《即事》(天畔群山孤草亭)
一、原文
天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。
一双白鱼不受钓,三寸黄甘犹自青。
多病马卿无日起,穷途阮籍几时醒。
未闻细柳散金甲,肠断秦川流浊泾。
二、拼音版
《jí shì》
tiān pàn qún shān gū cǎo tíng, jiāng zhōng fēng làng yǔ míng míng。
天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。
yī shuāng bái yú bù shòu diào, sān cùn huáng gān yóu zì qīng。
一双白鱼不受钓,三寸黄甘犹自青。
duō bìng mǎ qīng wú rì qǐ, qióng tú ruǎn jí jǐ shí xǐng。
多病马卿无日起,穷途阮籍几时醒。
wèi wén xì liǔ sàn jīn jiǎ, cháng duàn qín chuān liú zhuó jīng。
未闻细柳散金甲,肠断秦川流浊泾。
三、注释
| 词语 | 注释 |
|---|---|
| 天畔 | 天边,指远离长安的夔州。 |
| 冥冥 | 昏暗、迷漫的样子。语出《楚辞·涉江》:“雷填填兮雨冥冥”。 |
| 白鱼 | 又称嘉鱼,峡中特产。《水经注》载其味美,但春社前出,秋社即归。时已九月,故云“不受钓”。 |
| 黄甘 | 黄柑。杜甫在《阻雨不得归瀼西甘林》中亦云:“园甘长成时,三寸如黄金”。 |
| 马卿 | 司马相如,字长卿。晚年多病,居茂陵。杜甫以“马卿”自比消渴之疾。 |
| 阮籍 | 字嗣宗,“竹林七贤”之一。时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返。 |
| 细柳 | 指周亚夫屯兵的细柳营,借指军营。 |
| 散金甲 | 收兵解甲,战事终止。 |
| 秦川 | 古地区名,指陕西秦岭以北平原地带,在杜甫诗中常代指长安。 |
| 浊泾 | 泾水浑浊。古有“泾浊渭清”之说,此处以水浊喻政治未清明。 |
四、意思说明
| 诗句 | 意思说明 |
|---|---|
| 天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。 | 天边的群山之中有一座孤独的草亭,江上风浪汹涌,雨水迷濛昏暗。首联写诗人所处环境的荒僻与凄清。“孤”字是全诗的诗眼。 |
| 一双白鱼不受钓,三寸黄甘犹自青。 | 一双白鱼深秋隐藏,已无法钓到;三寸长的黄柑尚未成熟,颜色还是青的。以“白鱼”难钓、“黄甘”未熟,暗喻诗人怀才不遇、时运不济。 |
| 多病马卿无日起,穷途阮籍几时醒。 | 我如多病的司马相如,不知何日才能有起色;又如走投无路的阮籍,不知何时才能从醉中醒来。以两位历史人物自比,写老病穷愁之态。 |
| 未闻细柳散金甲,肠断秦川流浊泾。 | 未曾听闻大唐军营已经收兵解甲,长安仍流着泾河的浊水,令人肝肠寸断。末句写战乱未息、政治未清明的现实。 |
五、创作背景
此诗作于大历二年(767年)秋,杜甫时年五十六岁,寓居夔州瀼西。诗题一作《天畔》,取自首句前二字,实为无题诗。
此时安史之乱虽已平定,但吐蕃连年入侵,京师戒严,战乱未息。诗人自己也老病漂泊,归乡无望。“天畔”二字,写尽了诗人对朝廷的遥望与自身的孤寂。
六、整体赏析
内容结构:全诗按“写景—比兴—自况—感时”可分为四联:
首联:写环境之僻与心境之暗。“孤草亭”点出诗人独处,“雨冥冥”写天色晦暗,亦象征心情之阴郁。
颔联:以“白鱼不受钓”写时令已晚、机遇不再;以“黄甘犹自青”写才华未展、时机未至。鱼与柑,皆诗人自喻。
颈联:以司马相如的多病、阮籍的穷途自况。司马相如的“符号”是:有才、有病、逢明君;阮籍的“符号”是:有才、嗜酒、逢乱世。诗人兼二者之悲,写尽老病穷愁。
尾联:点明主旨。战乱未息,政治未清,诗人虽心系朝廷,却无力回天。“肠断”二字,写尽忧国之情。
艺术特色:
- 以“孤”字为诗眼:“孤草亭”之“孤”,既是写亭之孤,更是写人之孤、心之孤。
- 比兴手法:颔联以鱼、柑起兴,暗喻自身境遇。鱼不可钓,喻机遇已失;柑犹自青,喻才华未展。
- 用典精切:颈联以司马相如、阮籍自况,二典皆与诗人处境高度契合,自然无痕。
- 首尾呼应:首联写“天畔”之远,尾联写“秦川”之思,由远及近,再由近及远,章法谨严。
七、历代评点
“即事,相当于即景,就是因一事而发感慨的意思。……此诗是一首政治抒情诗。首联说自己在‘天畔孤草亭’中,看到江中的风、浪、雨,风雨交加,浪涛汹涌,水天冥冥。‘冥冥’有阴暗意。这个词很重。”——小河西《杜甫七律〈即事(天畔群山)〉读记》
“天畔,就是天边,相对于长安而言,夔州如同远在天边一样。群山和孤草亭,给到的画面感是很强的。草亭,是老杜在瀼西的草堂,前缀一个‘孤’字可以想象所处的环境是多么的冷清。”——小渔村文学论坛
“以眼前事发眼前感,这是最容易打动人,因为此时的感受是最深的。”——小渔村文学论坛

コメント