《寄狄明府》
〔唐〕杜甫
此诗作于大历二年(767年),杜甫时年五十六岁,寓居夔州(今重庆奉节)瀼西期间。狄明府即狄博济,是唐代名相狄仁杰的曾孙,与杜甫是姨表兄弟。杜甫在诗中盛赞狄仁杰的历史功绩,慨叹其子孙门庭冷落、家道中衰,并劝慰友人早日归隐。
一、原文
梁公曾孙我姨弟,不见十年官济济。
大贤之后竟陵迟,浩荡古今同一体。
比看叔伯四十人,有才无命百寮底。
今者兄弟一百人,几人卓绝秉周礼。
在汝更用文章为,长兄白眉复天启。
汝门请从曾翁说,太后当朝多巧诋。
狄公执政在末年,浊河终不污清济。
国嗣初将付诸武,公独廷诤守丹陛。
禁中决册请房陵,前朝长老皆流涕。
太宗社稷一朝正,汉官威仪重昭洗。
时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠。
汝曹又宜列土食,身使门户多旌棨。
胡为漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵。
况乃山高水有波,秋风萧萧露泥泥。
虎之饥,下巉岩,蛟之横,出清泚。
早归来,黄土泥衣眼易眯。
二、拼音版
《jì dí míng fǔ》
〔táng〕 dù fǔ
liáng gōng zēng sūn wǒ yí dì, bú jiàn shí nián guān jì jì。
梁公曾孙我姨弟,不见十年官济济。
dà xián zhī hòu jìng líng chí, hào dàng gǔ jīn tóng yī tǐ。
大贤之后竟陵迟,浩荡古今同一体。
bǐ kàn shū bó sì shí rén, yǒu cái wú mìng bǎi liáo dǐ。
比看叔伯四十人,有才无命百寮底。
jīn zhě xiōng dì yī bǎi rén, jǐ rén zhuó jué bǐng zhōu lǐ。
今者兄弟一百人,几人卓绝秉周礼。
zài rǔ gèng yòng wén zhāng wéi, zhǎng xiōng bái méi fù tiān qǐ。
在汝更用文章为,长兄白眉复天启。
rǔ mén qǐng cóng zēng wēng shuō, tài hòu dāng cháo duō qiǎo dǐ。
汝门请从曾翁说,太后当朝多巧诋。
dí gōng zhí zhèng zài mò nián, zhuó hé zhōng bù wū qīng jì。
狄公执政在末年,浊河终不污清济。
guó sì chū jiāng fù zhū wǔ, gōng dú tíng zhēng shǒu dān bì。
国嗣初将付诸武,公独廷诤守丹陛。
jìn zhōng jué cè qǐng fáng líng, qián cháo zhǎng lǎo jiē liú tì。
禁中决册请房陵,前朝长老皆流涕。
tài zōng shè jì yī zhāo zhèng, hàn guān wēi yí zhòng zhāo xǐ。
太宗社稷一朝正,汉官威仪重昭洗。
shí wēi shǐ shí bù shì cái, shuí wèi tú kǔ gān rú jì。
时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠。
rǔ cáo yòu yí liè tǔ shí, shēn shǐ mén hù duō jīng qǐ。
汝曹又宜列土食,身使门户多旌棨。
hú wéi piāo bó mín hàn jiān, gān yè wáng hóu pō lì dǐ。
胡为漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵。
kuàng nǎi shān gāo shuǐ yǒu bō, qiū fēng xiāo xiāo lù ní ní。
况乃山高水有波,秋风萧萧露泥泥。
hǔ zhī jī, xià chán yán, jiāo zhī héng, chū qīng cǐ。
虎之饥,下巉岩,蛟之横,出清泚。
zǎo guī lái, huáng tǔ ní yī yǎn yì mī。
早归来,黄土泥衣眼易眯。
三、意思说明
| 诗句 | 意思说明 |
|---|---|
| 梁公曾孙我姨弟,不见十年官济济。 | 狄梁公(狄仁杰)的曾孙是我的姨表兄弟,十年不见,听说你已经做了官。“济济”本是众多之意,此处反用,暗指官职卑微。 |
| 大贤之后竟陵迟,浩荡古今同一体。 | 大贤的后代竟然家道衰落,这浩荡的历史,从古到今都是如此。“陵迟”指衰败,“浩荡”言历史之漫长。 |
| 比看叔伯四十人,有才无命百寮底。 | 看看你的叔伯一辈四十人,虽有才华却命运不济,官位都沉沦在百僚底层。“百寮底”指最低级的官吏。 |
| 今者兄弟一百人,几人卓绝秉周礼。 | 如今你们兄弟一辈一百人,有几个能够卓绝出众、秉承周礼(保持家风)? |
| 在汝更用文章为,长兄白眉复天启。 | 在你身上更要用文章来立身,你的长兄(狄博通)如同马良的白眉,是天赐的杰出人才。“白眉”典出《三国志》,喻兄弟中最出色者。 |
| 汝门请从曾翁说,太后当朝多巧诋。 | 你们家族要从曾祖父(狄仁杰)说起:当年太后(武则天)当朝,多用权谋巧计。 |
| 狄公执政在末年,浊河终不污清济。 | 狄公执政在武则天末年,就像浑浊的黄河终究不会污染清济一样,他身处浊世而保持清白。“浊河”喻浊世,“清济”喻狄公高洁。 |
| 国嗣初将付诸武,公独廷诤守丹陛。 | 当初国嗣将要传给武氏家族,只有狄公独自在朝廷诤谏,守住丹陛(不让皇位旁落)。 |
| 禁中决册请房陵,前朝长老皆流涕。 | 他在宫中决策,请求复立被废的庐陵王(中宗)为太子,前朝的老臣们听闻后都感动流泪。“房陵”指中宗被贬之地。 |
| 太宗社稷一朝正,汉官威仪重昭洗。 | 太宗的江山社稷一朝得以匡正,大唐的威仪重新昭明洗刷。 |
| 时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠。 | 时世艰危时才能认识非凡的人才,谁说荼菜(苦菜)是苦的?它就像荠菜一样甘甜啊!此句用《诗经》“谁谓荼苦,其甘如荠”典,意为狄公为拯救社稷,虽身陷苦境,却甘之如饴。 |
| 汝曹又宜列土食,身使门户多旌棨。 | 你们这些后代应当享受封地,让家门树立起许多旌旗和棨戟(光耀门楣)。 |
| 胡为漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵。 | 为什么你却漂泊在岷江、汉水之间,求见王侯,却屡屡遭到拒绝和诋毁?“干谒”指为求官而拜谒权贵。 |
| 况乃山高水有波,秋风萧萧露泥泥。 | 更何况这里山高水险,风波不断,秋风萧瑟,露水浓重。写夔州环境的险恶。 |
| 虎之饥,下巉岩,蛟之横,出清泚。 | 饥饿的老虎,从险峻的山岩下来;横行的蛟龙,从清澈的深水中出来。以虎、蛟喻世道险恶、恶人当道。 |
| 早归来,黄土泥衣眼易眯。 | 早点儿回来吧,这里的黄土会沾污衣裳,沙尘容易迷眼。末句劝友人早日归隐,莫留恋官场。 |
四、注释
| 词语 | 注释 |
|---|---|
| 梁公 | 指狄仁杰(630-700),唐高宗、武周时期名相,封梁国公。 |
| 济济 | 众多貌,此处反用,言官职卑微。 |
| 陵迟 | 衰败、没落。 |
| 百寮底 | 百僚底层,指最低级的官吏。 |
| 秉周礼 | 秉承周礼,指保持传统家风美德。 |
| 白眉 | 典出《三国志·马良传》,马良眉中有白毛,兄弟五人皆以才名,乡里谚曰“马氏五常,白眉最良”。后喻兄弟中最出色者。 |
| 巧诋 | 巧言诋毁,一作“巧计”。 |
| 浊河 | 浑浊的黄河,喻浊世。 |
| 清济 | 清澈的济水,喻狄公高洁。 |
| 国嗣 | 皇位继承人。 |
| 付诸武 | 交给武氏。武则天曾欲立武三思为太子。 |
| 房陵 | 今湖北房县。中宗被废后贬为庐陵王,迁居房州(房陵)。 |
| 荼苦 | 苦菜。语出《诗经·邶风·谷风》:“谁谓荼苦,其甘如荠。” |
| 旌棨 | 旌旗与棨戟,古代显贵之家的仪仗。 |
| 岷汉 | 岷江与汉水,代指蜀地。 |
| 干谒 | 为谋求官位而拜谒权贵。 |
| 历抵 | 屡遭拒绝、诋毁。 |
| 泥泥 | 露水浓重的样子。 |
| 巉岩 | 险峻的山岩。 |
| 清泚 | 清澈的深水。 |
五、创作背景
此诗作于大历二年(767年),杜甫时年五十六岁,寓居夔州(今重庆奉节)瀼西期间。杜甫于大历元年(766年)到达夔州,在此居住约两年。
狄博济是唐代名相狄仁杰的曾孙,与杜甫是姨表兄弟。杜甫在诗中称“梁公曾孙我姨弟”,可见二人关系亲近。此时狄博济仕途不顺,在夔州一带漂泊干谒,杜甫作此诗寄赠。
诗中前十句写狄仁杰之后门庭冷落、家道中衰的情况:叔伯辈四十人“有才无命”,只做到低级官吏;同辈近百人,只有少数人能保持家风。中间十句颂扬狄仁杰的历史功绩——武则天欲立武三思为太子时,狄仁杰泣谏,力劝复立庐陵王李显,使大唐社稷得以延续。最后十四句表达对狄博济的期待与劝慰:诗人认为狄博济有“不世之才”,但政治环境险恶,劝其早日回归故里。
六、整体赏析
内容结构:全诗为七言古诗,共三十二句,按“叹家道中衰—颂曾祖功绩—劝友人归隐”可分为三个层次:
第一层(前十句):叹狄氏门庭冷落、家道中衰
- “梁公曾孙我姨弟,不见十年官济济”——开篇点明关系,十年不见,听说已做官,但“济济”反用,暗指官微。
- “大贤之后竟陵迟,浩荡古今同一体”——以历史兴衰之理宽慰友人,言盛衰有常,自古如此。
- “比看叔伯四十人,有才无命百寮底”——叔伯辈四十人皆怀才不遇。
- “今者兄弟一百人,几人卓绝秉周礼”——兄弟辈百人中少有人能保持家风。
- “在汝更用文章为,长兄白眉复天启”——唯有你兄弟二人,一个以文章立身,一个如白眉般杰出。
第二层(“汝门请从曾翁说”至“汉官威仪重昭洗”):颂狄仁杰历史功绩
- “太后当朝多巧诋”——点明武则天当政的时代背景。
- “狄公执政在末年,浊河终不污清济”——赞狄仁杰身处浊世而保持高洁。
- “国嗣初将付诸武,公独廷诤守丹陛”——写狄仁杰冒死谏争,反对立武氏为太子。
- “禁中决册请房陵,前朝长老皆流涕”——成功复立中宗,老臣感动流泪。
- “太宗社稷一朝正,汉官威仪重昭洗”——大唐社稷得以匡正。
第三层(“时危始识不世才”至结尾):劝友人早日归隐
- “时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠”——此句既是赞狄仁杰,也是劝狄博济:乱世方显英雄本色,但身处其中何其艰难。
- “汝曹又宜列土食,身使门户多旌棨”——你们本当光耀门楣,为何如今落魄?
- “胡为漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵”——直问友人为何在蜀地漂泊求官却屡遭拒绝。
- “况乃山高水有波,秋风萧萧露泥泥”——以景写情,夔州山高水险、秋风萧瑟,喻世道艰危。
- “虎之饥,下巉岩,蛟之横,出清泚”——以虎、蛟喻恶人当道、社会险恶。
- “早归来,黄土泥衣眼易眯”——末句劝友人早归故里,莫留恋官场。
艺术特色:
- 以史为鉴,借古讽今:诗中盛赞狄仁杰在武则天时代力挽狂澜的功绩,既是对狄氏先祖的追思,也暗含对当朝政治的期望与失望。
- 对比手法强烈:先祖狄仁杰“浊河终不污清济”的高洁,与后代“漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵”的落魄形成鲜明对比。
- “时危始识不世才”——千古名句:此句深刻揭示了人才发现、成才的规律。太平岁月不足以显出人的非凡才能,时世艰危,英雄才大有用武之地。后世李纲亦有“时危始识不世材”之句,可见此诗影响深远。
- 用典自然,意蕴深厚:诗中“白眉”用马良典,“荼苦甘如荠”用《诗经》典,“汉官威仪”用光武中兴典,皆融入诗中,不觉堆砌。
- 语言沉郁,情感复杂:全诗既有对先贤功业的景仰,也有对后人落魄的惋惜;既有对友人的期望,也有对现实的无奈。末段以景写情,以虎蛟喻世,劝归之语沉痛恳切。
历代评点:
“杜甫《寄狄明府博济》……全诗明写狄博济的生世家事,实际上是诗人自己人生际遇的真实写照。狄博济的先祖有唐朝名相狄仁杰,诗人也有自己一生崇拜的先祖——西晋‘文武双全’的名将杜预;诗人期待好友能像先人一样建功立业、报效国家,也是自己青年时期‘致君尧舜上,再使风俗淳’宏伟抱负的真情流露。”
“时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠。……‘时危始识不世才’一句深刻揭示了人才发现、成才的规律。白天不足以显出烛光的明亮,太平岁月不足以显出人的非凡才能,时世艰危,英雄才大有用武之地,人才才易于显示出自己的非凡才能并被人们所认识。”
“此诗借狄氏家世以发其感慨,而寄托深远。首叙狄氏门衰,次述梁公功烈,末以劝其归隐作结。通篇沉郁顿挫,是公晚年佳作。”——仇兆鳌《杜诗详注》
七、关于“狄明府”
狄明府即狄博济,是唐代名相狄仁杰的曾孙,杜甫的姨表兄弟。杜甫在诗中称“梁公曾孙我姨弟”,可见二人关系亲近。
据史书记载,狄仁杰(630-700),字怀英,并州太原人,唐高宗、武周时期名相。武则天欲立武三思为太子时,狄仁杰泣谏:“母子姑侄孰亲?若立三思,他日庙不祔姑。”后感悟,迎中宗还宫。狄仁杰对大唐社稷的延续功不可没,杜甫在诗中盛赞“浊河终不污清济”“公独廷诤守丹陛”。
然而狄仁杰的后代却家道中落,叔伯辈四十人“有才无命百寮底”,狄博济本人也漂泊蜀地、仕途不顺。杜甫对此深为感慨,作此诗以寄。
八、附:版本异文
此诗在流传过程中存在数处异文:
| 位置 | 通行本 | 异文 |
|---|---|---|
| 题名 | 狄明府 | 寄狄明府、狄明府(博济) |
| “太后当朝多巧诋” | 巧诋 | 巧计 |
| “浊河终不污清济” | 终 | 中 |
| “禁中决册请房陵” | 决册 | 册决、诏房陵 |
| “前朝长老皆流涕” | 前朝 | 满朝 |
| “汝曹又宜列土食” | 列土 | 列鼎 |
| “干谒王侯颇历抵” | 历抵 | 历诋 |
通行本(《全唐诗》《杜诗详注》等)以“巧诋”“终”“决册”“前朝”“列土”“历抵”为准。

コメント