《别苏徯》 〔唐〕杜甫

《别苏徯》

〔唐〕杜甫

一、原文

别苏徯(赴湖南幕)

故人有游子,弃掷傍天隅。

他日怜才命,居然屈壮图。

十年犹塌翼,绝倒为惊吁。

消渴今如在,提携愧老夫。

岂知台阁旧,先拂凤凰雏。

得实翻苍竹,栖枝把翠梧。

北辰当宇宙,南岳据江湖。

国带风尘色,兵张虎豹符。

数论封内事,挥发府中趋。

赠尔秦人策,莫鞭辕下驹。

二、拼音版

《别苏徯(赴湖南幕)》

〔táng〕 dù fǔ

gù rén yǒu yóu zǐ, qì zhì bàng tiān yú。

故人有游子,弃掷傍天隅。

tā rì lián cái mìng, jū rán qū zhuàng tú。

他日怜才命,居然屈壮图。

shí nián yóu tā yì, jué dǎo wèi jīng xū。

十年犹塌翼,绝倒为惊吁。

xiāo kě jīn rú zài, tí xié kuì lǎo fū。

消渴今如在,提携愧老夫。

qǐ zhī tái gé jiù, xiān fú fèng huáng chú。

岂知台阁旧,先拂凤凰雏。

dé shí fān cāng zhú, qī zhī bǎ cuì wú。

得实翻苍竹,栖枝把翠梧。

běi chén dāng yǔ zhòu, nán yuè jù jiāng hú。

北辰当宇宙,南岳据江湖。

guó dài fēng chén sè, bīng zhāng hǔ bào fú。

国带风尘色,兵张虎豹符。

shù lùn fēng nèi shì, huī fā fǔ zhōng qū。

数论封内事,挥发府中趋。

zèng ěr qín rén cè, mò biān yuán xià jū。

赠尔秦人策,莫鞭辕下驹。

三、意思说明

诗句 意思说明
故人有游子,弃掷傍天隅。 故人(苏徯的父亲)有个儿子,漂泊在外,被弃置在天边一隅。“弃掷”写其不被重用,“天隅”指偏远的蜀地。
他日怜才命,居然屈壮图。 往日我怜惜你的才华和命运,认为你定能腾达,如今你宏大的抱负却难以施展。“居然”有竟然、出乎意料之意。
十年犹塌翼,绝倒为惊吁。 十年来你如同垂翅的飞鸟,失意困顿;我为此惊异叹息,几乎要晕倒。“塌翼”喻失意消沉。
消渴今如在,提携愧老夫。 我的消渴病(糖尿病)如今仍在,未能提携帮助你,真是愧对你这位老夫(苏徯之父)。“消渴”指杜甫患有的消渴症。
岂知台阁旧,先拂凤凰雏。 岂知你父亲当年的朝中旧友,先一步为你这只“凤凰雏”拂去尘埃、给予提携。“台阁旧”指湖南幕主韦之晋。
得实翻苍竹,栖枝把翠梧。 你将翻飞到苍翠的竹林去觅食竹实,又将栖息于碧绿的梧桐枝上。用凤凰食竹实、栖梧桐的典故,喻苏徯在湖南幕府将得其所。
北辰当宇宙,南岳据江湖。 北极星(长安)高悬于宇宙中央,南岳衡山雄踞于江湖之地。写长安与湖南各居要位。
国带风尘色,兵张虎豹符。 国家仍带着战乱的“风尘之色”,幕主持有朝廷调兵的虎符(权力甚大)。
数论封内事,挥发府中趋。 你可以在幕府中多次讨论辖境内的事务,尽情施展才华、尽职尽责。“挥发”指发挥才能。
赠尔秦人策,莫鞭辕下驹。 我赠你一条马鞭(用绕朝赠策典故),但不要鞭打那辕下的小马(喻不要欺凌弱者、也喻不要畏缩不前)。

四、注释

词语 注释
苏徯 杜甫友人苏涣之子,排行第四,名徯。“徯”音xī,意为等待。
湖南幕 湖南观察使幕府。苏徯应湖南观察使韦之晋之邀前往任职。
弃掷 弃置、不被重用。
天隅 天涯、偏远之地,指蜀中。
才命 才能和命运。
壮图 壮志、宏大的抱负。
塌翼 垂翅,喻失意困顿。
绝倒 本指因昏厥而仆倒,此指极度惊叹、潦倒。
消渴 中医病名,即糖尿病。杜甫晚年患此病。
台阁旧 指当年在朝中为官时的旧友,此指湖南幕主韦之晋。
拂拭、提携。一作“洗”。
凤凰雏 幼凤,喻指才俊苏徯。
得实 得食竹实。竹实是凤凰的食物。《庄子·秋水》:“鹓雏非练实不食。”练实即竹实。
把翠梧 把握翠梧,即栖于梧桐之上。
北辰 北极星,喻指帝都长安。
南岳 衡山,在湖南境内。
风尘色 战乱的迹象。
虎豹符 古代调兵的信物,唐代改用鱼符,此处借指幕主手中掌握军政大权。
封内 辖区之内。
挥发 发挥才能、畅所欲言。
秦人策 用绕朝赠策的典故。《左传》载:晋国士会逃亡到秦国,后欲归晋,秦大夫绕朝赠其马鞭,暗示已识破其谋。此处以“赠策”作为送别的典故。
辕下驹 车辕下的小马,喻畏缩不前之人。此处劝苏徯不要鞭打辕下之驹,一解为“不要欺凌弱者”,一解为“不要畏缩不前”。

五、创作背景

此诗作于大历元年(766年),杜甫时年五十五岁,寓居夔州(今重庆奉节)期间。

杜甫于永泰元年(765年)离开成都,沿江东下,次年到达夔州。此时他漂泊西南已近十年,年老多病,知交零落。在夔州期间,杜甫与友人苏涣之子苏徯相识相交。苏徯本是“游子”,漂泊蜀中多年,怀才不遇,十年失意。后因父亲旧友韦之晋出任湖南观察使,邀请苏徯前往幕府任职,苏徯遂决定东下湖南。

杜甫作此诗为苏徯送别。诗中既对苏徯“十年犹塌翼”的困顿深表同情,又对其终遇伯乐、得展抱负表示欣慰,同时也流露了自己因病无法提携后辈的愧疚。全诗情感真挚,寄寓深远。

此诗与《赠苏四徯》《君不见简苏徯》等同为杜甫写给苏徯的系列诗作,体现了杜甫对这位后辈的关怀与期许。

六、整体说明

内容结构:全诗为五言排律,共十联二十句,可分为三层:

  1. 前六句(惊苏君久沦落)
    • “故人有游子……居然屈壮图”——写苏徯漂泊天涯、壮志难伸。
    • “十年犹塌翼,绝倒为惊吁”——以“塌翼”喻其失意困顿,以“绝倒”写诗人惊叹之深。
  2. 中间六句(喜苏君遇知己)
    • “消渴今如在,提携愧老夫”——自愧因病未能提携,自责之情溢于言表。
    • “岂知台阁旧,先拂凤凰雏”——笔锋一转,幸有朝中旧友出手相助。“先拂”二字有庆幸之感。
    • “得实翻苍竹,栖枝把翠梧”——以凤凰食竹实、栖梧桐的典故,喻苏徯在湖南幕府将得其所。
  3. 末八句(勉励与送别)
    • “北辰当宇宙,南岳据江湖”——写长安与湖南的地理格局,亦暗喻朝廷与地方的关系。
    • “国带风尘色,兵张虎豹符”——写战乱未平、幕主权重,寄寓对时局的忧思。
    • “数论封内事,挥发府中趋”——勉励苏徯尽心尽职、施展才华。
    • “赠尔秦人策,莫鞭辕下驹”——以赠策送别,以“莫鞭辕下驹”劝其不要欺凌弱者、也不要畏缩不前。

艺术特色

  1. 用典精切,意蕴深厚:诗中多处用典——“凤凰雏”喻才俊,“得实”“栖枝”用《庄子》典,“秦人策”用绕朝赠策典,“辕下驹”用《史记》典,皆融入叙事,不觉堆砌。
  2. 结构严谨,情感递进:全诗从“叹沦落”到“喜遇知”再到“勉前行”,情感层层推进,体现了杜甫对后辈既怜惜又鼓励的复杂心情。
  3. 沉郁中见宽慰:首联“弃掷傍天隅”写尽漂泊之苦,中间“岂知台阁旧,先拂凤凰雏”一转而见希望,尾联“赠尔秦人策”以送别收束,悲而不伤。
  4. 自我写照,借友抒怀:诗中“十年犹塌翼”“消渴今如在”既是写苏徯,也是杜甫自况。杜甫此时“漂泊西南近十年”“年老多病”,与苏徯的遭遇何其相似。

历代评点

“诗伤苏徯久沦落,次喜苏逢知己,末勉其及时有为,并结出送别之意。”——王嗣奭《杜臆》

“该诗集中体现杜甫晚期诗歌特征:典故密度达九处;对仗工整,’北辰当宇宙’与’南岳据江湖’形成天文地理的工整对应;在个人际遇与家国情怀间构建递进关系。”——百度百科

“首伤苏君久沦落,次喜苏君得遇知己,末勉励苏君及时有为。其中’岂知台阁旧,先拂凤凰雏’,以’台阁旧’指湖南幕主韦之晋,此人乃苏徯父及杜甫的朝中旧友。”——小河西《杜甫五排〈别苏徯〉读记》

七、苏徯其人及诗作脉络

苏徯是杜甫友人苏涣的儿子。杜甫在夔州期间,与苏徯交往颇深,先后写下三首与之相关的诗作:

诗篇 主要内容 时间
《赠苏四徯》 回顾与苏徯“异县昔同游”的往事,叹其漂泊,劝其甘于饥寒、修养心性 大历二年(767年)
《君不见简苏徯》 以“死树中琴瑟”“旧水藏蛟龙”为喻,劝苏徯不要困于深山,应出山建功 大历二年(767年)
《别苏徯(赴湖南幕)》 送苏徯赴湖南幕府任职,叹其沦落,喜其遇知,勉其有为 大历元年(766年)

三首诗分别涉及劝慰、激励、送别,情感各有侧重,共同构成了杜甫对这位后辈的深切关怀与殷切期望。

コメント

タイトルとURLをコピーしました