国诗歌史上咏燕之作众多,但大多写燕子的灵动、轻盈或春归的喜悦。杜甫此诗独辟蹊径,将燕子写成与诗人同病相怜的“漂泊者”。这种“以燕写人”的手法,对后世咏物诗产生了深远影响。

3. 杜甫生命最后阶段的“自画像”

此诗中的燕子,其实也是诗人自己。燕子“处处巢居室”,诗人“飘飘托此身”;燕子“暂语船樯还起去”,诗人也随时准备离开,不知下一站是哪里。这首诗,可以看作杜甫对自己生命最后阶段的“自画像”——漂泊、孤独、无处安身,但仍对这个世界有着深深的眷恋。

六、历代评价

  • 明·王嗣奭《杜臆》:“此诗即物自况,情致凄婉,读之令人欲涕。”
  • 清·黄生《杜诗说》:“燕亦何尝有语?燕既去,亦不复来,而诗人认作别离,感极而悲,所谓‘此时此景难为情’者也。”
  • 清·仇兆鳌《杜诗详注》:“此诗咏燕,实自咏也。处处巢居,飘飘托身,人燕相怜,情见乎辞。”
  • 清·杨伦《杜诗镜铨》:“‘暂语船樯’四字,写出燕子与人相近相亲之态,而‘还起去’三字,又写出其去留无定,正是诗人自况。”

七、版本说明

此诗收录于《全唐诗》卷二百三十三。各版本略有异文:

  • “湖南为客动经春”:一作“湖南为客动经春”(无差异)
  • “两度新”:一作“两度新”(无差异)
  • “旧入故园尝识主”:一作“旧入故园曾识主”
  • “穿花贴水”:一作“穿花点水”

今从通行本。关于创作时间,据诗中“两度新”推测,杜甫大历四年春抵潭州,此诗当作于大历五年春,为生命最后阶段的诗篇。

コメント

タイトルとURLをコピーしました