《子规》杜甫

📜 《子规》杜甫

【创作时间】:唐代宗大历元年(766年),杜甫时年五十五岁,流寓云安(今重庆云阳)。这是杜甫晚年漂泊西南时期的作品,是其记录客居生活、抒发羁旅情怀的代表作之一。

【题解】:“子规”即杜鹃鸟,又名杜宇,传说为古蜀王杜宇魂魄所化,啼声哀切,似“不如归去”。诗人客居云安,终日闻子规悲啼,触景生情,作此诗以抒思乡难归的漂泊之愁。

原文

峡里云安县,江楼翼瓦齐。

两边山木合,终日子规啼。

眇眇春风见,萧萧夜色凄。

客愁那听此,故作傍人低。

🔤 带字拼音对照版

Xiá lǐ yún ān xiàn, jiāng lóu yì wǎ qí.

峡 里 云 安 县, 江 楼 翼 瓦 齐。

Liǎng biān shān mù hé, zhōng rì zǐ guī tí.

两 边 山 木 合, 终 日 子 规 啼。

Miǎo miǎo chūn fēng xiàn, xiāo xiāo yè sè qī.

眇 眇 春 风 见, 萧 萧 夜 色 凄。

Kè chóu nà tīng cǐ, gù zuò bàng rén dī.

客 愁 那 听 此, 故 作 傍 人 低。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
云安县 yún ān xiàn 今重庆云阳,唐代属夔州 云阳县
翼瓦齐 yì wǎ qí 屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆 屋瓦齐整
两边 liǎng biān 指江楼两侧 江楼两侧
山木合 shān mù hé 山中树木合抱,形容树木茂密,遮蔽天日 山林茂密
终日 zhōng rì 整天、从早到晚 整日
子规 zǐ guī 杜鹃鸟,传说为蜀帝杜宇魂魄所化,啼声凄切,似“不如归去” 杜鹃鸟
眇眇 miǎo miǎo 风吹动的样子;亦有微末、孤单无依貌、辽远等义 春风轻拂
萧萧 xiāo xiāo 象声词,形容草木摇落声、风声等 夜色凄清
客愁 kè chóu 行旅怀乡的愁思 羁旅之愁
通“哪”,怎、如何 怎能
指杜鹃的叫声 此声
故作 gù zuò 假装处于某一状态或情况 故意
傍人低 bàng rén dī 贴近人低飞。傍,靠近 贴近人低飞

【白话译文】

峡谷深处的云安县,江边楼阁的屋瓦整齐排列如鸟翼相覆。

楼的两侧山林茂密,遮天蔽日,终日只听得子规鸟悲啼不绝。

春风轻拂,却更添孤单,夜色凄清,更觉萧瑟。

客居的愁绪哪能再听这哀切的啼鸣?可子规鸟却偏偏故意傍人低飞,啼叫不休。

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫晚年流寓云安时的感怀之作。全诗八句四联,结构疏宕自然,语言凝练质朴。

【章法解析】

首联“峡里云安县,江楼翼瓦齐”——开篇点明地点。云安县地处峡谷深处,江边的楼阁屋瓦齐整如鸟翼相覆。此联以平实的笔触勾勒出诗人所居之地的地理特征。

颔联“两边山木合,终日子规啼”——写环境之幽深。楼的两侧山林茂密合抱,终日只能听到子规鸟的悲啼。《竹坡诗话》载,作者独行山谷间,古木夹道,惟闻子规相应,乃知此联为佳句。 申涵光评此句“爽豁如弹丸脱手”,誉为“太白隽语”。

颈联“眇眇春风见,萧萧夜色凄”——写昼夜之景。春风轻拂,却更添孤单;夜色凄清,更觉萧瑟。一“眇眇”一“萧萧”,两组叠字,既状物又传情。

尾联“客愁那听此,故作傍人低”——点明主旨。客居的愁绪哪能再听这哀切的啼鸣?可子规鸟却偏偏故意傍人低飞,啼叫不绝。《杜诗解》评:“‘那听此’妙,便如仰诉子规,求其曲谅;‘故傍人’妙,便如明知客愁,越来相聒。写小鸟动成情理。”

【艺术特色】

  • 结构疏宕:前六句铺陈景物,末两句托出愁绪,章法自然。《杜诗解》评:“看他前解一、二、三句,都不是子规,至第四句,方轻点;后解五、六、七句,又都不是子规,至第八句,方轻写。一首诗便只如二句而已。”
  • 写景真切:张云评“真景老笔,写蜀中如画”。
  • 拟人手法:尾联将子规鸟的啼鸣拟人化,仿佛故意来增添客愁,含蓄隽永。
  • 语言凝练:《读杜心解》评“绝无艰涩之态,杜律之最爽隽者”。

【名家点评】

  • 《杜诗详注》引申涵光:“两边山木合,终日子规啼,爽豁如弹丸脱手,此太白隽语也。”
  • 《义门读书记》:“后山云:此等语盖不从笔墨径中来。其所熔裁,殆有造化也。”
  • 《杜臆》:子规非杜鹃,乃叫“不如归去”者,此于客愁更切。

【创作背景】

大历元年(766年),杜甫在云安养病。云安地处三峡之中,地势险峻,山林茂密。诗人客居于此,终日听闻子规悲啼,联想到古蜀王杜宇化鹃的传说,触景生情,作此诗以抒羁旅之愁、思乡之情。

コメント

タイトルとURLをコピーしました