荆南兵马使太常卿赵公大食刀歌
〔唐〕杜甫
一、原文
太常楼船声嗷嘈,问兵刮寇趋下牢。
牧出令奔飞百艘,猛蛟突兽纷腾逃。
白帝寒城驻锦袍,玄冬示我胡国刀。
壮士短衣头虎毛,凭轩拔鞘天为高。
翻风转日木怒号,冰翼雪澹伤哀猱。
镌错碧罂鸊鹈膏,铓锷已莹虚秋涛。
鬼物撇捩辞坑壕,苍水使者扪赤绦。
龙伯国人罢钓鳌,芮公回首颜色劳。
分阃救世用贤豪,赵公玉立高歌起。
揽环结佩相终始,万岁持之护天子。
得君乱丝与君理,蜀江如线如针水。
荆岑弹丸心未已,贼臣恶子休干纪。
魑魅魍魉徒为耳,妖腰乱领敢欣喜。
用之不高亦不庳,不似长剑须天倚。
吁嗟光禄英雄弭,大食宝刀聊可比。
丹青宛转麒麟里,光芒六合无泥滓。
二、拼音版
《荆南兵马使太常卿赵公大食刀歌》
〔táng〕 dù fǔ
tài cháng lóu chuán shēng áo cáo, wèn bīng guā kòu qū xià láo。
太常楼船声嗷嘈,问兵刮寇趋下牢。
mù chū lìng bēn fēi bǎi sōu, měng jiāo tū shòu fēn téng táo。
牧出令奔飞百艘,猛蛟突兽纷腾逃。
bái dì hán chéng zhù jǐn páo, xuán dōng shì wǒ hú guó dāo。
白帝寒城驻锦袍,玄冬示我胡国刀。
zhuàng shì duǎn yī tóu hǔ máo, píng xuān bá qiào tiān wèi gāo。
壮士短衣头虎毛,凭轩拔鞘天为高。
fān fēng zhuǎn rì mù nù háo, bīng yì xuě dàn shāng āi náo。
翻风转日木怒号,冰翼雪澹伤哀猱。
juān cuò bì yīng pì tí gāo, máng è yǐ yíng xū qiū tāo。
镌错碧罂鸊鹈膏,铓锷已莹虚秋涛。
guǐ wù piē liè cí kēng háo, cāng shuǐ shǐ zhě mén chì tāo。
鬼物撇捩辞坑壕,苍水使者扪赤绦。
lóng bó guó rén bà diào áo, ruì gōng huí shǒu yán sè láo。
龙伯国人罢钓鳌,芮公回首颜色劳。
fēn kǔn jiù shì yòng xián háo, zhào gōng yù lì gāo gē qǐ。
分阃救世用贤豪,赵公玉立高歌起。
lǎn huán jié pèi xiāng zhōng shǐ, wàn suì chí zhī hù tiān zǐ。
揽环结佩相终始,万岁持之护天子。
dé jūn luàn sī yǔ jūn lǐ, shǔ jiāng rú xiàn rú zhēn shuǐ。
得君乱丝与君理,蜀江如线如针水。
jīng cén dàn wán xīn wèi yǐ, zéi chén è zǐ xiū gān jì。
荆岑弹丸心未已,贼臣恶子休干纪。
chī mèi wǎng liǎng tú wéi ěr, yāo yāo luàn lǐng gǎn xīn xǐ。
魑魅魍魉徒为耳,妖腰乱领敢欣喜。
yòng zhī bù gāo yì bù bì, bù shì cháng jiàn xū tiān yǐ。
用之不高亦不庳,不似长剑须天倚。
xū jiē guāng lù yīng xióng mǐ, dà shí bǎo dāo liáo kě bǐ。
吁嗟光禄英雄弭,大食宝刀聊可比。
dān qīng wǎn zhuǎn qí lín lǐ, guāng máng liù hé wú ní zǐ。
丹青宛转麒麟里,光芒六合无泥滓。
三、意思说明
| 诗句 | 意思说明 |
|---|---|
| 太常楼船声嗷嘈,问兵刮寇趋下牢。 | 赵公的太常楼船发出嗷嘈的声响,率领军队讨伐贼寇,急速奔赴下牢关(今湖北宜昌)。 |
| 牧出令奔飞百艘,猛蛟突兽纷腾逃。 | 舟船如飞而出,百艘齐发;贼寇如同凶猛的蛟龙和野兽,纷纷奔逃。 |
| 白帝寒城驻锦袍,玄冬示我胡国刀。 | 赵公驻守在白帝城,时值寒冬,他取出了一把来自胡国的宝刀给我看。“玄冬”指寒冬。 |
| 壮士短衣头虎毛,凭轩拔鞘天为高。 | 壮士身着短衣、头戴虎毛帽,倚着栏杆拔出宝刀,刀光冲天,仿佛与天比高。 |
| 翻风转日木怒号,冰翼雪澹伤哀猱。 | 刀光能翻转风云,使树木怒号;刀刃如冰雪之翼,锋芒寒冽,令人惊惧。“哀猱”指猿猴,喻刀锋之利。 |
| 镌错碧罂鸊鹈膏,铓锷已莹虚秋涛。 | 刀上雕刻着精美的花纹,用鸊鹈膏涂淬过;刀刃锋利无比,光亮如秋日清澈的波涛。“鸊鹈膏”是古人淬刀之物。 |
| 鬼物撇捩辞坑壕,苍水使者扪赤绦。 | 此刀锋芒所至,鬼神惊避;就连苍水使者也抚摸着刀上的赤绦,惊叹不已。“苍水使者”为传说中的仙人。 |
| 龙伯国人罢钓鳌,芮公回首颜色劳。 | 龙伯国的巨人见此刀而罢钓;芮公(卫伯玉)回首顾盼,神色惊叹。 |
| 分阃救世用贤豪,赵公玉立高歌起。 | 朝廷任用贤豪镇守一方,赵公如玉树立,高歌而起。“分阃”指将帅受命镇守一方。 |
| 揽环结佩相终始,万岁持之护天子。 | 赵公与刀相伴相守,永保此刀以护卫天子。 |
| 得君乱丝与君理,蜀江如线如针水。 | 请赵公如理乱丝般平定乱局,蜀江虽如线般细长,终将如针水般顺流而下。喻平定蜀中战乱。 |
| 荆岑弹丸心未已,贼臣恶子休干纪。 | 荆南一带如同弹丸之地,但平乱之心未止;贼臣恶子休要触犯法纪! |
| 魑魅魍魉徒为耳,妖腰乱领敢欣喜。 | 妖魔鬼怪不过是徒劳罢了,那些乱臣贼子怎敢沾沾自喜?“魑魅魍魉”喻叛贼。 |
| 用之不高亦不庳,不似长剑须天倚。 | 此刀长短适中,不似长剑需要倚天而立。“不庳”指不高不矮,长短合宜。 |
| 吁嗟光禄英雄弭,大食宝刀聊可比。 | 可叹啊,光禄的英雄赵公,只有大食国的宝刀才勉强可与他相比!“大食”指阿拉伯地区。 |
| 丹青宛转麒麟里,光芒六合无泥滓。 | 赵公的功绩当被绘入麒麟阁(功臣图),光芒照耀天地,毫无尘滓。 |
四、注释
| 词语 | 注释 |
|---|---|
| 荆南兵马使 | 荆南地区的军事长官。赵公时任此职。 |
| 太常卿 | 太常寺长官,掌礼乐郊庙之事,此为其虚衔。 |
| 大食刀 | 来自大食(阿拉伯帝国)的宝刀,即闻名于世的大马士革刀。 |
| 下牢 | 下牢关,在今湖北宜昌,为峡口军事要地。 |
| 白帝 | 白帝城,在今重庆奉节,杜甫当时寓居此地。 |
| 鸊鹈膏 | 鸊鹈鸟的脂肪,古人用以淬刀,可使刀锋利不生锈。 |
| 苍水使者 | 《搜神记》中的仙人,身长丈余,手持横刀。 |
| 龙伯国人 | 《列子》中记载的巨人,能一举钓起六鳌。 |
| 芮公 | 指卫伯玉。吴若本注:“以《唐书》考之,恐是卫伯玉。” |
| 分阃 | 将帅受命镇守一方。语出《史记》,意为在城门之外行事。 |
| 大食 | 唐代对阿拉伯帝国的称呼。《旧唐书·大食传》:“大食本在波斯之西,兵刃劲利,其俗勇于战斗。” |
| 麒麟阁 | 汉代未央宫中的阁名,汉宣帝曾绘功臣像于此。 |
五、创作背景
此诗作于大历元年(766年),杜甫时年五十五岁,寓居夔州(今重庆奉节)期间。
当时蜀中军阀混战,西川节度使郭英乂与崔旰相互攻杀。荆南兵马使赵公奉命率军前往夔州戡乱。在一个冬日,赵公在夔州宴请杜甫,席间取出自己珍藏的大食宝刀给杜甫观赏。杜甫见此刀锋利无比,联想到赵公平定叛乱的功绩,遂作此诗以赞之。
此诗题中“荆南兵马使太常卿赵公”的具体身份,据学者考证,可能是荆南节度使卫伯玉(诗中“芮公”)麾下的将领,名不详。杜甫另有《惜别行送向卿进奉端午御衣之上都》诗,提及卫伯玉镇守荆州事,与此诗可相互印证。
六、整体说明
内容结构:全诗为七言古诗,共二十八句,按内容可分为三个层次:
- 第一层(前六句):叙述赵公率军平叛、驻守白帝城
- “太常楼船声嗷嘈”写赵公楼船声势浩大
- “问兵刮寇趋下牢”写其进兵讨贼
- “白帝寒城驻锦袍,玄冬示我胡国刀”交代时间地点(白帝城、寒冬)及赠刀事
- 第二层(中十二句):极言大食宝刀的锋利与神奇
- “壮士短衣头虎毛”以下写拔刀时的震撼
- “翻风转日木怒号”等句以夸张手法写刀光、刀气
- “镌错碧罂鸊鹈膏”写刀的工艺(雕刻、淬火)
- “苍水使者”“龙伯国人”等典故,以神话传说衬托宝刀的非凡
- 第三层(后十句):祝愿赵公持此刀平定叛乱、建功立业
- “分阃救世用贤豪”赞赵公受命镇守一方
- “万岁持之护天子”祝愿其尽忠报国
- “贼臣恶子休干纪”怒斥叛贼
- “大食宝刀聊可比”以大食宝刀比赵公,极尽赞美
- “丹青宛转麒麟里”预祝其功成画像麒麟阁
艺术特色:
- 极尽夸张,气势磅礴:此诗一反杜甫沉郁顿挫的风格,以光怪陆离的笔法极尽夸张形容。“翻风转日木怒号”“冰翼雪澹伤哀猱”“鬼物撇捩辞坑壕”等句,将大食刀的锋利写得惊天动地。
- 多用神话典故:诗中连用“苍水使者”“龙伯国人”等神话典故,以仙人巨物衬托宝刀之神奇,开中唐韩愈“以文为诗”、极尽摹状一路的先河。
- 以刀喻人,借物抒怀:全诗咏刀,实为咏人。大食刀之锋利,正是赵公之勇武;大食刀之珍贵,正是赵公之功勋。杜甫以大食宝刀为喻,表达了对平叛将士的赞美和对国家安定的期望。
- “大食”入诗,异域色彩:杜甫此诗是唐代诗人中较早将“大食”(阿拉伯帝国)写入诗歌的作品,反映了唐朝与西域频繁的文化交流。

コメント