《久雨期王将军不至》
〔唐〕杜甫
此诗作于大历三年(768年)十月,杜甫时年五十七岁,离开夔州出峡,漂泊至荆州(今湖北江陵)公安县一带。诗人因久雨困居茅屋,孤独寂寞中期待王将军来访,然将军迟迟不至,遂作此诗。诗中既有对将军英武形象的赞美,也寄托了对平定乱世、报效明主的渴望,末句“十月荆南雷怒号”以惊雷收束,暗喻时局之动荡。
一、原文
天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。
锐头将军来何迟,令我心中苦不足。
数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。
泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。
岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。
忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。
前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。
异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。
安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。
走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。
忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。
昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。
二、拼音版
《jiǔ yǔ qī wáng jiāng jūn bù zhì》
〔táng〕 dù fǔ
tiān yǔ xiāo xiāo zhì máo wū, kōng shān wú yǐ wèi yōu dú。
天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。
ruì tóu jiāng jūn lái hé chí, lìng wǒ xīn zhōng kǔ bù zú。
锐头将军来何迟,令我心中苦不足。
shù kàn huáng wù luàn xuán yún, shí tīng yán fēng zhé qiáo mù。
数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。
quán yuán líng líng zá yuán yòu, ní nìng mò mò jī hóng hú。
泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。
suì mù qióng yīn gěng wèi yǐ, rén shēng huì miàn nán zài dé。
岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。
yì ěr yāo xià tiě sī jiàn, shè shā lín zhōng xuě sè lù。
忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。
qián zhě zuò pí yīn wèn máo, zhī zǐ lì xiǎn rén mǎ láo。
前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。
yì shòu rú fēi xīng xiù luò, yìng xián bù ài cāng shān gāo。
异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。
ān dé tū qí zhǐ wǔ qiān, zú rán méi gǔ jiē ěr cáo。
安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。
zǒu píng luàn shì xiāng cuī cù, yī huō míng zhǔ zhèng yù táo。
走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。
yì xī fàn zēng suì yù dòu, wèi shǐ wú bīng zhe bái páo。
忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。
hūn hūn chāng hé bì fēn jìn, shí yuè jīng nán léi nù háo。
昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。
三、注释
| 词语 | 注释 |
|---|---|
| 久雨 | 连日阴雨。 |
| 期 | 期待、等候。 |
| 王将军 | 名不详。诗中“锐头将军”用白起之典,赞美将军英武。 |
| 滞 | 滞留、困居。一作“带”。 |
| 幽独 | 静寂孤独。语出《楚辞·九章·涉江》:“哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。” |
| 锐头将军 | 典出《春秋后语》。平原君评白起:“小头而锐,瞳子白黑分明。”后用以称赞将帅。 |
| 不足 | 不尽,不满足。 |
| 玄云 | 黑云、浓云。 |
| 严风 | 寒风。 |
| 泠泠 | 形容水声清越。 |
| 猿狖 | 猿猴。“狖”音yòu,长尾猿。 |
| 鸿鹄 | 天鹅。 |
| 穷阴 | 极阴,指岁暮阴沉天气。 |
| 耿 | 心中不安。 |
| 铁丝箭 | 一种箭杆较细而箭头异常尖锐的箭。 |
| 前者 | 以前、先前。 |
| 坐皮 | 坐在兽皮上。 |
| 星宿落 | 如流星飞落,形容异兽奔逃之速。 |
| 应弦 | 应弦而倒,形容射箭技艺高超。 |
| 突骑 | 冲锋陷阵的精锐骑兵。 |
| 崒然 | 突兀、高耸貌。 |
| 眉骨 | 眉上双骨隆起,古相术以为贵相。 |
| 催促 | 促使赶快行动。 |
| 一豁 | 一下子开阔、消除。 |
| 郁陶 | 忧思积聚貌。 |
| 碎玉斗 | 典出《史记·项羽本纪》。范增受项羽玉斗,置地拔剑撞而破之,叹曰“竖子不足与谋”。 |
| 白袍 | 典出《南史·陈庆之传》。陈庆之麾下悉著白袍,所向披靡。 |
| 阊阖 | 天门,亦指宫门、朝廷。 |
| 氛祲 | 雾气,喻战乱、叛乱。 |
| 荆南 | 荆州南部,指公安、江陵一带。 |
四、创作背景
此诗作于大历三年(768年)十月,杜甫时年五十七岁,寓居荆州公安县一带。
杜甫于大历三年(768年)正月离开夔州,沿江东下,经江陵、公安,漂泊于荆南一带。公安地处荆江之滨,水患频繁,诗人居无定所,生活困顿。时值深秋,连日阴雨,诗人困居茅屋,孤独寂寞之中,期待王将军来访以慰藉心灵,然将军迟迟不至,遂作此诗。
诗中“十月荆南雷怒号”一句点明时间和地点——大历三年十月,杜甫客居荆南(公安、江陵一带)。此时安史之乱虽已平定,但藩镇割据,天下未宁,诗人虽身处困境,仍心系国家,期望有朝一日能平定乱世、报效明主。
诗中用“锐头将军”典赞美王将军如白起般英武,以“铁丝箭射杀雪色鹿”写将军之勇武,以“突骑五千”“眉骨崒然”写将军之雄姿,以“碎玉斗”“白袍”二典寄寓对将军建功立业的期望。末句“昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号”以惊雷收束,既是实写荆南十月气候的反常,也暗喻时局动荡、国运艰难。
五、整体赏析
内容结构:全诗为七言古诗,按“久雨独居—思见将军—回忆射猎—寄望平乱”可分为四个层次:
第一层(前八句):写久雨独居之孤寂
“天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独”开篇点题,写连日阴雨困居茅屋,孤独寂寞无可慰藉。颔联“锐头将军来何迟,令我心中苦不足”直抒胸臆,写期待王将军来访而迟迟不至的苦闷。“锐头将军”用白起之典,赞美将军英武。颈联“数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木”写久雨之景——黄雾与黑云交织,寒风折断树木。尾联“泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄”写雨中万物之状——泉水泠泠,猿狖啼鸣;道路泥泞,鸿鹄饥饿。此层以景写情,孤寂之苦溢于言表。
第二层(“岁暮穷阴耿未已”至“人生会面难再得”):写岁暮思友
“岁暮穷阴耿未已”写岁暮阴沉天气令人心中不安,“人生会面难再得”写此次若不能相见,恐再难有机会。此二句承上启下,由孤寂转入对将军的深切思念。
第三层(“忆尔腰下铁丝箭”至“应弦不碍苍山高”):回忆将军射猎之英姿
“忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿”写将军腰佩铁丝箭,曾射杀雪色白鹿。“前者坐皮因问毛,知子历险人马劳”写诗人曾坐在鹿皮上询问白毛来处,方知将军射猎历经艰险。“异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高”写异兽奔跑如流星飞落,将军箭无虚发、应弦而倒。此层以夸张之笔写将军勇武,为下文寄望平乱作铺垫。
第四层(末八句):寄望平乱,感时伤世
“安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹”写诗人渴望得到五千精锐骑兵,个个如王将军般勇武。“走平乱世相催促,一豁明主正郁陶”写以这支军队踏平乱世,使明主心中的忧愁得以消散。“忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍”用范增碎玉斗、陈庆之白袍军二典——范增之叹是“竖子不足与谋”,陈庆之白袍军是所向披靡。此处暗含对王将军未受重用的惋惜。“昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号”以景收束——朝廷宫门昏暗、战云笼罩,十月荆南竟响起惊雷。末句既是写实,也是象征,暗喻时局动荡、国运艰难。
艺术特色:
- 七言古诗,气势雄浑:此诗为七言古诗,句式参差错落,气势雄浑。与杜甫五言律诗的严谨工整不同,七古更便于抒发激越的情感。
- 由景及人,层层递进:全诗从久雨独居之景写起,到思见将军之情,再到回忆射猎之英姿,最后寄望平乱、感时伤世。由景及情,由情及事,层层递进。
- 对比手法:前半写孤寂苦闷(天雨萧萧、空山幽独),后半写将军英武(铁丝箭、雪色鹿、应弦而倒),以孤寂反衬将军之可贵,以射猎之勇寄望平乱之能。
- 用典精切:诗中用“锐头将军”(白起)、“碎玉斗”(范增)、“白袍”(陈庆之)三典,皆与将军、战争相关,与主题高度契合,自然无痕。
- 以景结情,余韵悠长:末句“十月荆南雷怒号”以惊雷收束,既是写实(荆南十月确有雷暴),也是象征(暗喻时局动荡、朝廷昏暗)。这种以景结情的写法,在杜甫诗中屡见不鲜。
六、历代评点
“《久雨期王将军不至》是唐代诗人杜甫创作的七言古诗,约写于安史之乱后困居荆南时期。诗人于阴雨连绵、茅屋孤居之际,借期待王将军赴约未果之事,抒发乱世忧思。”——百度百科
“全诗通过‘天雨萧萧’‘十月惊雷’等自然意象构建压抑氛围,前半篇以‘饥鸿’‘泥泞’等场景铺垫孤寂心境,后半篇借追忆将军射鹿英姿与‘碎玉斗’‘突骑五千’等历史典故,寄托平定战乱的济世理想。”——百度百科
“诗中交织着个人困顿与家国离乱的深沉感慨,典型体现杜甫沉郁顿挫的诗风,通过时空交错的叙事结构和隐喻手法,将个体命运置于动荡的时代背景之下。”——百度百科
“昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。”——末句以惊雷收束,既是实写,也是象征。宫门昏暗、战云笼罩,十月惊雷喻时局动荡。
七、附:版本异文
此诗在流传过程中存在数处异文:
| 位置 | 通行本 | 异文 |
|---|---|---|
| 首句 | “天雨萧萧滞茅屋” | “山雨萧萧滞茅屋”(“天”一作“山”)、“天雨萧萧带茅屋”(“滞”一作“带”) |
| 第七句 | “泥泞漠漠饥鸿鹄” | “泥滓漠漠饥鸿鹄”(“泞”一作“滓”) |
| 第十二句 | “忆尔腰下铁丝箭” | “恨尔腰下铁丝箭”(“忆”一作“恨”) |
| 第十八句 | “忆昔范增碎玉斗” | “恨昔范增碎玉斗”(“忆”一作“恨”) |
通行本(《全唐诗》《杜诗详注》等)以“天”“滞”“泞”“忆”为准。

コメント